EasyManua.ls Logo

LEXIBOOK TW45Z - Fehlerbehebung; Resolución de Problemas

LEXIBOOK TW45Z
5 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
die Suche. Sobald ein Signal erkannt wird, stoppt die Suche. Mit der Gesprächstaste stoppen Sie die Suche und nehmen das
Gespräch auf. Drücken Sie ▲, um den Suchlauf für die Kanäle 1 bis 8 fortzusetzen.
Auswahl zwischen niedriger und hoher Leistung: Drücken Sie zweimal
, um die Seite für die Leistungsauswahl
aufzurufen. Verwenden Sie die Pfeile ▲ und ▼, um die Leistungsstufe zu wählen. Auf dem Display wird “L” angezeigt, wenn die
niedrige Leistungsstufe gewählt ist. Eine niedrige Leistungsstufe kann die Batterielebensdauer verlängern, verringert jedoch die
Übertragungsreichweite.
Überwachung des aktuellen Kanals: Drücken Sie dreimal, um den Monitor zu aktivieren/deaktivieren.
Übertragungsreichweite
• Die Gesprächsreichweite hängt voAn der Umgebung und dem Gelände ab. Im freien Gelände oder bei Hindernissen, wie Hügel
oder Gebäude, ist die Übertragungs-reich-weite am längsten (bis cirka 8km oder 5 Meilen).
Falls Sie Probleme mit der Kommunikation haben, empehlt es sich, sich an eine Stelle mit weniger Verkehr und Umgebungsgeräuschen zu
begeben.
• Versuchen Sie nicht zwei Walkie-Talkies Handgeräte gleichzeitig in einer Reichweite zu verwenden, die unter 1,5 m liegt.
Dieskönnte Störungen verursachen.
• PMF ist eine o󰀨ene Übertragungsart - geben Sie sich stets zu erkennen, wenn Siesenden, da auch Andere auf dem gleichen Kanal
\ kommunizieren könnten.
FEHLERBEHEBUNG
BETRIEBSFREQUENZ
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Problem
Kein Strom
Schwacher Empfang/
kein
Empfang / störende
Geräusche
Kein Kanalwechsel
möglich
Lösung
Schwacher Akku bzw. nicht richtig eingelegt.
PMF nicht eingeschaltet.
Schwacher Akku bzw. nicht richtig eingelegt.
Kein anderer Benutzer in Reichweite.
PMF nicht auf den gleichen Kanal eingestellt.
Lautstärke zu geringe : Sprechen Sie in normaler Lautstärke, 5-8 cm vom Mikrofon entfernt
Lokale Bedingungen beeinträchtigen den Empfang: Bewegen Sie sich an einen anderen Ort, weg
von Hindernissen und so hoch wie möglich.
Sie halten das Walkie-Talkie zu nah an Ihrem Körper.
Anderer Benutzer sendet nicht.
Der andere Benutzer ist zu nah.
Es gibt Interferenzen von anderen Benutzern auf demselben Kanal: Stimmen Sie mit den anderen
Benutzern überein, einen anderen Kanal zu verwenden.
Schwacher Akku bzw. nicht richtig eingelegt.
Wir, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - Frankreich
Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp TW45Z der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden:
http://www.lexibook.com/doc/tw45z/tw45z_1.pdf
Produktart: Walkie-Talkies
Typbezeichnung: TW45Z
Frequenzbereich: 446.00626MHz – 446.09375 MHz
Übertragungsleistung: ≤ 500 mW (20 dBm)
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen
Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in
Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. 2 Jahre Garantie.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben, neben der Garantie bestehen. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des
Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden
oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Ö󰀨nen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit,
usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
Referenznummer: TW45Z
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
©Lexibook®
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
savcomfr@lexibook.com
PFLEGE UND GARANTIE
· Kanal 1: 446.00625MHz
· Kanal 2: 446.01875MHz
· Kanal 3: 446.03125MHz
· Kanal 4: 446.04375MHz
· Kanal 5: 446.05625MHz
· Kanal 6: 446.06875MHz
· Kanal 7: 446.08125MHz
· Kanal 8: 446.09375MHz
Folgen Sie uns auf
@LexibookCom
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertsto󰀨e, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Estos walkie-talkies funcionan con 1 batería recargable Ni-MH de 3,6V (icon) para cada
walkie-talkie (incluida) y una base de carga de 6,0V DC 200mA (incluida) o 6 pilas
AAA de 1,2V DC (no incluidas).
