EasyManuals Logo

Kity 619 User Manual

Kity 619
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
-
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
L'installation
electrique
existante
doit
etre
reliee
a la
terre
et
protegee
par un
dispositif
regie
a :
20 A
pour
les
machines
en 230 V
monophase
16
A
pour
les
machines
en 380 V
triphase.
-
Brancher
le
cable (type
H07RN-F/l,5mm
2
»
de
raccordement avec
sa fiche
normalisee
obligatoirement
sur une
prise
de
courant
correctement
reliee
a la
terre
et
bien acces-
sible.
-
Si la
longueur
du
prolongateur
excede
10m,
prevoir
un
cable
en 2,5
mm
2
.
Toute intervention
sur
1'equipement
electrique doit etre
faite
par un
professionnel.
REGLAGES
-
Regler
la
hauteur
de
coupe (fig.
15):
-
debloquer
la
scie
avec
la
manette
8
(tirer
pour
tourner),
-
tourner
le
volant
9
pour faire monter
ou
descendre
le
bloc
de
sciage,
la
hauteur
de
coupe peut ainsi etre
ajustee
a
1'aide
de la
graduation
verticale
presente
sur la
fagade
de
1'appareil,
-
rebloquer
la
lame
a
1'aide
de la
manette
8.
-
Verifier
la
position angulaire
de la
lame
(fig.
16) :
-
debloquer
la
scie avec
la
manette
10 de
1'
inclinaison
(tirer
pour
tourner),
-
tourner
le
volant
11
pour mettre
la
lame
bien
d'equerre
avec
la
table (volant
en
butee
)
ou
choisir
1'inclinaison
de la
coupe (maxi
45°)*
sur la
graduation horizontale dans
la
fenetre
au-dessus
de la
fente
superieure.
Avant
toute inclinaison, descendre
la
lame
d'environ
5 mm.
-
rebloquer
la
lame
a
1'aide
de la
manette
10.
-
Pour
les
coupes
a 0° et 45°
,2
butees
sont
reglees
en
usine.
-
ELEKTRISCHER
ANSCHLUSS
Die
Stromversorgung
muB
eine
Erdleitung
haben
und mit
einer
Uberlastvorrichrung
folgendermaBen
abgesichert
sein
:
20 A
bei
230V-einfasigem
Betrieb
16
A bei 380
V-dreifasigem
Betrieb.
-
Das
AnschluBkabel
(Typ
FKTRN-
F/1.5mm-
mit
genormten
Sleeker
unbe-
dingt
an
eine
vorschriftsmassige.
geerdete
und
erreichbare
Steckdose
anschlieBen.
-
Im
Fall einer
Verlangerung
iiber
10
m,
Kabel
mit 2,5
mm
2
Querschnitt
verwenden.
Eingriffe
auf
Stromversorgung
und
elektische
Teile
diirfen
nur
Elektro-Fachleute
ausfuhren.
ElNSTELLUNGEN
-
Schnitthohe einstellen
(Abb.
15):
-
Sageblatt
mittels
Sperrhebels
8
lockern
(ziehen
bei
verhindertem
Drehen),
-
Sageblatt
mil
dem
Einstellrad
9 zur
beno-
tigten
Schnitthohe,
nach oben oder nach
unten
verstellen.
Die
genaue
Hohe
kann
auf
dem,
auf der
Frontseite senkrecht
angebrachten
MaBstab,
abgelesen werden.
-
Mit dem
Sperrhebel
8 das
Sageblatt fest-
klemmen.
-
\\inkelstand
des
Sageblattes
priifen
:
(Abb.
16)
-
Sa'geblatt
mit
Kipp-Sperrhebel
10
lockern
-
Schragschnitt-Einstellrad
11
drehen
um,
bei
Langsschnittarbeiten,
das
Sageblatt
mit dem
Tisch
in den
rechten Winkel
zu
bringen
(Radanschlag
)
oder
bei
Schragschnitten,
das
Sa'geblatt
zum
gewiinschten
Winkel
neigen (maximal
45°)*.
Die
Schwenkung
wird
durch
die
waagerechte
MaBskala
auf der
Frontseite angegeben.
Vor
dem
Schwenken,
das
Sageblatt etwa
5 mm
absenken.
-
Sage mittels Sperrhebel
10
wieder
klemmen.
*Fiir
Schragschnitte
von 45° und
90°-Winkel,
sind
2
Anschla'ge
werkseitig angebracht.
-
ELECTRICAL CONNECTION
The
power
supply
must
be
earthed
and
protected
by a
circuit-breaker
adjusted
to :
20
A
for
machines
equipped
with
230V-1
phase
16
Afor
machines equipped
with
380V
- 3
phases
-
Connect
the
mains
cable
(Type H07RN-
~rnm-)
absolutely
to an
earthed
socket
which
is
easily
accessible.
-
By
using
a
cable extension longer than 10m,
foresee
a
wire section
of 2.5
mm
2
.
Operation
on the
electrical equipment
should
only
be
carried
out by
qualified
persons.
ADJUSTMENTS
-
Adjust
the
height
of
cutting
(fig.15):
-
release
the saw
blade with handle
8
(pull
out if
necessary
i.
-
turn
the
handwheel
9 to
move
the
blade
up
or
down
to
adjust
the right
cutting height.
The
upright scale
at the
front
panel indi-
cates
the
height
for
cutting.
-
Fasten
the saw
blade
with
the
handle
8.
-
Check
the
angle position
of the
saw
blade
(fig.16)
:
-
release
the saw
blade with tilting handle
10
(pull
out if
necessary),
-
turn
the
tilting
handwheel
11 to
square
the
saw
blade
to the
table
for
parallel
cut
(handwheel
at 0°
position)
or
tilt
the saw
blade
up to the
required angle
(maximum
45°)*
according
to the
scale
which appears horizontally
in a
cut-out
on
the
upper
part
of the
front
panel.
-
Retighten
the saw
blade with
the
handle
10.
*2
factory-set stoppers ensure adjustment
for
angle
at 0° and
45°.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kity 619 and is the answer not in the manual?

Kity 619 Specifications

General IconGeneral
BrandKity
Model619
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals