Safety Guide
Manuel de Sécurité
Folleto de seguridad
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Sicherheitsleitfaden
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
Model
Power Source
Operating Environment
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
CAUTION
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance, 
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially 
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine. 
ATTENTION
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien 
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace 
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser 
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à 
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
PRECAUCIÓN
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y 
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a 
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta 
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la 
máquina.
ACHTUNG
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der 
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und 
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume, 
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
ATTENZIONE
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di 
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno 
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato, 
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del 
sistema.
CUIDADO
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e 
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um 
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir 
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
120 V Specification Model:
230 V Specification Model:
Temperature: 50 to 90.5  °F (10 to 32.5 °C), but 
humidity should be 70% or less when temperature 
is 90.5 °F (32.5 °C)
Humidity: 15 to 80%, but temperature should be 
86 °F or less (30 °C or less) when humidity is 80%
Modèle
Source d'alimentation
Environnement de 
Fonctionnement
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Spécification du Modèle 120 V :
Spécification du Modèle 230 V : 
Température: 10 à 32,5 °C, mais l'humidité ne doit 
pas dépasser 70 % lorsque la température est de 
90,5 °F (32,5 °C)
Humidité: 15 à 80 %, mais la température ne doit 
pas dépasser 86 °F (30 °C) lorsque l'humidité est 
de 80 %
Modello
Alimentazione
Condizioni di 
funzionamento
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Modello per 120 V secondo specifiche:
Modello per 230 V secondo specifiche:
Temperatura: 50 - 90,5 °F (10 - 32,5 °C), l'umidità 
deve essere del 70% o inferiore in presenza di 
una temperatura di 90,5 °F (32,5 °C)
Umidità: 15 - 80%, la temperatura deve essere 
86 °F o inferiore (30 °C o inferiore) in presenza di 
un'umidità dell'80%.
Modelo
Fonte de Energia
Ambiente de Operação
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Modelo com especificação 120 V: 
Modelo com especificação 230 V:
Temperatura: 50 a 90,5 °F (10 a 32,5 °C), porém 
a umidade deve ser 70% ou menos quando a 
temperatura for 90,5 °F (32,5 °C)
Umidade: 15 à 80%, porém a temperatura deve 
ser 86 °F ou menos (30 °C ou menos) quando a 
umidade for 80%
Model
Fuente de alimentación
Ambiente operativo
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Especificación del modelo 120 V:
Especificación del modelo 230 V: 
Temperatura: de 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C), 
pero la humedad debe ser del 70% o menor si la 
temperatura es de 90,5 °F (32,5 °C)
Humedad: de 15 a 80%, pero la temperatura debe 
ser de 86 °F o inferior (30 °C o inferior) si la 
humedad es del 80%
Modell
Stromaufnahme
Betriebsumgebung
FS-C8520MFP / FS-C8525MFP
Modell mit Spezifikation für 120 V:
Modell mit Spezifikation für 230 V: 
Temperatur: 10 bis 32,5° C. Bei 32,5° C sollte die 
Lufttfeuchtigkeit 70% oder weniger betragen.
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80%. Bei 80% 
Luftfeuchtigkeit sollte die Temperatur 30° C oder 
weniger betragen.
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation / 
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation / 
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação
500 mm (19-11/16")
100 mm (4") 450 mm (17-3/4") 1000 mm (39-3/8") 100 mm (4")
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7.2 A 
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7,2 A 
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7,2 A 
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7,2 A 
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7,2 A 
120 V     60 Hz 12 A
220-240 V     50/60 Hz 7,2 A