Retira el clip de cinturón ubicado en la parte posterior del walkie-talkie para acceder a la
tapa del compartimiento de las pilas.
Para remover el pasador para el cinturón
Es más fácil instalar la batería con el pasador para el cinturón quitado. T
ire hacia delante de
la pestaña (hacia fuera del terminal) para liberar el pasador. Extraiga entonces el pasador.
Instalación de las baterías:
1. Abre el compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior de la unidad,
2. Inserte la batería recargable Ni-MH de 3,6 V 550 mAh, o 3 pilas AAA de 1,2 V DC,
respetando las marcas de polaridad en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Los walkie-talkies se encenderán automáticamente y estarán listos para utilizarse.
Para colocar el pasador para el cinturón
Desplace el pasador hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Carga de la unidad
Enchufa el adaptador de CA en la toma de corriente de la parte posterior de la base de carga. Enchufe el otro extremo del
adaptador de CA en una toma de corriente. A continuación, puedes colocar los walkie-talkies en la base de carga.
Salida: 6,0 V
0,1 A (cada una)
ADAPTADOR DE CA
Entrada: AC 100 V / 240 V~ 50 / 60 Hz 200 mA
Salida: 6,0 V 200 mA 1,2 W
Eciencia activa media: 62,25
Eciencia a baja carga: 63,98
Consumo en vacío: 0,21 W
Modelo: L008A060020E
ESPAÑOL
APRIRE LA CONFEZIONEDESEMBALAJE DEL PRODUCTO
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la
supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre
las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico
los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no
responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas
por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
Contiene:
2 x walkie talkies 1 x manual de instrucciones 1 x base de carga 2 x baterías recargables 1 x adaptador de corriente
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y
etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento
anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, o bien retire
y vuelva a instalar las pilas.
ALIMENTACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Advertencias importantes de seguridad
• Para reducir la exposición a radio frecuencias cuando utilice el walkie-talkie, coloque el terminal por lo menos a 5cm (2 pulgadas)
de su cara.
• Nunca utilice el walkie-talkie en exteriores en condiciones de tormenta.
• No use el walkie-talkie bajo la lluvia.
• Si el walkie-talkie se mojase, apague lo y retire la batería. Seque el compartimento de la batería y deje la puerta del
compartimento sin poner durante unas pocas horas. No utilice el walkie-talkie hasta que esté completamente seco.
Mantenga el walkie-talkie fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
• Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o
de las llamas.
• El dispositivo cumple con las especicaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza cuerpo. Manténgase a una distancia de
2.5 cm del cuerpo.Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como fundas o carcasas, no estén constituidos por
componentes metálicos. Guarde el dispositivo en un lugar alejado del cuerpo para cumplir con el requisito de la distancia.
¡ADVERTENCIA! EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE COLOCA DE FORMA INCORRECTA AL REEMPLAZARSE. ELIMINE
LAS PILAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.;
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
• El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado o tropical;
• Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a este efecto, para proteger el
medio ambiente;
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Turning the walkie-talkies on and o󰀨: To turn the walkie-talkies on and o󰀨, press and hold the on/o󰀨 button for 2 to 3
seconds. Each time you do this you will hear a musical conrmation tone.
Control de volumen:
Para ajustar el volumen del altavoz pulse las teclas ▲ y ▼.
Cambio de canales: El PMR tiene 8 canales, numerados de 1 a 8. Par acomunicarse con otros usuarios de PMR situados dentro del rango
de emisión, todos los PMR deben estar sintonizados en el mismo canal. Pulse la tecla una vez. El numero de canal actual parpadeará
en la pantalla. Utilice las teclas ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado. Pulse las teclas para conrmar el ajuste de canal.
Para hablar a otro usuario de PMR: Mantenga pulsada la tecla . Hable con claridad al micrófono, en un tono normal – no grite.Cuando
haya terminado de hablar suelte la tecla . La transmisión PMR es una transmisión de unúnico sentido en cada momento – no puede
recibir al mismo tiempo que está transmitiendo.
Tono de llamada: Puede enviar un tono de llamada a otros dispositivos ubicados dentro del alcance y sintonizados en el mismo canal
haciendo una presión corta sobre el botón .
Linterna: Pulsa el botón de la linterna (8) para utilizar la luz LED cuando juegues en la oscuridad.
