EasyManua.ls Logo

Lombardini LDW 1204/T - Electric starting layout (12 V) with Iskra alternator 14 V 33 A

Lombardini LDW 1204/T
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
Controllo ltro aria.
Contrôle ltre à air.
Air cleaner checking.
Luftlter-Kontrolle
Comprobar ltre de aire.
Contrôle ltro ar.
- Aprire il filtro e togliere la
massa ltrante.
- Ouvrir le ltre à air et sortir la
cartouche ltrante.
- Open air cleaner and remove
element .
- Öffnen Sie den Luftlter und
entfernen Sie das Element.
- Abrir il ltro y sacar la masa
ltrante.
- Abrir o ltro e tirar a massa
ltrante.
- Per motori con ltro aria a
secco a distanza.
- Pour moteurs avec ltre à air
sec.
- For engines with dry type air
cleaner.
- Für Motoren mit Trockenluf-
tlter.
- Para motor con ltro aire a
seco.
- Para motores com ltro ar à
seco.
- Nel caso venga usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Mettez des lunettes de protection en cas d’utilisation de l’air comprimé.
- Always wear protective goggles if compressed air is used.
- Falls Druckluft verwendet wird, ist es sehr wichtig, eine Schutzbrille zu benutzen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
- Sofare trasversalmente aria compressa sulla parte esterna, ed interna della cartuccia ad una pressione non superiore a 5 atm oppure in caso di necessità battendo
ripetutamente la parte frontale della cartuccia sopra una supercie piana.
- Soufer l’air comprimé horizontalement sur l’extérieur et l’intérieur de la cartouche, avec une pression non supérieure à 5 atm, ou en caso de necessité taper à plusieurs
reprises la partie frontale de la cartouche sur une surface plate.
- The cartridge can be cleaned by blowing compressed air breadthways outside and inside the cartridge, at a pressure not greater than 5 atmospheres, or in necessity case
by knocking the front of the cartridge several times against a at surface.
- Den Filtereinsatz außen und innen in Querrichtung mit Druckluft (Druck nicht über 5 atm) ausblasen oder im Notwendigkeit Fall den vorderen Bereich des Filtereinsatzes
wiederholt gegen eine ebene Fläche klopfen.
- Soplar aire comprimido transversalmente sobre la parte externa e interna del cartucho, con una presión no superior a 5 atmósferas. Como alternativa es posible golpear
repetidamente la parte frontal del cartucho sobre una supercie plana.
- Sopre transversalmente ar comprimido na parte externa, e interna do cartucho com uma pressão inferior a 5 atm. ou no caso da necessidade bata repetidamente a parte
frontal do cartucho acima de uma superfície plana.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini LDW 1204/T

Related product manuals