EasyManua.ls Logo

JVC RC-M70L - Automatic Program Selection; PAUSE button operation for program selection; PROGRAM button operation

JVC RC-M70L
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
selection
Basic
operation
for
automatic
program
Grundsatzliche
Bedienung
fiir
die
automatische
Programmwahl
PAUSE
button:
This
button
is
used
to
go
to
any
program
selection
after
the
8th
one
in
either
direction.
Pressing
this
button
after
having
pressed
the
PROGRAM
button
the
corresponding
number
of
times
will
take
you
to
a
program
selection
either
direction
that
matches
the
number
of
times
the
program
button
is
pressed
plus
“8”.
Pausenknopf
(PAUSE):
Mit
diesem
Knopf
kénne
Sie
zu
jedem
Programm
nach
dem
8.
in
beide
Richtungen
iibergehen.
Driicken
Sie
diesen
Knopf
nachdem
Sie
den
Programmknop
(PRO-
GRAM)
fir
die
bendtigte
Anzahl
von
Programmen,
die
Sie
dberspringen
wollen,
gedriickt
haben.
Der
MMS-
Mechanismus
iiberspringt
dann
in
beide
Richtungen
die
gedriickte
Anzahl
von
Programmen
plug
‘’8”.
Touche
de
PAUSE:
Cette
touche
sert
4
amener
la
bande
au
niveau
du
début
de
n’emporte
quel
programme
aprés
le
8°,
dans
un
sens
comme
dans
I’autre.
Si
on
appuie
sur
cette
touche
aprés
avoir
appuyé
sur
la
touche
de
programme
(PROGRAM)
un
certain
nombre
de
fois,
la
bande
est
amenée
au
début
du
programme
qui
correspond
au
nombre
de
fois
que
l'on
a
appuyé
sur
la
touche
de
programme
(PROGRAM)
plus
huit.
Utilisation
du
dispositif
de
sélection
automatique
de
programme
MMS
REW/REVIEW
button:
:
Press
it
together
with
the
PLAY
button
until
they
both
lock
when
you
wish
to
go
to
any
program
selection
in
the
reverse
direction.
(Reverse
scanning)
Riickspul/Repetier-Knopf
(REW/REVIEW):
Driicken
Sie
ihn
zusammen
mit
dem
Wiedergabeknopf
(PLAY)
bis
sie
einrasten,
wenn
Sie
zu
einem
Programm
in
der
Rickwarts-Richtung
ibergehen
wollen.
(Riickwarts-Abtastung)
Touche
de
retour
rapide
et
repérage
(REW/REVIEW):
Pour
amener
la
bande
au
début
d’un
programme
situé
en
arriere
sur
la
bande
appuyer
simultanément
sur
cette
touche
et
sur
la
touche
de
lecture
(PLAY)
jusqu’a
ce
qu’elles
se
verrouillent
toutes
les
deux.
(Balayage
en
marche
arriére)
FF/CUE
button:
Press
it
together
with
the
PLAY
button
unti!
they
both
lock
when
you
wish
to
go
to
any
program
selection
in
the
forward
direction.
(Forward
scanning)
Schnellvorlauf/Suchlauf-Knopf
(FF/CUE):
Driicken
Sie
ihn
zusammen
mit
dem
Wiedergabeknopf
(PLAY)
bis
sie
einrasten,
wenn
Sie
zu
einem
Programm
in
der
Vorwarts-Richtung
bergehen
wollen.
(Vorwarts-Abtastung)
Touche
d’avance
rapide
et
repérage
(FF/CUE):
Pour
amener
la
bande
au
début
d’un
programme
situé
plus
en
avant
sur
la
bande
appuyer
simultanément
sur
cette
touche
et
sur
la
touche
de
lecture
(PLAY)
jusqu’a
ce
qu’elles
se
verrouillent
toutes
les
deux.
(Balayage
avant)
PROGRAM
button:
Press
it
the
number
of
times
that
corresponds
to
the
number
of
program
selections
you
are
going
to
skip.
Programmknopf
(PROGRAM):
Driicken
Sie ihn
entsprechend
der
Anzahl
von
Programmen,
die
Sie
tberspringen
méchten.
Touche
de
programme
(PROGRAM):
Appuyer
sur
cette
touche
un
nombre
de
fois
correspondant
au
nombre
de
programmes
a2
omettre.
SCAN
switch:
am
Set
it
to
ON.
Abtastschalter
(SCAN):
Stellen
Sie
ihn
auf
ON.
PROGRAM—CLEAR
ON
OFF
SCAN
FF/CUE
REW/REVIEW
STOP/EJECT
at)
e
al
PAUSE
REC
PLAY
JEL
1~8
SCAN
om
9~16
SCAN
ae
Le
régler
sur
la
position
ON.
The
running
indicator
advances
until
it
reaches
the
indicator
corresponding
to
the
program
selection
you've
set
for
calling
up.
Die
Laufanzeige
lauft
bis
zur
Anzeige,
die
dem
zum
Abruf
ein-
gesteilten
Programm
entspricht.
==]
Les
voyants
s’allument
les
une
Oz)
Ca)
Ci)
Oi) CL)
Ce)
eT
Be
OO
RS
Ee
Se
ed
Esa
Cu]
aprés
les
autres
jusqu’‘au
voyant
This
indicator
lights
when
you
set
the
MMS
for
calling
up
the
7th
program.
Diese
Anzeige
feuchtet
auf,
wenn
Sie
den
MMS-Mechanismus
zum
Abruf
Se
a
>
des
7.
Programms
eingestellt
haben.
oan
Ce
voyant
s’allume
lorsque
le
systéme
MMS
est
régle
pour
les
programmes
1
4
7.
correspondant
4
la
sélection
de
Programme
recherchée.
ale
This
indicator
lights
when
you
press
the
PAUSE
button
in
order
to
indicate
that
you
are
calling
up
a
program between
the
9th
and
16th.
Diese
Anzeige
leuchtet
beim
Driicken
des
Pausenknopfes
(PAUSE)
auf,
um
anzuzeigen,
das
Sie
ein
Programm
zwischen
dem
9.
und
16.
abrufen.
Ce
voyant
s‘allume
lorsqu’on
appuie
sur
la
touche
de
PAUSE
et
indique
que
I’on
s‘intéresse
aux
programmes
9a
16.
Commutateur
de
balayage
(SCAN):
16

Related product manuals