EasyManuals Logo

Kohler KDW 1003 Use & Maintenance

Kohler KDW 1003
188 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #125 background imageLoading...
Page #125 background image
125
8
- Setting and injectors clea-
ning.
- Taratura e pulizia iniettori.
- Tarage et nettoyage injec-
teur.
- Einspritzdüsenkontrolle.
- Ajuste y limpieza injecto-
res.
- Taradura e limpeza injeto-
res.
- The pressure setting for the injectors is 150± 10 kg/cm
2
.
- La pressione di taratura degli iniettori è di 150± 10 Kg/cm
2
.
- La pression de réglage des injecteurs est de 150± 10 kg/cm
2
.
- Der Eichdruck der Einspritzdüsen ist 150±10 kg/ cm² .
- La presión de reglaje de los inyectores es de 150± 10 Kg/cm
2
.
- A pressão de calibração dos injectores é 150± 10 Kg/cm
2
.
- Fuel tank cleaning.
- Pulizia serbatoio
combustibile.
- Nettoyage du réservoir à
combustible.
- Reinigung Kraftsto󰀨tank.
- Limpieza del depósito de
combustible.
- Limpeza do depósito do
combustível.
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Fuel pieps replacement
- Sostituzione tubi carburan-
te.
- Remplacement tuyaux com-
bustible.
- Kraftsto󰀪eitungen-Wech-
sel.
- Sostitución tubos de com-
bustibile.
- Substituição tubos
combust íveis.
- Interior radiator cleaning.
- Pulizia interna radiatore.
- Nettoyage intérieur du radia-
teur.
- Innenreinigung des Külers.
- Limpieza del interior del
radiator.
- Limpeza interna do radiator.
- Replacement of timing belt
- Sostituzione cinghia distri-
buzione
- Remplacement courroie de
distribution
- Steuerriemen erneuern
- Cambiar la correa distibu-
ción
- Substituição cincha distribu-
ição
- Once removed, the timing belt should be replaced even if its scheduled motion period is not over.
- Quando si rimuove la cinghia distribuzione è necessario sostituirla anche se non ha terminato il periodo di
moto previsto.
- Lorsqu’on démonte la courroie de distribution, il est nécessaire de la remplacer, même si sa période de
fonctionnement prévue à l’origine n’est pas terminée.
- Wenn der Verteilerriemen entfernt wird, muss er ausgewechselt werden, auch wenn seine Haltbarkeitsdauer
noch nicht erreicht ist.
- Cuando se quita la correa de distribución. es necesario sustituirla aunque no haya terminado el periodo
de funcionamiento previsto.
- Quando remover a correia de distribuição é necessário substitui-la mesmo se não for terminado o período
de moto previsto.
UM KDW 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031090 - 4° ed_rev. 03

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 1003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW 1003 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW 1003 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW 1003
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals