FRANÇAIS
10
Fig. B
3
10
4
Crochet de suspension (Fig.C)
ATTENTION: lorsque le projecteur est suspendu par le
crochet de suspension, ne le secouez pas, pas plus que
l'objet par lequel il est suspendu. Ne suspendez pas le
projecteur à des fils électriques ou à tout autre objet
non stable. Des blessures ou des dégâts matériels sont
sinonpossibles.
ATTENTION: n'utilisez le crochet de suspension que
pour suspendre le projecteur à LED. Le crochet de
suspension n'est pas prévu pour soutenir plus de poids.
Ne fixez, ni ne suspendez rien de plus que le projecteur
afin d'éviter tout risque decasse.
ATTENTION: n'utilisez pas le crochet de suspension
pour supporter votre poids, quelle que soient
lescirconstances.
Le crochet de suspension intégré
6
peut être accroché
sur des objets fixes et bien ancrés dans la zone où
voustravaillez.
Positionnement du projecteur (Fig. A, C, D)
Il est possible d'utiliser le projecteur de l'une des cinq façons
proposées.
• Sur une surface plane, deniveau.
• Accroché à une solive ou un chevalet en utilisant le
crochet de suspension
6
. Consultez la section Crochet
de suspension pour obtenir plus deprécisions.
• En utilisant la sangle de suspension
14
pour attacher
le projecteur à un objet. Consultez la section Sangle de
suspension pour obtenir plus deprécisions.
• Installé sur trépied en utilisant les trous filetés
12
situés
au bas ou sur le côté du projecteur. Consultez la section
Filets pour obtenir plus deprécisions.
• En utilisant les aimants
11
situés au bas ou sur les
côtés du projecteur. Consultez la section Aimants pour
obtenir plus deprécisions.
Démarrage (Fig. A, B)
REMARQUE : Pour un résultat optimal, veillez à ce que
votre projecteur soit complètementrechargé. Chargez
toujours la pile après une longue période d’entreposage
(par exemple 6 mois) afin d’empêcher une perte de
capacitépermanente.
Pour recharger le projecteur, insérez l'adaptateur
électrique
13
dans la prise d'entrée CC
3
et branchez
l'appareil à une source d'alimentation CC 120V, comme
une prise de courant murale par exemple. Le témoin
de charge
10
s'allume vert une fois le projecteur
complètementrechargé.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l’appareil et
débranchez-le la source d’alimentation avant
d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer
desblessures.
Caractéristiques
SPL2500M
Tension V
AC
120
Type de batterie Li-Ion
Tension de sortie du chargeur portatif V
DC
5
Ampère de sortie du chargeur portatif A 1
Lumens** lm 500/1000/2500
Indice de protection IP67
Indice de protection contre les impacts IK07
Conditions de charge 0 °C–40 °C
(32 °F–104 °F)
Des conditions de fonctionnement 0 °C–40 °C
(32 °F–104 °F)
Conditions de stockage -10 °C–40 °C
(14 °F–104 °F)
Poids 1,4 kg (3,1 lbs)
** Utiliser la lampe à des températures ambiantes élevées peut entraîner
un flux lumineux réduit.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Usage prévu
Cette lumière de zone est conçue pour une utilisation
d'éclairage en milieu detravail.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en
présence de liquides ou de gazinflammables.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec la
lampe. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs
inexpérimentés utilisent cette lampe.
Chargeur portatif (Fig. B)
Le chargeur portatif peut être utilisé lorsque la lampe est en
cours d’utilisation et lors du chargement de celle-ci.
1. