11
64
63
28
26
65
7
7
3x12mm
17
/ Rear Suspension
Hintere AufhŠngung / Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
18
/ Rear Suspension
Hintere AufhŠngung / Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
5 x 10mm
Metal Bushing
Lager
Bague M tal 5x10mm
Casquillo Met‡lico 5x10mm
7
4
28
3 x 24mm
Screw Pin
Schraubachse
Vis 3x24mm
Tornillo Pasador 3x24mm
Marked ÒRÓ
R echts markiert
Marqu ÒRÓ
"R" derecha
Marked ÒLÓ
L echts markiert
Marqu ÒLÓ
"L" derecha
< Left >
< Links Gauche Izquierda >
For Left Links
Gauche Izquierda
< Right >
< Rechts Drolte Derecho >
For Right Rechts
Drolte Derecho
3 x 12mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
2
0.5mm
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa.
Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.)
Les roulements sont en option. (avec les pi ces en option N¡)
Rodamientos opcionales disponibles.
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
15
15
16
61
61
91
3x8mm
16
/ Rear Suspension / Hintere AufhŠngung
Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
2
15
5.8mm
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5,8mm
R—tula 5.8mm (Plateado)
16
3 x 52mm
Welle Axe 3x52mm Eje 3x52mm
Shaft
2
1mm
2
Marked ÒCÓ
C links markiert
Marqu ÒCÓ
"C" derecha
2
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
96996
96996
96996
グリスを塗る。
オプションのベアリングの品番。(例 : No.96996) 可動するように組立てる。
左右同じように組立てる。
リヤサスペンション
スクリューピン
左側用
右側用
TPビス
リヤサスペンション
メタル
Rのマーク
Lのマーク
左側用
右側用
リヤサスペンション
シャフト
ピロボール(銀)
Cのマーク
TPサラビス