VOORBEREIDING VOOR
RET
STARTEN
fbeeJding
1·1;
controleer
het
oliepeil
A)
Vaeg
zoveel olie
toe
als
nodig
om
het
niveau
binnen
de
aangegeven
grenzen
te
brengen.
B)
Breng
het
oliepeil
niet
hoven
de
"F"
streep.
lbeelding
I-II;
Smeerolie-speci6caties
:ebruik olie
met
reinigende
dope,
API aanduiding
IS,
van
de
juiste viscositeit
,,"oor
de
heersende
om-
evings
temperatuur.
.Ebeelding
I-III;
Brandstof
A)
Gebmik
schone, verse
benzine,
van
goede
kwaliteit
en
nOnll8al
oktaangehalte.
Meng
geen olie bi; de benzine.
Let
er
op,
dat
het
ventilatie
gaatje
in
de
schroefdop
van
de
tank,
niet
verstopt
is,
.Ebeelding I-IV;
Verzorging
van
de
Luchtfilter
Bij
het
yoor
de
ecrste
maal
in
bedrijf
stellen.)
A)
Droog
type
(papier
filter-element
)-Hier
zijn
geen
voorbert'idende
maatregelen
vereist-
Geen olie tocvnegen,
B)
Oliebacl
type-Vul
motorolie
tot
het
oliepeil
niyeau
aangeduid
op
het
61terhuis,
L
RET
STARTEN ZELF
fbeelding
II-I;
draai
brandstofkraan
open
A)
De
hramlstofkraan
l>e\'indt
zkh
gewoonlijk
aan
dt, bO\'l'nzijdl'
"<Ill
]wt
hl'zinkfilter.
B)
Imlien
gel'n hrandstoffilter aanwezig,
dan
kan
de
h.:nzinekraan zich
he\'inden
aan
de
onder-
zijde
y.m d('
hmndstoftank.
,fbeelding
II-II;
Choke
(verrijk
het
benzine
-
icht
mengsel)
A)
Bren~
de
choke
klep in gcs!otclI stand.
.fbeelding
II-III;
~Iotoren
voor
hand
start
A)
Wikkd
hC't
startkoord
rond
de
podie
(niet
nodi~
in geyal
de
\I1otor is
uit~e,'oerd
\I1('t
repeteerstartl'r
).
B)
Tr('k \I1d
",'n
stwlle,
re~elmatig('
lwweging,
.fbeelding
II·IV;
~Iotoren
met
Electrische
;tartinrichting
A)
Controleer
of
de
negatieve pool
der
accu
is
yerhonden
met
aarcle
(hij
het
,'oor
de
cerste
maal
in lX'<lrijf stellen of
na
het
opladen
\'an
de
a
(:('U
) ,
Bl)
Trek
(JI\stckillgskllCl/l
uit
in
de
"0:-';"
(aan)
stand
of
z('t
de
tnimdsdmkelaar
in
"ON"
(aan)
stand.
B2)
))ruk
de
startknop
in
en
houd
die
ingedrnkt
tot
de
motor
aanslaat-Iaat
de
knop
los
zodra
de
motor loopt.
Start
niet
langer
dan
25 sec-
onden
acht('fl'en.
Ubeelding
II-V;
Open
de
Choke
~ren!-t
dt, choke gcleidelijk
in
de
"OPEN"
stand,
marmate
de
motor
op
temperatuur
komt,
II.
HET
STOPPEN
VAN
DE
~10TOR
LfbeeIdinJt
111.1;
\I1otor
met
handstart
A)
"STOP"
kno!,
op
het
ondcrbrekerhuis
in-
drnkken-ingl'drnkt
homlen,
totdat
de
lIIotor
gl'lwd
stil staat,
Ubeelding
111-11;
motoren
met
electrische
tartinrichting
'A)
Knop
,'oor
de
ontsteking
indrukken
of
bij mo-
ton'n
met
tuinwlschakelaars-zct
de
sehakelaar
in
de
"OFF"
(uit)
stand.
I.
AVANT
DE
DEMARRER
Croquis
1-1;
Verifier Ie Ni\'eau
d'Huile
(A)
Ajonter
de
l'hnilc
si
ceh'l est necessaire,
pour
attcindre
Ie
niveau
de
bon fonctionnement
du
moteur.
(B)
:\e
pas depasser la
marque
"/:'''
du
nin~au
<I'hllile,
Croquis
1-11;
Caraeteristiques
de
I'huile
de
~raissa~e
(A)
Utiliser line huile
de
la \'iscositt' SAE corre-
spondant
:1
la
temp,~raturc
indiqul'e
sur
Ie
eroqllis,
Croquis
1-111;
Caraeteristiques
de
I'essenee
(A)
L'tiliser
111le
essence propre,
de
bonne
qualit,~,
d'un
tytl<'
courant.
.\'1-:
jA,\lAIS
,\lELA.\'GER
[)'IlUILF:
A
L'ESSE.\'CF:, S'assurer (jue l'orifice ,I'at'ration
dn
bouchon
de
n"ser\'(lir n'est pas obstrnl',
Croquis
I.IV;
Entretien
du
filtre it
air
(au
demarrage
)
(A)
Filtre
(/
air
:1
t,It'ment
de
papier-Rien
:1
prt'-
Y(,ir
a\'ant k
dt'marrage
-.vc pas
a;ollll'l'
d'llIIill',
(
13)
FiIII'I'
(/
air
(/
1m;'I
d'/lIIilc:
Ajonter
Ia
111l\llle
tlllile
qne
celie
dn
carter
motcur
jllSqll':1
Ia
fI('el1(',
":\I\'EALT IYIIL:ILE" marqnt'"
Slll'
k boI dll filtH'
:1
air.
II. POUR
DE~IAHRER
Croquis
11-1;
Oun-ir
Ie
robinet
d'arri\'ee
d'essenee
(A)
L,'
robind
d'ess,'I1('e ('st gt'nt'ralenH'nt placl'
au-dcssus dll filtre d'(,sscul""
(B)
Si
k
Ii
It
1'('
:1
essenec n'('st pas
fomni
an'c
I"
mot('ur,
I"
robinct d\'ss<'nn' p('ut se
troun'r
;\u-d('ssus du rl'ser\'(lir d'essence,
CrolJuis
11.11;
Arrh'ce
de
I'air
Starter
(A)
D,"placer
)e
ll'\"ier (]';Irri\'t'e
d'air
pour
Ie
Ilwttre en position
"FER~IE,"
CroCJuis
11-111;
Demarra~e
it la
main
du
moteur
( A) Eurollh-r
Ia
cord"
de
laneell1('nt
autour
de
Ia
pOlllie
de
dt'marrage
(pas
nt'eessaire
si
I'on
dispose
elu
lanceur
rl'tractabh-
en
fin
de
cOllrse ),
(
B)
TireI' la conh-
,rnn
coup
sec
pt
rl'glllier.
Croquis
I1.IV;
~Ioteurs
avec
demarreur
electrique
(A
\ S'assurer (jn,'
Ia
batterit' d'accnnlllIateurs a
son
poh- nt'gatif mis
:1
la masse
(dans
Ie
cas
d'nn
dt'm,trrage a\"('e
moteur
froid ou
si
Ia
hattl'ri,' \'it'nt d't\tre chargt"e),
( B
1)
TireI' sur
I"
bouton
de
contact
de
rallllmagc
pOllr
Ie
mettre
sur
la
position
"0:\-
~IARCHE"
on
mettre
I'interrupteur
bascu-
bnt
sur
Ia
position
"O:\-~IARCHE,"
(
132)
:\ppu)'er
et
maintenir
Ie
bouton
"START-
DE~IARHEL'R"
jusqu'il
cc
que
Ie
motcur
ait dl'marrl'-!<lcher ce
bon
ton des
CJue
Ie
moteur
fonctionne,
:\e
pas laisser
Ie
ell'mar-
n'ur
entrainer
Ie llJoteur plus
de
25 secondes
:1
chaque
mise
en
rout"
du
motenr.
Croquis
I1.V;
Papillon
du
moteur
ou\,ert
Ramener
progressivement Ie levier
du
papillon-
volet el'arri\,ce
d'air
du
moteur
it la position
"OPE;\'-
OUVERT"
au
fur
ct
amesure
que
Ie
moteur
devient
chaud.
III. POUR ARRETER
Croquis
111.1;
Moteurs
it
demarrage
it
main
(
:\)
Appu)'er
sur
lc-
bonton
"STOP
-
ARRET"
plaet>
sur
Ie
('arkr
du
rupteur
-
Ie
maintcnir
jnsCju':1
Cl'
que
Ie
'llot!'ur
s'arretc
compli'tc-
ment.
Croquis
III-II;
Moteurs it
demarrage
eleetrique
( A) l'ousscr
Ie
oouton
(I'allulllage ou,
sur
les mo-
teurs
avcc
interruptcurs
hascubnts,
nwttre
sur
b position
"OFF-ARRET."
;-
I. ACCORGIMENTI DA
OSSERVARE PRIMA
DELL'
AVVIAMENTO
Figura
I-I;
controUo Iivello
olio
(A)
Aggiungere olio
se
necessario
onde
mantenere
il Hyello
nei
limiti
di
sicurezza. _
(B)
Non
superare
il segno
"F"
riportato
sull_a.
Figura
I-II;
caratteristiche
olio
lubri6cante
Adottare
prodotti
con
caratteristiche
detergenti
aventi
caratteristiche
API
con
viscosita
appropriata
a
seconda
della
temperatura.
Figura
I-III;
caratteristiche
del
carburante
(A)
Usarc
benzina
normale,
di
buona
marca,
ed
esente
da
impurita.
Non miscelare olio alla
benzina.
Assicurarsi
ehe
il foro
di
aereazione
suI
tappo
del
serbatoio
della
benzina
non
sia
ostmito.
Figura
I-IV;
operazioni
relative
al
61tro
aria
(primo
avviamento)
(A)
Tipo a secco
(elemento
filtrante
in
carta)
-
Non
e richiesto
alcun
aecorgimento
- Non
l/g/{illngere olio.
(
B)
Tipo a oogllo d'olio -
Aggiungere
olio »lotore
finche
raggiunge
iIlivello
(v,
freccia)
segnato
su
lIa
tazza.
II. PER
L'
AVVIAMENTO
Figura
II-I;
apertura
del
rubinetto
carbnrante
(A)
n
rubinetto
e
generalmente
posta
sopra
iI
filtro
della benzina.
(
B)
Se (i1
motore)
non
e nlllnito
del
61tro della
benzina,
iI
rubinetto
si troya sotto
al
serbatoio.
Figura
II-II;
comando
aria
(per
arricchire
iI
t.
della
miscela)
(A)
Spostare
la Ievetta deU'aria
suU.1.
posizione
di
chi
usura
("CLOSED").
Figura
II-III;
motod
con
avviamento
manuale
(A)
Mettere
la
parte
annodata
nell'
apposita
taeca
indi
avvolgere
la
funieeUa
attorno
aUa
puleg-
gia
(non
enecessario se e
munito
di
ritorno
a
molla),
(B)
Dare
un
rapido
e regolare
strappo.
Figura
II-IV;
motori
COD
avviamento
elettrico
(A)
Assieurarsi
che
la
batteria
abbia
il
negativo
a
massa
(al
primo
avviamento
verificare
che
la
batteria
sia
carica).
( B
I)
Tirare
iI
pomello
di
aeeensione (
ignition)
oppure
spostare
la
levetta
deU'interruttore
suUa posizione
"ON."
(
B2)
Tenere
pressato
iI
pulsante
di
avviamento
("START")
finehe
iI
motore
non
e acceso.
Rilasciarlo
appena
eomincia
a girare,
Non
tentare
ripetutamente
di
avviare
il
motore
per
oltre
25
secondi
per
volta,
Figura
II-V;
apertura
dell'aria
Riportare
Ia
levetta
in
posizione
di
apertura
("OPEN")
appena
il
motore
tende
a
divenire
caldo,
III. PER FERMARE
Figura
111·1;
motori
con
avviamento
manuale.
(
A)
Premere
il
pulsante
d'
arresto
e
tenerlo
pa
fino a
quando
il
mot
ore
e
completamente
fermo.
Figura
m-I1;
motori
con
avviamento
elettrico
(
A)
Premere
il pomello
di
accensione
oppure,
sui
motori
con
interruttore
a
levette,
spostarla
sulla posizione
"OFF."
BrentChalmers.comBrentChalmers.com