EasyManuals Logo

LEXMAN LX-M-2100 User Manual

LEXMAN LX-M-2100
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
Símbolos elétricos
Estrutura externa
Terminal sensorial NCV
Mandíbulas da pinça
Interruptor de função
Indicador LED
Gatilho de abertura da
mandíbula
Proteção de mãos
Botões de função
Visor LCD
Positivo (+) conetor de
entrada
Imagem 1
COM (negativo -) conetor de
entrada
10 -
9 -
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
11 -
12 -
13 -
Antes de medir a resistência, díodo e continuidade da linha, desligue o
fornecimento de energia do circuito e descarregue todos os condensadores
para evitar medidas incorretas.
Quando o mbolo « » aparece no LCD, substitua as pilhas
rapidamente para garantir a precisão da medição. Se a pinça amperimétrica
não for utilizada durante um largo período de tempo, retire as pilhas.
Não altere o circuito interno da pinça amperimétrica de forma a evitar danos
na pinça amperimétrica e no utilizador.
Não utilize ou arrume a pinça amperimétrica em temperaturas elevadas,
humidades altas, ambientes inflamáveis, explosivos e fortes campos
magnéticos.
Limpe a capa da pinça amperimétrica com uma luva e detergente suave.
Não utilize abrasivos ou solventes.
14
-
15
-
16
-
Temperatura e humidade de utilização: 0°C-30°C (≤S80% RH),
30°C ~ 40°C) (≤S75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45% RH)
Temperatura e humidade de armazenamento: -20°C ~60°C (≤80%
RH)
Compatibilidade eletromagnética:
RF = 1V/m, precisão geral = precisão específica + 5% de alcance
RF = 1Vm, cálculo não especificado.
Cuidado, possibilidade de choque elétrico
Corrente alternada
Símbolo Descrição
Corrente contínua
TERMINAL terra (aterramento)
Advertência ou Cuidado
Equipamento completamente protegido com
ISOLAMENTO ou ISOLAMENTO REFORÇADO
É aplicável a circuitos de teste e medição ligados
diretamente aos pontos de utilização (tomadas e pontos
semelhantes) da instalação PRINCIPAL de baixa tensão
É aplicável a circuitos de teste e medição ligados à parte
da distribuição da instalação PRINCIPAL de baixa tensão
do edifício.
PT
Descrição do botão
Instruções de utilização
Pressione rapidamente o botão para aceder/sair do modo de retenção de dados,
e pressione este botão demoradamente (aproximadamente 2s) para ligar/desligar
a retroiluminação (a retroiluminação irá desligar-se automaticamente após 60s).
1 - Botão de SELECT
1 - Corrente AC / Medição da frequência da corrente (Imagem 2)
2 - RETENÇÃO/RETROILUMINAÇÃO - botão SELECT
Pressione rapidamente este botão para inserir o modo de medição máximo/míni-
mo e pressione demoradamente este botão para sair (válido apenas para
medição de tensão AC/DC, corrente AC, resistência e temperatura).
3 - Boo MAX/MIN
Nas posições de capacidade e tensão, pressione este botão para
armazenar as leituras de corrente para utilizar como referência de leitura
no futuro. Quando o valor de visualização do LCD voltar ao zero, as
leituras armazenadas serão subtraídas às leituras futuras. Pressione
novamente este botão para sair do modo de valor relativo.
1 -
2 -
Pressione o gatilho para abrir as mandíbulas da pinça e aproxime
bem um condutor.
Selecione a variação da corrente AC (6A, 60A ou 600A)
4 - Boo REL.
Na posição de função composta, pressione este botão para alterar entre
as funções de medição correspondentes: na posição AC/DC/Hz,
pressione rapidamente o botão para alterar entre as funções AC e DC, e
pressione este botão demoradamente (aprox. 2) para entrar/sair da
função de medição Hz.
Medição da
corrente AC
Medição da frequência
da corrente
A
Visualização máxima: 6099 (LX-M-2100)
Visualização da polaridade: Automática
Visualização de sobrecarga: «OL» ou (-OL)
Indicação de pilha fraca: o símbolo « » será mostrado.
Lembrete de encerramento de pilha fraca: A interface «Lo.bt»
aparecerá no LCD e manter-se-á cerca de 10s, a campainha apitará
três vezes e a pinça amperimétrica irá desligar-se automatica-
mente.
Erro de posição do teste: Se, ao medir a corrente, a fonte em teste
não for colocada no centro das mandíbulas da pinça, será
produzido ±1,0% de erro adicional na leitura.
Proteção anti-quedas: 1m
Tamanho máximo da abertura das pinças: 28 mm de diâmetro
Pilha; pilha AAA 1.5Vx2
Desligar automático: Caso não haja qualquer utilização do
interruptor de funções ou de qualquer outro botão durante 15
minutos fará com que a pinça amperimétrica se desligue
automaticamente. Esta funcionalidade pode ser desligada sempre
que necessário.
Dimensões: 215,1 mm x 72,5 mm x 37,8 mm
Peso: aproximadamente 248 g (incluindo as pilhas).
Altura: 2 000m
Quando a medição da corrente for ≥600A, irá soar automaticamente
um som de alarme e o lembrete « » do alarme de alta tensão
irá piscar automaticamente.
Insira o cabo de teste vermelho na entrada « », e o
cabo preto na entrada «COM».
-
-
Rode o botão da função para a posição de tensão AC/DC, e em
paralelo ligue os cabos de teste com a carga medida ou a energia
fornecida.
-
Rode o interruptor de função para a posição «Ω», prima o botão
SELECT para selecionar a medição de continuidade, e ligue os
cabos de teste com ambas as extremidades da carga medida em
paralelo.
Note :
Note :
A medição da corrente deve ser registada entre 0°C ~ 40°C. Não
solte o gatilho de repente, uma vez que o impacto irá alterar a leitura
momentaneamente.
Vermelho Preto
Vermelho
Preto
Hz
V
V
Não introduza tensão acima de 600V. Embora seja possível medir
uma tensão mais alta, tal pode danificar o monitorizador.
Tome as medidas necessárias para evitar choques elétricos ao medir
alta voltagem.
Quando a tensão medida é de 30V (AC) ou 60V (DC), o LCD mostrará
o aviso de alarme de alta tensão.
Para assegurar a precisão da medição, coloque o condutor no centro
das mandíbulas. De outra forma, será produzido um erro de leitura
adicional de ± 1.0%.
Se o LCD apresentar «OL», significa que a corrente está acima do
intervalo e existe o risco de danos para a pinça amperimétrica .
Imagem 3
- Medição da tensão AC/DC e da tensão de frequência (Imagem 3)
- Medição da resistência (Imagem 4)
-
Insira o cabo de teste vermelho na entrada « », e o
cabo preto na entrada «
COM».
V
H
z
%
S
ELE
C
T
O
FF
V
C
T
+
-
Capacidade
Continuidade
Resistência
Díodo
Imagem 4
Nota :
Nota :
Nota :
Se a resisncia medida estiver aberta ou a resistência exceder o
intervalo máximo, «Oirá aparecer no LCD.
energia do circuito e descarregue todos os condensadores para evitar
medições incorretas.
Se, quando os cabos de testes estão em curto-circuito, a resistência
não for inferior a 0.5Ω, verifique os cabos de estes em busca de
partes soltas ou outras anormalidades.
De forma a evitar lesões pessoais, não coloque tensão superior a 30V.
Antes de medir a continuidade online, desligue o fornecimento de
energia do circuito e descarregue todos os condensadores.
Se o díodo estiver aberto ou a polaridade for invertida, irá aparecer
«OL» no LCD.
Antes de medir o díodo online, desligue o fornecimento de energia do
circuito e descarregue todos os condensadores.
De forma a evitar lesões pessoais, não coloque tensão superior a 30V.
De forma a evitar lesões pessoais, não coloque tensão superior a 30V.
4 - Teste de continuidade (Imagem 4)
5 -Teste de díodo (Imagem 4)
2 -
3 -
Resistência medida <10Ω. O circuito está em bom estado de
condução; o sinal sonoro apita continuamente. Resistência medida
<31Ω: o sinal sonoro não faz barulho.
1 -
2 -
Rode o botão de função para a posição « », pressione o botão
SELECT para selecionar a medição de díodo e ligue os cabos de teste
com polos positivo e negativo da medição de díodo.
3 -
0.08V leitura <1.2V: a campainha emite um som a indicar a
normalidade de díodo. Leitura <0.08V: a campainha emite um som
contínuo a indicar danos de díodo. Para a junção de silício PN, o
normal geralmente é de 500-800mV.
1 -
Insira o cabo de teste vermelho na entrada « », e o
cabo preto na entrada «COM». A polaridade do cabo de teste
vermelho é «+» e a do cabo de teste preto é «.».
Insira o cabo de teste vermelho no jack « », o preto no
jack « COM ».
Rode o interruptor de função para a posição « », prima o botão SELECT
para selecionar a medição de continuidade, e ligue os cabos de teste com
ambas as extremidades da carga medida em paralelo.
6 - Medição de capacidade (LX-M-2100, imagem 4)
7 - Deteção de campo elétrico AC sem contacto (NCV, imagem 5)
Se o condensador medido estiver em curto-circuito ou a
exceder o intervalo máximo, irá aparecer «OL» no LCD.
Antes de executar as medições, de forma a evitar danos para a
amperimétrica e o utilizador, descarregue completamente todos
condensadores (especialmente os condensadores com alta tensão).
Nota :
A sensibilidade de deteção do campo elétrico divide-se em dois
("EFHI" e "EFLo").
2 -
Rode o botão de função para a posição « », e ligue em paralelo
os cabos de teste com a capacidade medida. Para capacidade
100nF, é recomendado utilizar o modo de medição «REL».
1 -
Insira o cabo de teste vermelho na entrada « », e
cabo preto na entrada «COM».
Quando medir capacidades >400µF, pode demorar algum tempo a
estabilizar as leituras.
PT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LEXMAN LX-M-2100 and is the answer not in the manual?

LEXMAN LX-M-2100 Specifications

General IconGeneral
BrandLEXMAN
ModelLX-M-2100
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish