EasyManuals Logo

Kity 619 User Manual

Kity 619
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
UTILISATION
/
RISQUE
SCIE
La
scie
circulaire
est
conc.ue
pour
executer
des
travaux
de
sciage
de
bois
ou
derives,
des
coupes
de
debits
au
format,
en
delignage
et a
1'equerre.
Elle
n'est
pas
conc,ue
pour scier
du
bois
de
chauffage
ou des
rondins.
Utiiiser
de
preference
des
lames
au
carbure.
Remplacer
toute lame
usee,
fissuree
ou
deformee.
Remplacer
toute plaquette lumiere
deterioree.
Prendre conscience
des
risques
et
blessures
lies
aux
emplacements
des
pieces
de
bois
sur la
table-machine.
INSTALLATION
MONTAGE
1.
Cape
de
protection
de
lame (fig.
9)
-
devisser
la vis de
fixation
de la
cape
4,
-
fixer
la
cape
sur
le
couteau
diviseur.
2.
Ajuster
le
couteau diviseur (fig.
10)
pour
eviter
le
rejet brutal
du
bois.
- le
positionner
par
rapport
a la
lame
en
respectant
un
espace
de 3 mm :
soulever
la
plaquette lumiere
et
debloquer
1'ecrou
de
serrage
avec
la
cle
fournie,
puis
le
deplacer
horizontalement
et
verticalement,
-
le
bloquer
a
Faide
de
1'ecrou
de
serrage.
Ne
jamais
scier
sans
couteau
diviseur.
3.
Guide parallele (fig.
11)
-
fixer
le
guide parallele
6 sur le
support
7
a
1'aide
de la vis V
-
engager
1'ensemble
dans
les
regies avant
et
arriere
de la
table
et
bloquer avec
le
levier
16
(tirer pour
tourner)
-
glisser
le
centre
guide
B
dans
la
rainure
du
guide
et le
bloquer avec
les
manettes
M :
a
plat (fig.
12)
pour
les
pieces
minces
et
les
coupes
inclinees,
verticalement (fig.
13)
pour
les
pieces
epaisses.
4.
Guide d'angle
(fig.14)
-
monter
la
butee
14 sur la
regie
A et
visser
la
regie
sur le
guide d'angle
13
avec
la vis
fournie,
-
glisser
le
guide d'angle dans
la
rainure
en
T a
gauche
ou a
droite
de la
lame.
VERWENDUNGSZWECK
/
UNFALLGEFAHREN
Die
Kreissage
ist
zum
Langs-
und
Querschneiden
von
Holzern
und
Weichmaterial
aller
Art mit
rechteckigem
und
quadratischem Format
geeigneL
Kein
Brennholz
oder
Rundholz
schneidetL.
Nur
nartmetallbestiickte
SageblatterdasHxem.
Beschadigtes
Sageblatt
sofort
austauschen.
Tischeinlage
mit
ausgeschlagenem
Schnitt-
spalt
sofort erneuern.
Beachten
Sie
bitte,
daB
beim Verschieben
der
Holzstucke
auf dem
Maschinentisch
Verletzungsgefahr
besteht.
INSTALLATION
MASCHINENAUFSTELLUNG
1.
Sageblatt-Schutzhaube
(Abb.
9)
-
Befestigungsschraube
der
Schutzhaube
4
losen
-
Schutzhaube
auf den
Spaltkeil
befestigen.
2.
Spaltkeil justieren (Abb.
10)
um
heftige
Holzauswiirfe
zu
vermeiden.
-
Spaltkeil
mit 3mm
Abstand
zum
Sa'ge-
blatt
einsteUen:
Tischeinlage
abnehmen
und
Befestigungsmutter
losen, Spaltkeil nach
Bedarf
waagerecht
und
senkrecht
verschieben.
-
Einstellung
durch
anziehen
der
Befestigungs-
mutter
mittels
mitgelieferten
Schliissels
sichem.
Niemals
ohne
Spaltkeil
sagen.
3.
Langsanschlagschiene (Abb.
11)
- Die
Langsanschlagschiene
6 auf die
Gleit-
fuhrung
7
aufsetzen
und mit
Schraube
V
befestigen.
- Die
montierte
Vorrichtung
in die
vordere
und
hintere Tischgleitschiene
einhangen
und
mit
Griff
16
klemmen (Bzw.
ziehen).
-
Die
Zusatzanschlagschiene
B in die
Rille
der
Langsanschlagschiene einschieben
und
mittels Drehgriffen
M
klemmen
:
flach
(Abb.
12)
einbauen beim
Schneiden
du'nner
Holzstucke oder
Schragschnitte,
hochkant
(Abb.
13) bei
dickeren
Stiicken.
4.
Winkelschnittfiihrung
(Abb.
14)
-
Den
Anschlag
14 in die
Schiene
A
einsetzen,
dann
die
Schiene
auf die
Winkelschnitt-
fuhrung
13 mit
gelieferter
Schraube befestigen
-
Winkelschnittfuhrung
in
T-forrniger
Tlschnute,
rechts
oder links
des
Sageblattes
einschieben.
SAW
.APPLICATION
/
HAZARDS
The
circular
saw can be
used
to
longitudinally
or
cross-cut
wood
and
soft
materials
of
all
kiads
with
square
or
rectangular shapes.
Do mat
cat
firewood and
cord
wood.
Use
only hard metal
saw
blades.
saw
blade must
be
replaced
imme-
Table
insert
with
worn
cutting
slit
must
be
repaired immediately.
Please
note that sliding wood pieces
on the
machine
table
can
present hazards.
INSTALLATION
ASSEMBLING
1.
Protective
cover
of the saw
blade
(fig.9)
-
release
the
screw
of the
cover
4
- fix the
cover
on the
splitting cutter.
2.
Adjust
the
splitting cutter
(fig.10)
to
avoid sudden wood
throwout
-
adjust
the
splitting cutter
at 3 mm
from
the saw
blade. Remove
the
table insert
to
acceed
to the
fastening nut. Unlock
the
nut
with supplied spacer
and
move
the
splitting
cutter up-or-downwards
and
across,
-
Fasten
the
splitting cutter with
the
nut.
Never
saw
without
the
splitting cutter.
3.
Parallel sliding guide
(fig.ll)
-
place
the
parallel guide
6 on its
support
7
and
fasten
it
with
the
screw
V
-
insert this assembly into
the
rear
and
front
rails
of the
table
and
lock
it
with
the
handle
16 (if
necessary pull
out for
turning)
-
slide
the
additional guide
B
into
the
slot
of
the
parallel guide
and
lock
it
with knobs
M :
in
flat position
(fig.12)
for
thin wood
pieces
and for
angle cutting
vertically
(fig.13)
for
thick
wood
pieces
4.
Guide
for
angle cuts
(fig.
14)
-
assemble
the
stopper
14
with
the
rail
A
and
fix the
rail
on the
guide
13 by
using
the
supplied screw,
-
slide
the
assembled guide into
the
T-shaped
slot
on the
left
or
right hand side
of the
blade.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kity 619 and is the answer not in the manual?

Kity 619 Specifications

General IconGeneral
BrandKity
Model619
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals