EasyManuals Logo

Kettler Classic Assembly Instructions

Kettler Classic
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
zyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Ko-
lejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustrac-
jach wielkimi literami.
Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozaklesz-
czające dokręcić ręcznie aż opór stanie się odczuwalny, a na-
stępnie mocno dokręcić je kluczem przeciwko oporowi (zabez-
pieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontrolować wszy-
stkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamo-
cowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie
zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.
Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro-
wych).
W przypadku przyrządów z prowadnicami linek należy za-
troszczyć się o to, by wszystkie linki były prawidłowo zamoco-
wane. Dotyczy to zwłaszcza sztang wyciągu górnego.
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów: Produkty firmy
KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal-
noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwa-
nia odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
Montaż
Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przez osobę
dorosłą. W przypadku wątpliwości zwrócić się o pomoc do
osoby bardziej uzdolnionej technicznie.
Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws-
zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon-
trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku
zastrzeżeń należy zwrócić się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.
Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej
przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosować mate-
riał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzęd-
zia znajdują się w torebce z drobnymi częściami.
Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i
pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności!
Należy zatroszczyć się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy,
na przykład nie rozkładać bezładnie narzędzi. Przykładowo
opakowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono
źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego
stwarzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!
Należy dokładnie przypatrzyć się rysunkom i zmontować pr-
Rysunek i lista części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs Rysunek części zamiennych).
Przykład zamówienia: nr artykułu 07702-000 / nr części za-
miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii .........
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-
arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial"
("z materiałem montażowym").
KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila
http://www.kettler.net
PL
Ważne informacje
PL
Obsługa
Przy wyborze miejsca ustawienia należy pamiętać o tym, aby
podłoga miała dostateczną nośność!
Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws-
zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon-
trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku
zastrzeżeń należy zwrócić się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.
Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i
pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności!
Ustawianie przyrządu w ruchliwych pomieszczeniach lub w po-
bliżu głównych tras ruchu (drzwi, przejścia itp.) nie jest do-
zwolone.
Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.
Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na
uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni pod-
kład (maty gumowe lub z łyka, itp.). Tylko dla urządzeń z ob-
ciążnikami: unikać mocnych uderzeń obciążników.
Przyrząd jest przeznaczony do treningu dla osób dorosłych i w
żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci. Z naturalnej potr-
zeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nie-
przewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-
ducenta. Jeżeli mimo to pozwoli się dzieciom używać przyrzą-
du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-
zorować.
Przyrząd nie wymaga w zasadzie żadnej szczególnej konser-
wacji.
Do czyszczenia i konserwacji stosować należy środki przyjaz-
ne dla środowiska, w żadnym razie nie używać środków ag-
resywnych lub żrących.
Radzimy zachować oryginalne opakowanie przyrządu, by w
przyszłości można było je wykorzystać, na przykład do trans-
portu.

Other manuals for Kettler Classic

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kettler Classic and is the answer not in the manual?

Kettler Classic Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack, Silver
Maximum weight capacity150 kg
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth2500 mm
Width1040 mm
Height2000 mm
Folded depth1350 mm

Related product manuals