EasyManua.ls Logo

JVC RX-550VBK - Page 11

JVC RX-550VBK
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RX-550VBK
RX-550VLBK
'
4
ACOUSTIC
ONITOR
|
EXPANDER
COMPUTER
Note:
@
STAND
BY
Indicator
Connecting
the
power
plug
to
the
AC
wall
outlet
causes
this
indicator
to
light,
indicating
that
the
unit
has
been
placed
in
the
stand-by
mode.
Hinweis:
¢
STAND
BY
Anzeigeleuchte
Wenn
man
das
Netzkabel
an
die
Wandsteckdose
anschlieBt,
leuchtet
diese
Anzeige
auf,
und
das
Gerit
ist
betriebsbereit.
Remarque:
*
Témoin
STAND
BY
Le
fait
de
brancher
la
fiche
d’alimentation
a
une
prise
secteur
entraine
Vallumage
de
ce
témoin,
signifiant
que
l'appareil
est
passé
en
mode
attente.
Opmerking:
e
Ruststandindikator
(STAND
BY)
Zodra
de
stekker
van
het
netsnoer
in
het
stopkontakt
wordt
gestoken,
zal
deze
indikator
oplichten
om
aan
te
geven
dat
het
apparaat
in
de
“standby”
stand
staat.
Nota:
©
Indicador
de
modo
de
espera
(STANDBY)
Cuando
se
conecta
el
enchufe
del
cable
de
alimentacon
al
toma-
corriente
mural
de
CA,
este
indicador
se
iluminara
indicando
que
la.
unidad
se
encuentra
en
el
modo
de
espera
(STANDBY).
Afb.
14
@
Alimentation
(POWER)
@
Spanning
toets
(POWER)
@
POWER
ON:
Appuyer
sur
la
touche
pour
mettre
l'appareil
sous
tension.
Pour
couper!'alimentation,
appuyer
de
nouveau
sur
la
touche.
Méme
sil'alimentation
est
coupée,
le
temoin
STAND
BY
reste
allumé
sauf
si
le
récepteur
est
débranche
de
la
prise
secteur.
STAND
BY:
Méme
quand
tous
les
temoins
autres
que
le
teémoin
STAND
BY
sont
éteints.
le
circuit
de
mémoire
fonctionne
et
les
stations
préreglées
et
les
sélecteurs
de
source
ne
sont
pas
soumis
a
une
annulation
ou
altération
tant
que
le
cordon
d'alimentation
est
branché
a
la
prise
secteur.
Cette
situation
est
appelée
mode
STAND
BY
(attente).
En
cas
de
coupure
acci-
dentelle
d'alimentation
ou
lorsque
lalimentation
est
coupée
avec
le
cordon
débranché
de
la
prise
secteur,
les
données
préréglées
et
les
données
de
sélection
de
source
sont
protégées
pendant
deux
jours
Remarque:
©
Méme
dans
le
mode
STAND
BY,
cet
ampli-
syntoniseur
consomme
une
faible
quantité
d'électricité
(5
watts).
Pour
couper
com-
pletement
f'alimentation,
débrancher
le
cordon
secteur.
ON:
Druk
op
deze
toets
om
het
apparaat
in
te
schakelen.
Druk
nogmaals
op de
toets
om
het
apparaat
weer
uit
te
schakelen.
Na
het
uitscha-
kelen
van
het
apparaat
zal
de
ruststandindikator
(STAND
BY)
blijver
oplichten.
tenzij
de
stekker
van
het
netsnoer
it
het
stopkontakt
wordt
getrokken.
STAND
BY:
Als
de
ruststandindikator
(STAND
BY)
oplicht
maar
alle
andere
indikators
uit
zijn.
betekent
dit
dat
het
geheugencircuit
in
bedrijf
is
en
de
voorkeuzestations
en
instellingen
van
de
bronselektors
niet
gewist
of
veranderd
zullen
worden.
zolang
het
netsnoer
tenminste
op
een
stopkontakt
aangesloten
is.
Deze
toestand
wordt
de
ruststand
(STAND
BY)
genoemd.
De
in
het
geheugen
opgesilagen
gegevens
betreffende
de
stations
en
de
gekozen
geluidsbron
blijven
ook
bewaard
als
er
een
stroomonderbreking
mocht
ziin
of
de
stekker
uit
het
stopkontakt
wordt
getrokken,
mits
dit
niet
langer
dan
een
paar
dagen
duurt
Opmerking:
¢
Zelfs
wanneer
de
STAND
BY-funktie
van
dit
toestel
ingeschakeld
is,
verbruikt
deze
versterker
een
kleine
hoeveelheid
stroom
(5
Watt).
Haal
de
stekker
uit
het
stopkontakt
om
de
spanning
volledig
uit
te
schakelen.
ON:
Presidnelo
para
conectar
laalimentacion.
Para
desconectar
la
alimentacia,
presionelo
nuevamente.
Aun
cuando
se
cesconecte
la
alimentacion,
el
indicador
de
mcio
de
espera
(STANDBY)
permanece
tluminadca
menos
que
se
desenchufe
el
receptor
del
ornacorriente
mural
STAND
BY:
Aun
cuando
todos
Ic
indicadores,
excepto
el
indicador
de
mod
de
espera
(STANDBY)
estén
apagados,
el
sircuito
de
la
memoria
funciona
y
las
estacions
y
los
selec-
tores
de
fuente
preajustados
no
esa
n
expuestos
a
ser
borrados
o
alterados
acicientalmente
mientras
que
el
cable
de
alimenacion
perma-
nezca
enchufado
al
tomacorriere
mural.
Esta
condicion
se
denomina
mod:
de
espera
(STANDBY).
Los
datos
preajustaoss
y
los
datos
de
seleccién
de
fuente
no
se
beraan
aun
en
el
caso
en
que
ocurra
un
corte
elécrico
0
Cuando
la
alimentacion
no
esté
conectad:
ees
decir,
con
el
cable
de
alimentacién
desacchufado
del
tomacorriente
mural,
por
un
pare
dias.
Nota:
e
Aun
en
el
modo
STAND
BY
esste
receptor
consume
una
pequena
:asntidad
de
electricidad
(5
vatios).
Dseenchufe
el
cordén
de
alimentacién
par
cSesconectar
completamente
la
alimentac
irw.
(No.2976)

Related product manuals