12
11
10
Ogni walkie-talkie è alimentato da 1 batteria ricaricabile Ni-MH da 3,6 V 550 mAh (fornita) e una base di ricarica da 6,0 V
CC 200 mA (fornita) o 6 batterie AAA da 1.2V CC (non fornite).
Rimuovi la clip per cintura sul retro del walkie-talkie per accedere al vano batterie.
Rimozione della clip per cintura
Rimuovere la batteria è più facile senza la clip per cintura. Tira la linguetta in avanti
(allontanando l’apparecchio) per separare la clip, quindi rimuovila.
Installazione delle batterie
1. Apri il vano batterie situato sulla parte posteriore dell’apparecchio.
2. Inserisci la batteria ricaricabile Ni-MH da 3,6 550 mAh o 3 batterie AAA da 1.2V CC
rispettando la polarità indicata sul fondo del vano batterie.
3. Richiudi il vano.
4. I walkie-talkie si accenderanno automaticamente e saranno pronti per l’uso.
Installazione della clip per cintura
Fai scorrere la clip nell’apposita fessura.
Ricarica della batteria
Collega la spina dell’adattatore alla presa di alimentazione situata sulla parte posteriore della base di ricarica. Collega l’altra
estremità dell’adattatore a una presa di corrente. Quindi posiziona walkie-talkie sulla base di ricarica.
Uscita: 6,0 V
0,1 A (ogni)
ADATTATORE CA/CC
Ingresso: CA 100/240 V~ 50/60 Hz 200 mA
Uscita: 6,0 V
200 mA 1,2 W
Rendimento medio in modo attivo: 62,25%
Rendimento a basso carico: 63,98%
Consumo elettrico a vuoto: 0,21 W
Modello: L008A060020E
ALIMENTAZIONE
ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto:
2 x walkie-talkie 1 x manuale di istruzioni 1 x base di ricarica 2 x batterie ricaricabili 1 x adattatore CA/CC
AVVERTENZA! I materiali di imballaggio come nastri adesivi, pellicole in plastica, fermagli metallici ed etichette non fanno parte
del prodotto e devono essere gettati.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Le batterie devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. Non usare
contemporaneamente batterie nuove e batterie usate o batterie di tipo diverso. Installare le batterie rispettando la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal prodotto. Non cortocircuitare i terminali delle batterie. Non bruciare le batterie. Rimuovere le batterie
in previsione di un lungo periodo di inutilizzo. Questo apparecchio deve essere alimentato esclusivamente con le batterie specicate.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo come raggi solari o amme. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
ATTENZIONE! Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di
dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, rimuovi e reinserisci le batterie.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Precauzioni di sicurezza
• Per limitare l’esposizione alle frequenze radio durante l’uso dei walkie-talkie, tieni l’apparecchio ad almeno 5 cm di distanza
dal viso.
• Non usare i walkie-talkie all’aperto in caso di temporale.
• Non usare i walkie-talkie sotto la pioggia.
• Se i walkie-talkie sono bagnati, spegnili e rimuovi la batteria. Asciuga il vano batterie e lascialo aperto per qualche ora.
• Non usare i walkie-talkie nché non sono completamente asciutti.
• Non lasciare i walkie-talkie alla portata dei bambini piccoli.
• Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo come raggi solari o amme.
• L’apparecchio è conforme alle speciche RF di utilizzo vicino al proprio corpo. Mantieni l’apparecchio a una distanza di 2,5
cm dal corpo.
Verica che gli accessori dell’apparecchio, ad esempio una custodia, non presentino parti metalliche.
Tieni l’apparecchio lontano dal corpo per rispettare la distanza indicata.
AVVERTENZA! LE BATTERIE POSSONO ESPLODERE SE SOSTITUITE IN MODO SCORRETTO. GETTARE LE
BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE ISTRUZIONI.
• Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
• Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
• L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.
• Smaltire le batterie in modo sicuro. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare l’ambiente.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Antenna
2. Display LCD
3. Pulsante SCAN
4. Pulsante Su
5. Pulsante Giù
6. Altoparlante
Accensione e spegnimento dei walkie-talkie: per accendere e spegnere i walkie-talkie, tieni premuto il pulsante per 2 o 3
secondi. Verrà emesso un segnale acustico di conferma.
Controllo del volume: per regolare il volume dell’altoparlante, premi il pulsante ▲ o ▼.
Selezione del canale: i walkie-talkie TW45ZJC dispongono di tre canali, numerati da 1 a 8. Per comunicare con gli altri walkie-
talkie a portata di trasmissione, tutti i dispositivi devono essere sintonizzati sullo stesso canale. Premi il pulsante
Il numero
del canale corrente lampeggerà sul display. Premi il pulsante ▲ o ▼per selezionare il canale desiderato. Premi il pulsante
per confermare.
Comunicazione con l’altro walkie-talkie: tieni premuto il pulsante
e parla nel microfono con un tono di voce normale. Non gridare.
Al termine della trasmissione, assicurati di rilasciare il pulsante . La trasmissione è monodirezionale: mentre parli non puoi ricevere
trasmissioni.
Segnale di chiamata: se vuoi chiamare il tuo partner per attirare la sua attenzione, premi il pulsante
. Gli altri dispositivi a
portata di trasmissione e sintonizzati sullo stesso canale riceveranno un segnale acustico, per avvisarli che desideri comunicare
con loro.
FUNZIONAMENTO
Display LCD
Numero del canale /
Livello del volume
Indicatore TX
Indicatore batteria
scarica
Indicatore RX
L’indicatore si illumina in modalità di trasmissione.
L’indicatore si illumina in modalità di ricezione.
Il numero del canale e il livello del volume variano da 1 a 8
in base alle impostazioni dell’utente.
L’indicatore si illumina quando la batteria è quasi scarica.
Ni-MH 3,6 V 550 mAh
7. Pulsante Acceso / Spento / Menu
8. Pulsante della torcia
9. Microfono
10. Pulsante di chiamata/PPT
11. Indicatore TX
12. Torcia
PORTUGUÊS
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
Inclui:
2 x walkie talkies 1 x manual de instruções 1 x suporte de carregamento 2 x baterias recarregáveis
1 x adaptador de alimentação
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser
eliminados.
Estes walkie-talkies funcionam com baterias recarregáveis de 1 x 3,6V 550mAh Ni-MH para
cada walkie-talkie (incluído) e uma base de carga de 6,0V DC 200mA (incluída) ou 6 x 1.2V DC AAA
(não incluída).
Retire o clipe para o cinto na parte traseira do walkie-talkie para poder aceder à tampa do
compartimento das pilhas.
Para retirar o clipe para o cinto
É fácil colocar as pilhas sem que o clipe para o cinto esteja no lugar.Puxe a aba para a frente
(afastar da unidade) parasoltar o clipe para o cinto. De seguida retire-o.
Instalação das pilhas:
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira da unidade.
2. Insira a bateria recarregável de 3,6 V 550 mAh Ni-MH, ou 3 x 1,2V DC AAA, observando
as marcas de polaridade dentro do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
4. Os walkie-talkies ligam-se automaticamente e estão prontos a ser utilizados.
Para voltar a colocar o clipe
Faça deslizar o clipe para o cinto para dentro da ranhura,até ouvir um clique, o que signica que já
está no devidolugar.
Carregamento da unidade
Ligar o adaptador AC à tomada AC na parte de trás do berço de carga. Ligar a outra extremidade do adaptador AC a uma tomada
eléctrica. Pode então colocar os walkie-talkies no berço de carga.
Saída: 6,0 V
0,1 A (cada)
ADAPTADOR AC
Entrada: AC 100 V / 240 V~ 50 / 60 Hz 200 mA
Saída: 6,0 V 200 mA 1,2 W
Eciência média activa: 62,25
Eciência em carga baixa: 63,98
Consumo de energia sem carga: 0,21 W
Modelo: L008A060020E
ALIMENTAÇÃO
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente
às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os
terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando
o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa
do sol, fogo ou algo parecido. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum
funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Avisos importantes de segurança
• Para reduzir a exposição à frequência de rádio quando estiver a usar o seu walkie-talkies, segure a unidade pelo menos a 5 cm
da cara.
• Nunca use o seu walkie-talkie no exterior em dias de tempestade.
• Não use o seu walkie-talkie à chuva.
• Se o seu walkie-talkie car molhado, desligue-o e retire a bateria. Seque o compartimentoda bateria e não coloque a tampa do
compartimento durante algumas horas. Nãouse o walkie-talkie enquanto não estiver completamente seco.
• Mantenha o walkie-talkie fora do alcance de bebés e de crianças.
• As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
• O dispositivo encontra-se em conformidade com as especicações RF quando usado perto do seu corpo. Mantenha a uma
distância de 2,5 cm do corpo. Certique-se de que os acessórios do dispositivo, como o estojo e o coldre, não são fabricados com
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do seu corpo para ir de encontro aos requerimentos relativos à distância.
AVISO: PERIGO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR COLOCADA INCORRECTAMENTE. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas,
etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas sem proteção, como velas acesas.
• O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical.
• As pilhas devem ser eliminadas de modo seguro. Coloque-as em contentores de recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o
ambiente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Turning the walkie-talkies on and o: To turn the walkie-talkies on and o, press and hold the power button for 2 to 3
seconds. You will hear a conrmation tune.
Controlo do volume: Para ajustar o volume do altifalante, prima os botões ▲ ou ▼.
Mudar de canal: O seu TW45Z tem oito canais, numerados de 1 a 8. Para comunicar com outros utilizadores que se encontrem
dentro do alcance da sua unidade, todas as unidades deverão estar sintonizadas no mesmo canal. Primauma vezo botão
.
O actual número do canal pisca no ecrã. Prima os botões ▲ ou ▼ para escolher o canal desejado. Prima os botões para
conrmar o canal.
Para falar com outro utilizador de um PMR: Prima e mantenha premido o botão
. Fale claramente para o microfone, com um
tom normal. Não grite. Quando terminar de falar, deixe de premir o botão . A transmissão por PMR é só de uma via: enquanto
estiver a falar, não pode receber uma transmissão.
Toque: Pode enviar um toque para outros walkie-talkies dentro do alcance e sintonizar o mesmo canal premindo o botão
.
Lanterna: Carregue no botão da lanterna (8) para utilizar a luz LED quando se toca no escuro.
Sintonizar Canais: Quando a função de sintonização estiver ligada, a unidade irá procurar continuamente pelos oito canais até
que encontre um que outro utilizador esteja a utilizar. Prima e mantenha premido o botão “S” (3). Aparece a mensagem SCAN no
ecrã e a unidade começa a sintonizar. Prima os botão para parar a sintonização e comunicar. Prima ▲ para continuar a
digitalizar os canais de 1 a 8.
COMEÇANDO
Selecção de baixa ou alta potência: Pressione duas vezes para aceder à página de selecção de potência. Utilize as
setas ▲ e ▼ para seleccionar o nível de potência. O visor mostra “L” quando se selecciona o nível de potência baixa. A baixa
potência pode prolongar a vida útil da bateria, mas reduz o alcance da transmissão.
Monitorização do canal actual: Prima três vezes para activar/desactivar o monitor.
Raio de Transmissão
• O raio de conversação depende do ambiente e do terreno. Será maior (até cerca de 8km) em áreas abertas, sem obstruções, como
montanhas ou edifícios. Se tiver problemas com a comunicação, recomendamos que vá para um local com menos trânsito e menos ruídos
em redor.
• Não tente usarduas unidades PMR que estejam a uma distância inferior a 1,5 m. Se o zer, pode obter interferências.
• O PMR tem uma banda de licença aberta. Identique-se sempre quando estiver a transmitir, pois podem haver outras
pessoas a comunicar no mesmo canal.
FREQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO
· Canal 1: 446.00625MHz
· Canal 2: 446.01875MHz
· Canal 3: 446.03125MHz
· Canal 4: 446.04375MHz
· Canal 5: 446.05625MHz
· Canal 6: 446.06875MHz
· Canal 7: 446.08125MHz
· Canal 8: 446.09375MHz
Nós, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - França
O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio TW45Z está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.lexibook.com/doc/tw45z/tw45z_1.pd
Tipo de produto: Walkie-Talkies
Designação do tipo: TW45Z
Alcance da frequência: 446.00626MHz – 446.09375 MHz
Potência de transmissão: ≤ 500 mW (20 dBm)
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha
o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a
unidade.
Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia
de 2 anos.
Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da
compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade
(como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência.
Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
Referência: TW45Z
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor,
contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Siga-nos
@LexibookCom
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente,
devolvendo este aparelho num centro de recolha (se disponível).
Este produto não é um brinquedo.
Ni-MH 3,6 V 550 mAh
1. Antena
2. Ecrã LCD
3. Botão SCAN
4. Botão cima
5. Botão baixo
6. Altifalante
Ecrã LCD
Número de canal /
Nivel de volumen
Ícone TX
Icono de batería
en caso de baja
potencia
Ícone RX
O indicador acende-se no modo de transmissão.
O indicador acende-se no modo de recepção.
O canal / nível de volume muda de 1 para 8, dependendo do nível
desejado pelo utilizador.
O indicador acende-se quando a potência da bateria é considerada
“baixa”.
7. On / O / Botão Menu
8. Ligar/desligar a luz
9. Microfone
10. Botão Chamada/PTT
11. Ícone TX
12. Lanterna
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado) Este símbolo signica que o produto contém uma bateria
recarregável incorporada abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com
o lixo doméstico comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de
instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas
ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana. Recomendamos
fortemente que entregue o seu produto num ponto de recolha ocial ou centro de reparação, para que um prossional
retire a bateria recarregável. Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e
baterias recarregáveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias recarregáveis juntamente com o lixo
doméstico comum. Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades
locais ou o centro de eliminação de resíduos.