PRUEBAS DE CONFIGURACIÓN DE CABLEADO
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
Condiciones indicadas por el probador: cableado correcto, puesta a tierra abierta, polaridad
inversa, vivo abierto, neutro abierto yvivo/tierra invertidos.
Condiciones NO indicadas por el probador: calidad de tierra, múltiples cables vivos, combinaciones
de defectos, inversión de conductor conectado a tierra y conductor de conexión a tierra.
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos conectados al circuito sometido a
prueba para ayudar a reducir la posibilidad de que se produzcan lecturas erróneas.
RECEPTÁCULOS ESTÁNDAR
1. Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con
corriente conocida y correctamente cableado.
2. Enchufe el probador en el receptáculo.
3. Compare las luces encendidas en el probador con el código de colores impreso en el probador.
4. Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente cableado, comuníquese con un
electricista calificado.
RECEPTÁCULOS GFCI
1. Antes de usar este probador, lea el manual del usuario del receptáculo GFCI para obtener
información sobre su funcionamiento.
2. Inserte el probador en el receptáculo sometido a prueba para verificar si el cableado es
correcto. (Consulte la FIG. 1). Las luces del probador deben encenderse.
3. Presione el botón "TEST" ("PROBAR") en el receptáculo GFCI.
¿Se accionó el GFCI y se
oscurecieron las luces del probador?
SÍ:
Reinicie el GFCI presionando el botón dereinicialización. Siga con el paso 4.
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado.
Comuníquese con un electricista calificado.
4. Mantenga presionado el botón de prueba en el probador durante 7segundos.
¿Se accionó el
GFCI y se oscurecieron las luces del probador?
SÍ:
Reinicie el GFCI presionando el botón de reinicialización. Parece que el GFCI funciona
correctamente.
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado.
Comuníquese con un electricista calificado.
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Entorno: Interior
• Altitud de funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562' (2000m)
• Temperatura de operaón: 32° a 140°F (0° a 40°C)
• Temperatura de almacenamiento: 14° a 122°F (-10° a 50°C)
• Humedad relativa: <85% sin condensación
• Fluctuaciones de voltaje de suministro de redes: ±10%
• Voltaje nominal: 110VCA - 125VCA a 50Hz/60Hz en tomacorriente de 3alambres
• Normas: Cumple con la norma UL Std 61010-1, 61010-2-030,1436.
Certi cado según la norma CSA Std C22.2 #61010-1, 61010-2-030,160.
Especificaciones sujetas a cambios.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del probador, sigaestas instrucciones.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Riesgo de choque eléctrico y quemaduras. El contacto con los circuitos activos podría provocar la muerte o
Tenga precaución con los voltajes superiores a 25VCA, ya que podría existir riesgo de choque eléctrico.
Un LED intermitente o fijo en la punta y la emisión de pitidos indican la presencia de voltaje. Aun cuando
el instrumento no lo indique, es posible que haya voltaje.
Antes y después de cada uso, verifique el funcionamiento realizando una prueba en un circuito activo que
se encuentre dentro de la capacidad de esta unidad.
Nunca suponga que los cables neutro y de puesta a tierra están desenergizados. Los neutros en circuitos
derivados de cables de múltiples alambres pueden estar energizados aunque estén desconectados y
deben volver a probarse antesde manipularlos.
detectará voltaje en las siguientes situaciones:
Si el cable está blindado.
Si el operador no está conectado a tierra o está aislado de alguna manera deuna toma de tierra eficaz.
detecte voltaje en las siguientes situaciones:
Si el usuario no sostiene el probador.
Si el usuario está aislado del probador mediante un guante u otro material.
Si el cable está parcialmente enterrado o en un conducto de metal conectado atierra.
Si el probador se encuentra a cierta distancia de la fuente de voltaje.
Si el campo creado por la fuente de voltaje está bloqueado, amortiguado osometido a interferencia de
Si la frecuencia de voltaje no es una onda sinusoidal perfecta entre 50 y 500Hz.
Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas en la sección
Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas en la sección
Especificaciones).
Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas en la sección
El funcionamiento puede llegar a verse afectado por diferencias en el diseño delenchufe y el tipo y grosor
Especificaciones).
El funcionamiento puede llegar a verse afectado por diferencias en el diseño delenchufe y el tipo y grosor
Especificaciones).
del aislamiento. Es posible que el probador no seacompatible con algunos tipos de tomacorrientes
En condiciones de mucha luz, los indicadores visuales LED serán menos visibles.
Al encenderse la unidad, se iluminará uno de los LED de “encendido” y una luz verde iluminará la punta.
NO UTILICE EL PROBADOR A MENOS QUE UNO DE LOS LED DE “ENCENDIDO” ESTÉ ILUMINADO.
Al encenderse la unidad, se iluminará uno de los LED de “encendido” y una luz verde iluminará la punta.
NO UTILICE EL PROBADOR A MENOS QUE UNO DE LOS LED DE “ENCENDIDO” ESTÉ ILUMINADO.
Al encenderse la unidad, se iluminará uno de los LED de “encendido” y una luz verde iluminará la punta.
No use el probador si parece dañado o si no funciona correctamente. Si tiene dudas, reemplace el
No aplique un voltaje nominal mayor al indicado en el probador (1000V).
