EasyManuals Logo

Kärcher SC 3 Manual

Kärcher SC 3
Go to English
186 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
– 6
Illustrations voir page 2
Figure :
Mettre en place la cartouche de détartrant dans
l'orifice et appuyer jusqu'à ce qu'elle soit ferme-
ment positionnée.
Figure :
Verser au maximum 1 litre d'eau propre du robinet
dans le réservoir d'eau.
Figure :
Brancher la fiche secteur.
Appuyer sur interrupteur Marche pour allumer l'ap-
pareil.
Figure :
Le témoin lumineux est allumé en vert.
L'appareil est prêt à fonctionner au bout d'env.
30 secondes.
Figure :
Régler la dureté de l'eau avant la 1ère utilisation.
ATTENTION
Pour garantir un fonctionnement optimal de la car-
touche de détartrant, l'appareil doit être adapté à la du-
reté de l'eau locale avant la 1ère utilisation.
Vous trouverez d'autres informations sur le réglages de
l'appareil dans le chapitre « Mode d'action de la car-
touche de détartrant et réglage de la dureté de l'eau ».
Figure :
Raccorder les accessoires au pisolet à vapeur.
Activer la manette vapeur.
ATTENTION
Toujours travailler avec une cartouche mise en place.
Dès que l'appareil est rempli d'eau et est mis en
service, l'action détartrante de la cartouche s'ac-
tive.
Le calcaire contenu dans l'eau est absorbé par les
granulés contenus dans la cartouche. Un entar-
trage de l'appareil est ainsi évité. Un détartrage
supplémentaire de l'appareil n'est donc pas néces-
saire.
Remarque
Les granulés contenus dans la cartouche peuvent
changer de couleur au contact de l'eau ; ceci est en rap-
port avec la teneur en minéraux de l'eau. Cette colora-
tion est sans danger et n'a aucun impact négatif sur l'ap-
pareil, les travaux de nettoyage ou le fonctionnement de
la cartouche.
Remarque
Pour connaître la dureté de l'eau du robinet, contactez
le service public des eaux ou les administrations muni-
cipales.
ATTENTION
Pour garantir un fonctionnement optimal de la car-
touche de détartrant, l'appareil doit être adapté à la du-
reté de l'eau locale avant la 1ère utilisation.
Ceci se fait par la touche RESET.
Remarque
L'appareil est réglé en usine à la dureté de l'eau
maximale (niveau IV).
Une fois le régulation de la dureté de l'eau terminé,
ceci reste enregistré jusqu'à ce qu'un nouveau ré-
glage (par ex. après un déménagement) soit né-
cessaire.
Pendant le réglage, aucune pause de plus de
15 secondes ne peut se faire. Sinon, l'appareil est
réglé automatiquement sur la dernière dureté de
l'eau sélectionnée ou à la première mise en service
à la dureté de l'eau maximale.
Veuillez respecter le procédé suivant :
Raccorder le câble d'alimentation au réseau élec-
trique.
L'appareil doit être mis hors service avant le ré-
glage.
Appuyer sur la touche RESET et la maintenir en-
foncée pendant le démarrage de l'appareil.
Après 2 secondes, le témoin lumineux clignote et
signale par le nombre d'impulsions le réglage ac-
tuel de la dureté de l'eau.
Le réglage du niveau de dureté de l'eau est modifié
par une nouvelle pression sur la touche RESET.
Tant que la touche RESET est enfoncée, l'impul-
sion de clignotement n'est pas affichée pour le ni-
veau de dureté de l'eau correspondant.
Dès que la touche est relâchée, l'impulsion de cli-
gnotement apparaît pour la sortie de la dureté de
l'eau choisie.
Si la dureté de l'eau est réglée sur le niveau sou-
haité, maintenir enfoncé la touche RESET pendant
3 secondes afin que le réglage soit enregistré.
L'enregistrement est indiqué par un allumage du
témoin lumineux relatif à la dureté de l'eau.
ATTENTION
Si l'appareil est utilisé dans une autre zone d'une dureté
d'eau différente (par ex. après un déménagement), la
dureté de l'eau doit être de nouveau réglée.
D1 Buse manuelle
D2 Housse en tissu éponge
D3 Revêtement microfibre
E1 Tubes de rallonge (2 pièces)
E2 Touche de déverrouillage
F1 Buse pour sol
F2 Agrafes de retenue
F3 Serpillère en éponge
F4 Serpillère en microfibre
Instructions abrégées
Mode d'action de la cartouche de
détartrant et réglage de la dureté de
l'eau
Mode d'action de la cartouche de détartrant
Niveaux de dureté de l'eau et impulsions de
clignotement
Dureté ° dH mmol/l Nombre
d'impul-
sions de
clignote-
ment
Intervalle
des impul-
sions de
clignote-
ment
I doux 0- 7 0-1,3 1x
4 se-
condes
II moyen 7-14 1,3-2,5 2x
III dur 14-21 2,5-3,8 3x
IV très dur >21 >3,8 4x
Réglage de la dureté de l'eau
18 FR

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 3 and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 3 Specifications

General IconGeneral
TypeCylinder steam cleaner
Capacity1 L
Cord length4 m
Hose length2 m
Product colorBlack, Yellow
International Protection (IP) codeIPX4
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Steam pressure3.5 bar
Continuous steam performance40 g/min
On/off switchYes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth360 mm
Width236 mm
Height253 mm
Weight3.14 g

Related product manuals