Rastreo de canales: Cuando está activada la función de rastreo de canales, la unidad estará continuamente rastreando los
8 canales hasta que encuentre uno por el cual esté transmitiendo algún usuario. Mantenga pulsada la tecla “S” (3). En la
pantalla se mostrará SCAN y el terminal comenzará a rastrear los canales. Pulse las teclas para detener el rastreo y
EMPEZANDO
comunicar. Pulse ▲ para continuar la exploración de los canales 1 a 8.
Selección de potencia baja o alta: Pulse dos veces
para acceder a la página de selección de potencia. Utilice las
echas ▲ y ▼ para seleccionar el nivel de potencia. La pantalla muestra “L” cuando se selecciona la potencia baja. La baja
potencia puede alargar la vida de la batería, pero reduce el rango de transmisión.
Monitorización del canal actual: Pulse tres veces para activar/desactivar el monitor.
Rango de transmisión
• El rango de transmisión depende de las circunstancias ambientales y del terreno. Será may or (hasta 8km o 5 millas) en espacios abiertos, sin
obstáculos como edicios o montes. Si tienes problemas con la comunicación, es aconsejable cambiar a un lugar con menos tráco
y ruido en el entorno.
• No intente usar dos terminales que estén más cerca que 1,5 m (5 pies). Pueden producirse interferencias.
• PMR es una banda de licencia abierta –identifíquese siempre cuando transmita, ya que otras personas pueden estar
comunicándose por el mismo canal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FREQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO:
Problema
No se enciende
Recepción débil /
No hay recepción /
Recepción con ruido
No se puede cambiar
de canal
Resolución
La batería está baja o no esta colocada correctamente.
No ha encendido la unidad.
La batería está baja o no esta colocada correctamente.
El interlocutor está fuera del rango de transmisión.
El PMR no está sintonizado al mismo canal.
Hable en un tono normal a una distancia de 5 a 8 cm (2 a 3 pulgadas) del micrófono.
Las condiciones locales dicultan la recepción: sitúese en otro lugar, más apartado de
edicios y más alto a ser posible.
Sosteniendo el walkie-talkie demasiado cerca de su cuerpo.
El interlocutor no está transmitiendo.
El interlocutor está demasiado cerca.
Se están produciendo interferencias debidas a otros usuarios que se comunican por el mismo
canal : acuerden utilizar un canal diferente.
La batería está baja o no esta colocada correctamente.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Nosotros, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - Francia
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico TW45Z es conforme con la Directiva 2014/53/
UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en ladirección Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/tw45z/tw45z_1.pdf
Tipo de producto: Walkie-Talkies
Designación de tipo: TW45Z
Gama de frecuencia: 446.00626MHz – 446.09375 MHz
Potencia transmitida: ≤ 500 mW (20 dBm)
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
Hong Kong
· Canal 1: 446.00625MHz
· Canal 2: 446.01875MHz
· Canal 3: 446.03125MHz
· Canal 4: 446.04375MHz
· Canal 5: 446.05625MHz
· Canal 6: 446.06875MHz
· Canal 7: 446.08125MHz
· Canal 8: 446.09375MHz
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga
el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer
el juguete.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con
la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual
de instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al
calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de
superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
Referencia: TW45Z
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China.
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Síganos en
@LexibookCom
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica
habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente
enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Este producto
no es un juguete.
9
8
7
Ni-MH 3,6 V 550 mAh
1. Antena
2. Pantalla LCD
3. Botón de SCAN
4. Botón de ascender
5. Botón descender
6. Altavoz
Pantalla LCD
Número de canal /
Nivel de volumen
Icono TX
Icono de batería
en caso de baja
potencia
Icono RX
El indicador se ilumina en modo de transmisión.
El indicador se ilumina en modo de recepción.
El nivel de canal/volumen cambia de 1 a 8 en función del nivel
deseado por el usuario.
El indicador se ilumina cuando la carga de la batería se considera
“baja”.
7. Botón de ligar/desligar/Menú
8. Encende / apaga la luz
9. Micrófono
10. Botón de llamar/PTT
11. Icono TX
12. Linterna
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo signica que el producto contiene una batería
recargable cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica
normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones
de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos
encarecidamente que lleve su producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional
retire la batería recargable. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos
y baterías recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas,
póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine wiederauadbare Batterie
enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden kann.
Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden. Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt oder
die Gesundheit von Mensch und Tier zu verhindern. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und
elektronische Geräte und wiederauadbare Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und
wiederauadbare Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien
wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertsto󰀨hof.

Related product manuals