No lo utilice en conductores activos peligrosos sin aislamiento.
No aplique un voltaje nominal mayor al indicado en el probador (1000V).
No lo utilice en conductores activos peligrosos sin aislamiento.
No aplique un voltaje nominal mayor al indicado en el probador (1000V).
La detección de más de 70VCA en el modo1 o de más de 12V CA en el modo2se especifica en
condiciones “normales” como se indica a continuación. El probador puede detectar voltaje en un umbral
diferente, en diferentes condiciones, o puede no detectar voltaje en absoluto a menos que:
La punta del probador está dentro de 0,25" (6mm) de una fuente de voltaje deCAque irradia sin
La punta del probador está dentro de 0,25" (6mm) de una fuente de voltaje deCAque irradia sin
impedimento.
La punta del probador está dentro de 0,25" (6mm) de una fuente de voltaje deCAque irradia sin
El usuario sostiene el cuerpo del probador con la mano descubierta.
El usuario está parado sobre una toma de tierra o conectado a ella.
La humedad del aire es de valor nominal (50% de humedad relativa, sincondensación).
El probador se sostiene firmemente para mantenerlo inmóvil.
La humedad del aire es de valor nominal (50% de humedad relativa, sincondensación).
El probador se sostiene firmemente para mantenerlo inmóvil.
La humedad del aire es de valor nominal (50% de humedad relativa, sincondensación).
Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
Cumpla con los requisitos locales y nacionales de seguridad.
Si este producto se usa de una manera contraria a lo especificado por el fabricante, la protección
proporcionada por el producto puede verse afectada.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VERIFICACIÓN DE PRESENCIA DE VOLTAJE CA
1. Presione el botón de encendido y apagado. Después de realizar una autoprueba,
un LED verde
3
iluminará la punta cuando no se detecta ningún voltaje.
2. Antes de utilizar el probador, realice pruebas en un circuito activo paracomprobar
que funcione correctamente.
3. Coloque la punta del probador
4
cerca del voltaje CA. Si se detecta voltaje, la
unidad emitirá pitidos y se encenderá el LED rojo
3
en lapunta.
FUNCIONAMIENTO EN MODO SILENCIOSO
Para activar el modo silencioso, mantenga presionado el botón de encendido NCV
1
durante más de 2segundos. Encienda el probador de esta manera cada vez que
desee hacerlo funcionar en modo silencioso.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador esté apagado y límpielo con unpaño limpio y seco
que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego deun período de
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en
la sección Especificaciones generales, deje que el probador vuelva a las condiciones
de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto enwww.
kleintools.com.
ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá
LIMPIEZA
Límpielo con unpaño limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores abrasivos
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando la batería tiene poca carga, la unidad se enciende mostrando un LED rojo
intermitente
2
. Cuando esto ocurre, las baterías deben reemplazarse:
1. Desenrosque la tapa del compartimiento de las baterías
7
y retire yenvíe las
baterías agotadas a reciclaje.
2. Instale dos baterías AAA nuevas. Tenga en cuenta la polaridad correcta.
3. Enrosque la tapa del compartimiento de las baterías firmemente para garantizar un
cierre estanco con la junta tórica
6
.
BOTONES DE FUNCIONES
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO NCV
1
Presione y suelte el botón de encendido NCV
1
. El probador emitirá un solo pitido
y se encenderá el indicador de encendido
2
y el LED
3
verde en la punta. Para
apagar el probador, mantenga presione y suelte el botón de encendido y apagado
1
.
El probador emitirá dos pitidos.
NOTA: El probador se apagará automáticamente después de 4minutos deinactividad
para preservar la vida útil de las baterías.
PRECAUCIÓN
intente reparar el probador. No contiene piezas que se puedan reparar.
exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de humedad alta.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El NCVT-1XT de Klein Tools es un probador de voltaje sin contacto quedetecta de 70 a 1000V
CA que cuenta con una clasificación IP67 yprotección ante caídas de 3m (9,8').
• Entorno: Interior
• Rango de medición: 70 a 1000VCA
• Rango de frecuencia: 50 a 500Hz
• Baterías: 2 baterías alcalinas AAA de 1,5V
• Altitud de funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562' (2000m)
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 14 a 122°F (-10a 50°C)
• Humedad relativa: <95%, sin condensación
• Dimensiones: 5,34" × 1,08" × 0,97" (135,6 × 27,4 × 22,1mm)
• Peso: 1,65oz (46,7g) con baterías
• Grado de contaminación: 2
• Clasi cación de seguridad: CAT IV 1000V CA
• Protección ante caídas: 9,8' (3m)
• Protección de ingreso: IP67
• Normas: EN 61010-1:2010+A1: 2019,
EN IEC 61010-2-030:2021+A11:2021.
Cumple con la norma UL. 61010-1, 61010-2-030
Certi cado según la norma. C22.2 n.º61010-1, 61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
5001748
NCVT-1XT RT210
5001748
ADVERTENCIAS
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No seguir
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
• Peso: 1,2 oz (33 g)
• Grado de contaminación: 2
• Clasi cación de seguridad: CAT II 300V
• Protección ante caídas: 6,6pies (2m)
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con lasregulaciones locales. Para obtener más información,
consultewww.epa.gov/recycle.