EasyManuals Logo

Lincoln HANDY CORE User Manual

Lincoln HANDY CORE
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
NETTOYER LA GAINE DE LA TORCHE
Débrancher la machine ou mettre linterrupteur de courant
sur « OFF » (« O »).
Retirer la buse et le tube contact de la torche.
Nettoyer le diamètre intérieur avec un bout de fil de fer.
Nettoyer la gaine du câble quand lentraînement du fil se
fait dur et irrégulier.
Déposer le câble en ligne droite. Souffler doucement de lair
à basse pression sec à travers le tube de guidage du fil et
examiner l’état du tube. Plier le câble en avant et en arrière,
puis souffler de nouveau dans le tube. Répéter lopération
jusqu’à ce quil soit propre.
Une pression trop forte au début peut former un bou-
chon de poussière.
-------------------------------------------------------------------------------
NETTOYAGE DES PIÈCES
Débrancher la machine ou mettre linterrupteur sur « OFF
» (« O »).
Retirer la poussière de la soudeuse avec de lair à basse
pression afin d’éliminer le trop de poussière et laccumu-
lation de saleté qui pourraient provoquer la surchauffe de
la soudeuse.
Vider la poussière accumulée dans le boîtier à vitesse et
dans le compartiment dentraînement du fil.
Remplacer le tube contact quand le trou sest élargi ou
allongé (Voir dans ce chapitre le paragraphe Changer le
tube contact).
Examiner l’état des bobines dentraînement du fil. Retirer
toute poussière métallique qui sest déposée dans le
compartiment dentraînement du fil (sur les bobines et
dans les tubes de guidage dentrée et de sortie du fil).
ENTRETIEN
D-2
CLEANING THE GUN LINER
Unplug the machine or turn the power switch to the OFF -
0 position.
Remove the nozzle and contact tip from the gun.
Clean the inside diameter with a short piece of wire.
Clean the cable liner when rough and erratic wire feeding
occur:
Lay the cable out straight. Blow out gently with dry com-
pressed air through the wire guide tube and check the con-
dition of the tube. Bend the cable back and forth, then blow
the tube out again. Repeat until clean.
Excessive pressure at start may cause the dirt to form a
plug.
-------------------------------------------------------------------------------
CLEANING COMPONENTS AS REQUIRED
Unplug the machine or turn the power switch to the OFF -
0 position.
Blow dirt out of the welder with low pressure air to elimi-
nate excessive dirt and dust buildup that could cause the
welder to run hot.
Vacuum accumulated dirt from the gear-box and wire feed
section.
Replace Contact Tip - when the hole is enlarged or elon-
gated. (Refer to Changing The Contact Tip, in this sec-
tion.)
Check the condition of the wire feed rollers. Remove any
metallic dust deposited in the feed area (rollers and
entrance and outlet wire guide).
MAINTENANCE
LIMPIEZA DE LA GUIA DE LA PISTOLA
Desconecte la máquina o ponga el interruptor de corriente
en la posición OFF "0".
Quite la boquilla y la punta de contacto de la pistola.
Limpie el diámetro interno con una pieza pequeña de
alambre.
Limpie el revestimiento del cable cuando ocurra una ali-
mentación de alambre accidentada y errática:
Extienda el cable en línea recta. Sople suavemente con aire
seco comprimido a través del tubo guía de alambre y veri-
fique la condición del tubo. Doble el cable de atrás para ade-
lante, luego sople nuevamente por el tubo. Repita hasta que
quede limpio.
La presión excesiva al inicio podría ocasionar que la
suciedad forme un tapón.
-------------------------------------------------------------------------------
LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES SEGÚN
SE REQUIERA
Desconecte la máquina o ponga el interruptor de corri-
ente en la posición OFF "0".
Eche aire a la soldadora con baja presión para eliminar la
suciedad excesiva y la acumulación de polvo que podría
ocasionar que la soldadora se caliente.
Vacíe la suciedad acumulada de la caja de engranajes y
de la sección de alimentación del cable.
Reemplace la Punta de Contacto cuando el orificio se
agrande o se extienda. (Consulte Cambio de la Punta
de Contacto, en esta sección.)
Revise la condición de los rodillos de alimentación de
alambre. Quite cualquier polvo metálico depositado en el
área de alimentación (rodillos y entrada y guía del alam-
bre de salida).
MANTENIMIENTO
PRECAUCIóN
CAUTION
ATTENTION

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lincoln HANDY CORE and is the answer not in the manual?

Lincoln HANDY CORE Specifications

General IconGeneral
Input Voltage230V
Duty Cycle20% @ 130A
Output Current Range30-130 A
Input Power (Alternative)230 V, 1-phase, 50/60 Hz
Input Frequency50/60 Hz
Duty Cycle (Alternative)20% at 140 A
Input Power230 V, 1-phase, 50/60 Hz
Wire Diameter Range0.6 - 0.9 mm (0.025 - 0.035 in)

Related product manuals