b)  Remove the printhead from its bag.
              IMPORTANT:  Insert the printhead immediately upon 
             opening sealed bag.
b)  Retirez la tête d'impression de son emballage.
              IMPORTANT:  installez la tête d'impression aussitôt après 
             avoir ouvert l'emballage scellé.
b)  Saque el cabezal de la bolsa. 
              IMPORTANTE:  inserte en cabezal de impresión 
             inmediatamente después de abrir la bolsa sellada.
         IMPORTANT: The printhead is fragile. Handle carefully.
a)  Lift the printer access door.
      Make sure the orange tape is removed from the carriage.
          IMPORTANT:  la tête d'impression est fragile.
             Manipulez-la avec précaution.
a)  Soulevez la porte d'accès de l'imprimante.  Assurez-vous que 
      le ruban orange a bien été retiré du chariot.
          IMPORTANTE:  el cabezal es una pieza frágil.  Tómelo con 
             cuidado.
 
a)  Levante la cubierta de la impresora.  Asegúrese de retirar la 
      cinta anaranjada del soporte móvil.
Install Printhead
Installation de la tête d'impression
Instale el cabezal de impresión 
3
6
c)  Pull on the orange tab to remove the protective retainer.
c)  Tirez sur le taquet orange pour retirer la pièce de protection.
c)  Jale de la lengüeta naranja para retirar el sujetador.
FR
ES
FR
EN
ES
FR
FR
EN
ES
FR
FR
EN
www.kodak.com/go/aiosupport