24
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
3.8
3.10
3.9
FTN
FTM
• Align the holes in the left (FTM) and right (FTN) rear
gable halves.
• Aligner les trous dans les pignons gauche (FTM) et
droite (FTN).
• Alinear los agujeros en las fachadas traseras
izquierda (FTM) y derecha (FTN).
• Secure the two gable halves with three (3) screws (ADZ)
and one screw (EYQ) and nut (CXK).
• Attacher l’un à l’autre à l’aide de trois (3) vis (ADZ) et
une vis (EYQ) et une écrou (CXK).
• Sujetar el uno al otro usando tres (3) tornillos (ADZ) y un
tornillo (EYQ) y una tuerca (CXK).
EYQ
ADZ
ADZ
ADZ
CXK
AHS
AHS
FTW
• Insert an end cap (AHS) into each end of the header (FTW).
• Insérer un capuchon (AHS) dans chaque extrémité du linteau (FTW).
• Insertar un tapón (AHS) en los dos extremos del dintel (FTW).
AHS (x2)
EYQ (x1)
CXK (x1)
ADZ (x3)
10 mm