EasyManua.ls Logo

LG Music flow HS6 LAS650M - Bluetooth Pairing; Using TV Remote Control; TV Remote Compatibility

LG Music flow HS6 LAS650M
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Remote Control
Пульт дистанционного управления / Пульт дистанційного управління /
Қашықтан басқару пульті
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby
Digital only) / Позволяет сделать звук более четким
при малой громкости. (только для Dolby Digital) / Ця
функція дає змогу зберегти чистоту звуку на низькій
гучності. (тільки Dolby Digital) / Дыбыс деңгейі
төмен тұрған кезде, дыбысты неғұрлым анығырақ
жасаңыз. (тек Dolby Digital үшін)
Adjusts the volume level appropriately. /
Соответствующая регулировка уровня громкости. /
Підтримує належний рівень гучності. /
Дыбыс деңгейін тиісінше реттейді.
Using External device
Использование внешнего устройства / Використання зовнішнього пристрою /
Сыртқы құрылғыны пайдалану
a
b
Select PORTABLE. / Выберите PORTABLE. /
Оберіть PORTABLE. / PORTABLE параметрін таңдаңыз.
Play the music on the connected external device. /
Воспроизведите музыку на подключенном внешнем
устройстве. / Розпочніть відтворення музики на
підключеному зовнішньому пристрої. /
Қосылған сыртқы құрылғыда музыканы ойнатыңыз.
Portable cable (Not included) / Кабель для подключения портативных
устройств (не входит в комплект) / Кабель для підключення зовнішніх
пристроїв (не включено) / Тасымалы кабель (жинаққа кірмейді)
c
Using Bluetooth
Использование технологии Bluetooth / Використання Bluetooth / Bluetooth пайдалану
b
c
Play music on your Bluetooth device. / Воспроизводите музыку на вашем Bluetooth-устройстве. /
Програвайте свою музику на Bluetooth-пристрої. / Музыканы Bluetooth құрылғыңызда
ойнатыңыз.
a
Select Bluetooth function. / Выбор функции Bluetooth. /
Вибір функції Bluetooth. / Bluetooth функциясын таңдаңыз.
Music Flow HS6 (XX:XX)
Enter the PIN code (0000) as needed. / При необходимости введите PIN-код (0000). /
Уведіть PIN-код (0000) за запитом. / Қажетінше PIN кодын (0000) енгізіңіз.
,
This unit can be paired simply and easily with an NFC-enabled device. / Сопряжение данного устройства
с устройством, оснащенным функцией NFC, выполняется легко и быстро. / Систему можна легко і
просто сполучити з пристроєм з підтримкою функції NFC. / Бұл құрылғыны NFC қосылған құрылғы
арқылы оңай жұптастыруға болады.
Attach the supplied LG Tag On sticker on the remote control. / Наклейте стикер LG Tag On на пульт
ДУ. / Наклейте прикладений стикер LG Tag On на пульт дистанційного управління. / Берілген
LG Tag On жапсырмасын қашықтан басқару пультіне бекітіңіз.
NFC for Easy Pairing (Android Only)
Функция NFC для подключения Easy Pairing (только для Android) /
Функція NFC для швидкого сполучення (тільки для Android) /
Оңай жұптастыруға арналған NFC (тек Android)
a
b
When you are enjoying the music with Music Flow Player app, seamless playback is activated instead
of Bluetooth pairing. / При прослушивании музыки через приложение Music Flow Player вместо
Bluetooth сопряжения включается непрерывное воспроизведение. / Якщо ви прослуховуєте
музику за допомогою додатку Music Flow Player, замість сполучення Bluetooth буде активоване
безперервне відтворення. / Музыканы Music Flow Player қолданбасының көмегімен
тамашалаған кезде Bluetooth жұптастырудың орнына бірқалыпты ойнату іске
қосылады.
,
e
a c
Installation
Установка / Встановлення / Орнату
b
d
Screws and wall plugs are not supplied. /
Винты и дюбеля не входят в комплект
поставки. / Гвинти і дюбелі не входять
у комплект. / Бұрандалар мен
штепсельдік ашалар жинаққа кірмейді.
,
Do not install this unit on Metallic furniture. / Не устанавливайте данное устройство на
металлическую мебель. / Не встановлюйте систему на металевих меблях. / Бұл құрылғыны
металл жиһаздың үстіне орнатпаңыз.
,
OPTICAL function is selected directly. If you press this
button again, the function is returned to previous one. /
Прямой выбор функции Оптического режима. При
повторном нажатии данной кнопки происходит возврат
к предыдущей функции. / Прямий вибір функції
OPTICAL. При повторному натисканні цієї кнопки
відбувається повернення до попередньо обраної
функції. / OPTICAL функциясы тікелей таңдалады.
Егер осы түймені қайтадан бассаңыз, функция
алдыңғы күйге қайтарылады.
Adjust the sound level of woofer. (- 40 dB to 6 dB) /
Возможность регулировки уровня звука НЧ-головки от
-40 дБ до 6 дБ. / Регулювання рівня гучності сабвуфера.
(від -40 дБ до 6 дБ) / Сабвуфердің дыбыс деңгейін
реттеңіз. (-40 дБ мен 6 дБ аралығында)
Controls playback on Wi-Fi mode. /
Управление воспроизведением в режиме Wi-Fi. /
Управління відтворенням у режимі Wi-Fi. /
Wi-Fi режимінде ойнатуды басқарады.
MUSIC
CINEMA
FL AT
BOOST
TRE/BASS (Treble / Bass)
STANDARD
DIMMER
SLEEP 180
SLEEP 10
OFF
z
Sound quality may become lower or disconnected depending on the distance, interference or
obstacles. / Звук может становиться тише или отключаться в зависимости от расстояния, помех
или преград. / Залежно від відстані, завад або перешкод якість звуку може знижуватися або
звук може зникати. / Дыбыс сапасы қашықтыққа, кедергі мен бөгеттерге байланысты
төмендеуі немесе ажыратылуы мүмкін.
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
В зависимости от типа устройства работа функции Bluetooth может оказаться невозможной. /
Залежно від типу пристрою використання функції Bluetooth може бути недоступним. /
Құрылғы түріне байланысты Bluetooth функциясын пайдалана алмауыңыз мүмкін.
,
Depending on the connected device, this function may not operate. / В зависимости от
подключенного устройства данная функция может быть недоступна. / Залежно від підключеного
пристрою, ця функція може не працювати. / Қосылатын құрылғыға байланысты бұл
функция жұмыс істемеуі мүмкін.
,
If you turned o the unit directly, it cannot be turned on automatically by AUTO POWER function.
However the unit can be turned on by AUTO POWER function when optical signal comes in after 5
seconds of no signal. / При прямом включении устройства функция автоматического включения
недоступна. Тем не менее, устройство может включаться с помощью функции автоматического
включения, если при отсутствии сигнала в течение 5 секунд поступает сигнал с оптического
входа. / Якщо систему було вимкнено напряму, вона не зможе ввімкнутися автоматично за
допомогою функції AUTO POWER. Але, вона автоматично ввімкнеться за допомогою функції AUTO
POWER через 5 секунд після появи оптичного сигналу. / Егер құрылғыны тікелей өшірген
болсаңыз, оны AUTO POWER функциясы арқылы автоматты түрде қосу мүмкін
болмайды. Алайда оптикалық сигнал сигналсыз күйдің 5 секундынан кейін пайда
болғанда құрылғыны AUTO POWER функциясы арқылы қосуға болады.
,
After the unit is turned on by AUTO POWER function, it will be automatically turned o if there is
no signal for a certain period of time from the external device. / При включении устройства с
помощью функции автоматического включения оно автоматически выключается, если в течение
определенного периода времени с внешнего устройства не подается сигнал. / Після ввімкнення
системи за допомогою функції AUTO POWER, вона автоматично вимкнеться за відсутності
сигналу з зовнішнього пристрою впродовж певного періоду часу. / Құрылғы AUTO POWER
функциясының көмегімен қосылғаннан кейін, сыртқы құрылғыдан біраз уақыт сигнал
шығарылмаса, ол автоматты түрде өшіріледі.
,
Auto power On/Off
Автоматическое включение/выключение электропитания / Увімкнення/вимкнення
функції AUTO POWER (Автоживлення) / Auto power (Автоматты қосылу) функциясын
қосу/өшіру
This unit automatically turns on and o by an input source : Optical. / Данное устройство автоматически
включается и выключается источником входного сигнала: Оптический. / Система автоматично
вмикається і вимикається за вхідним сигналом: Оптичний. / Бұл құрылғы келесі кіріс көзі арқылы
автоматты түрде қосылады және өшіріледі: Оптикалық.
Turns on or o AUTO POWER function. / Включает или
выключает функцию автоматического включения. / Вмикає
і вимикає функцію AUTO POWER. / AUTO POWER
функциясы қосылады не ажыратылады.
Press and hold to turn on or o this function. /
Нажать и удерживать для включения или выключения. /
Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути або вимкнути. /
Осы функцияны қосу немесе өшіру үшін басып
тұрыңыз.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) /
Синхронизация аудио и видеосигналов. (0-300 мс) /
Синхронізація звуку і зображення. (від 0 до 300 мс) /
Аудио мен бейнені синхрондайды. (0 - 300 мсек)
Press once. / Нажать один раз. / Натиснути один раз. /
Бір рет басыңыз.
Using your TV remote control
Использование пульта ДУ вашего телевизора / Користування пультом ДУ телевізора /
ТД қашықтан басқару пультін пайдалану
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product.
Controllable functions are volume up/down and mute. / Некоторыми функциями данного устройства
можно управлять даже с пульта ДУ телевизора другой компании. Эти функции включают регулировку
уровня громкости и отключение звука. / Ви можете управляти деякими функціями системи за
допомогою пульта ДУ телевізора, у т.ч. інших марок. Доступне управління функціями регулювання
гучності і відключення звуку. / Осы құрылғының кейбір функцияларын тіпті басқа компанияның
өнімінде теледидарыңыздың қашықтан басқару пульті арқылы басқара аласыз. Басқаруға
болатын функциялар - дыбыс деңгейін көтеру/төмендету және дыбысты өшіру.
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. / В телевизоре должен
быть выбран звуковой выход на [Внешний динамик]. / Налаштуйте звуковий вихід телевізора
на [Зовнішня АС]. / Теледидарыңыздың дыбыс шығарылымы [Сыртқы үндеткіш]
параметріне орнатылғанына көз жеткізіңіз.
,
Depending on the remote control, this function may not work well. / В зависимости от пульта ДУ
данная функция может работать ненадлежащим образом. / Залежно від пульта ДУ ця функція
може працювати неправильно. / Қашықтан басқару пультіне байланысты бұл функция
жақсы жұмыс істемеуі мүмкін.
,
Supported TV brands / Поддерживаемые модели телевизоров / Сумісні марки телевізорів /
Қолдау көрсетілген ТД брендтері
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Because it is dicult to make a connection after installing this unit, you should connect the cables
before installation. / Из-за сложностей, возникающих при подключении кабелей после установки
данного устройства, необходимо произвести их подключение до установки. / Оскільки після
встановлення системи складно налагодити з’єднання, необхідно підключити кабелі заздалегідь. /
Осы құрылғыны орнатқаннан кейін байланыс орнату қиын болғандықтан, кабельдерді
орнатудан бұрын жалғауыңыз керек.
,
LAS650M-N.BRUSLLK_SIMPLE_6737.indd 2 2014-11-24  1:41:20

Related product manuals