EasyManuals Logo

LEXMAN LX-M-2100 User Manual

LEXMAN LX-M-2100
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Símbolos eléctricos
Estructura exterior
Extremo de detección NCV
Mordazas de sujeción
Interruptor de función
Indicador LED
Gatillo de apertura de
mordaza
Protector de mano
Botones de función
Pantalla LCD
Conector de entrada
positivo (+)
Imagen 1
Imagen 2
Conector de entrada COM
(negativo -)
10 -
9 -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
11 -
12 -
13 -
Antes de medir la resistencia, el diodo y la continuidad de la línea,
desconecte la alimentación del circuito y descargue completamente todos
los condensadores para evitar mediciones incorrectas.
14 -
15 -
16 -
Temperatura y humedad de funcionamiento: 0°C-30°C (≤S80%
RH), 30°C ~ 40°C) (≤S75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45% RH)
Temperatura y humedad de almacenamiento: -20°C - 60°C (≤80%
RH)
Compatibilidad electromagnética:
RF = 1 V/m, precisión general = precisión especificada +5% del
rango
RF = 1Vm, cálculo no especificado
Precaución, posibilidad de descarga eléctrica
Corriente alterna
Símbolo Descripción
Corriente continua
TERMINAL de tierra
Advertencia o precaución
Equipo protegido en todo momento por
AISLAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO
Se aplica a circuitos de prueba y medición conectados
directamente a puntos de utilización (tomas de corriente y
puntos similares) de la instalación de baja tensión
Se aplica a circuitos de prueba y medición conectados a
la parte de distribución de la instalación de baja tensión
del edificio
ES
Descripción del botón
Instrucciones de funcionamiento
Pulse brevemente este botón para entrar/salir del modo de retención de datos, y
pulse de forma prolongada (unos 2 segundos) este botón para encender/apagar
la luz de fondo (la luz de fondo se apagará automáticamente después de 60
segundos).automatiquement après 60s).
1 - Botón SELECT
1 - Medición de la corriente alterna CA/frecuencia de la corriente (imagen 2)
2 - Botón HOLD/BACKLIGHT - SELECT
Pulse brevemente este botón para entrar en el modo de medición máxima/míni-
ma y pulse de forma prolongada este botón para salir (sólo es válido para la
medición de tensión CA/CC, corriente CA, resistencia y temperatura). de
résistance et de température).
3 - Botón MAX/MIN
En las posiciones de capacitancia y de tensión, pulse este botón para
guardar la lectura actual como referencia para futuras lecturas. Cuando
el valor de la pantalla LCD se pone a cero, la lectura guardada se restará
de las futuras lecturas. Pulse de nuevo este botón para salir del modo de
valor relativo.
1 -
2 -
Presione el gatillo para abrir las mordazas de la pinza, y encierre
completamente un conductor
Solo se puede medir un conductor a la vez; de lo contrario, la lectura
de la medición será incorrecta.
Seleccione el rango de corriente CA (6A, 60A o 600A)
4 - Botón REL.
En posición de función compuesta, pulse este botón para cambiar entre
las funciones de medición correspondientes: en posición CA/CC/Hz,
pulse brevemente este botón para cambiar entre las funciones CA y CC,
y pulse prolongadamente (unos 2 segundos) este botón para entrar/salir
de la función de medición de Hz
3 -
Medición de corriente
alterna CA
Medición de la
frecuencia de la
corriente
A
Cuando aparezca el símbolo en la pantalla LCD, sustituya las pilas
a tiempo para garantizar la precisión de la medición. En caso de no utilizar el
aparato durante un largo período de tiempo, es necesario retirar las pilas.
No cambie el circuito interno del multímetro para evitar daños al aparato y al
usuario.
No utilice ni almacene el aparato en entornos con altas temperaturas,
elevada humedad, inflamables, explosivos o con fuertes campos
magnéticos.
Limpie la carcasa del aparato con un paño suave y un detergente suave. ¡No
utilice productos abrasivos ni disolventes!
Pantalla máxima: 6099 (LX-M-2100)
Visualización de polaridad: Auto
Pantalla de sobrecarga: «OL» o (-OL)
Indicación de batería baja: aparece este símbolo en la
pantalla.
Aviso de apagado por batería baja: Aparece «Lo.bt» en la pantalla
LCD durante aproximadamente 10 segundos, el timbre emite tres
pitidos y el aparato se apaga automáticamente.
Error de posición de prueba: Si la fuente que se está probando no
se coloca en el centro de las mordazas al medir la corriente, se
producirá un error adicional de +1,0% en la lectura.
Protección contra caídas: 1 m
El tamaño máximo de apertura de la mordaza: 28 mm de diámetro
Batería; pila AAA 1,5Vx2
Apagado automático: El aparato se apagará automáticamente si no
se realiza ninguna operación en el selector de funciones o en
cualquier botón durante 15 minutos. Esta función se puede
desactivar según sea necesario.
Dimensiones: 215,1 mm x 72,5 mm x 37,8 mm
Peso: aproximadamente 248 g (incluidas las pilas).
Altitud: 2000 m
Cuando la corriente medida es ≥600A , el aparato emitirá
automáticamente una alarma y la indicación de alarma de alta
tensión « » parpadeará automáticamente.
Inserte el cable de prueba rojo en el conector « »,
negro en el conector «COM».
2 -
1 -
Gire el selector de función a la posición de voltaje CA/CC y conecte
los cables de prueba con la carga medida o la fuente de alimentación
en paralelo.
2 -
Gire el selector de función a la posición «Ω», pulse el botón SELECT
pulse el botón SELECT para seleccionar la medición de la
resistencia y conecte los cables de prueba con ambos extremos de
la medida de la resistencia en paralelo.
Nota :
Nota :
La medición de la corriente debe realizarse con una temperatura entre
0°C y 40°C. No suelte el gatillo bruscamente, ya que el impacto
modificará la lectura durante un breve período de tiempo.
Rojo Negro
Hz
V
V
No introduzca una tensión de más de 600 V. A pesar de que se puede
medir una tensión superior, puede dañar el medidor.
Tenga cuidado para evitar descargas eléctricas al medir alta tensión.
Al medir una tensión de ≥30 V (CA) o ≥60 V (CC), la pantalla LCD
mostrará el aviso de alarma de alta tensión.
Para garantizar la precisión de la medición, se debe centrar el
conductor entre las mordazas. De lo contrario, se producirá un error
de lectura adicional de ± 1,0%.
Si la pantalla LCD muestra «OL», indica que la corriente está por
encima del rango y hay peligro de dañar el aparato.
Image 3
2 - Medición de la tensión CA/CC y de la frecuencia de la tensión (imagen 3)
3 - Medición de la resistencia (Imagen 4)
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector « »,
negro en el conector «COM.».
V
H
z
%
S
ELE
C
T
O
FF
V
C
T
+
-
Rojo Negro
Capacitancia
Continuidad
Resistencia
Diodo
Image 4
Nota :
Nota :
Nota :
Si la resistencia medida es abierta o la resistencia supera el rango
ximo, la pantalla LCD mostrará «OL» en la pantalla.
Antes de medir la resistencia en nea, desconecte la alimentación del
circuito y descargue completamente todos los condensadores para
evitar mediciones incorrectas.
Si la resistencia no es inferior a 0,5 Ω cuando los cables de prueba
están en cortocircuito, compruebe que los cables de prueba no estén
sueltos o que no haya otras anomalías.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
personales.
Antes de medir la continuidad en línea, desconecte la alimentación
del circuito y descargue completamente todos los condensadores.
Si el diodo está abierto o su polaridad está invertida, la pantalla LCD
mostrará «OL» en la pantalla.
Antes de medir el diodo en línea, desconecte la alimentación del
circuito y descargue completamente todos los condensadores.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
personales.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
personales.
4 - Test de continuidad
5 - Prueba de diodo (Imagen 4)
2 -
3 -
Resistencia medida <10 Ω. El circuito está en buen estado de
conducción; el timbre emite un pitido continuo. Resistencia medida
>31 Ω: el timbre no emite ningún sonido.
1 -
2 -
Gire el selector de función a la posición « », pulse el botón SELECT
para seleccionar la medición de diodo y conecte los cables de prueba
con los polos positivo y negativo del diodo medido.
3 -
0,08 V lectura <1,2 V: el timbre emite un pitido que indica la normalidad
del diodo. Lectura <0,08 V: el timbre emite un pitido continuo que indica
el daño del diodo. Para la unión PN de silicio, el valor normal suele ser de
aproximadamente 500 ~ 800 mV.
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector « », negro
en el conector «COM». La polaridad del cable de prueba rojo es «+»
y la del cable de prueba negro es «.».
Inserte el cable de prueba rojo en el conector « », y el
negro en el conector « COM ».
Gire el selector de función a la posición « », pulse el botón SELECT para
seleccionar la medición de continuidad y conecte lo
s cables de prueba con
ambos extremos de la carga medida en paralelo.
6 - Medición de capacitancia (LX-M-2100, imagen 5)
7 - Detección del campo eléctrico de CA sin contacto (NCV, imagen 5)
Si el condensador medido está en cortocircuito o si la capacitancia
supera el rango máximo, la pantalla LCD mostrará «OL».
Antes de medir, descargue completamente todos los condensadores
(especialmente los de alta tensión) para evitar daños al aparato y al
usuario.
Nota :
La sensibilidad de detección del campo eléctrico se divide en dos niveles
(«EFHI» y «EFLo»).
2 -
Gire el selector de función a la posición « » y conecte los cables
de prueba con la capacitancia medida en paralelo. Para capacitancia
≤100nF, se recomienda utilizar el modo de medición «REL».
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector « »,
negro en el conector «COM».
Al medir capacitancia >400µF, puede llevar algún tiempo estabilizar
las lecturas.
ES

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LEXMAN LX-M-2100 and is the answer not in the manual?

LEXMAN LX-M-2100 Specifications

General IconGeneral
BrandLEXMAN
ModelLX-M-2100
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish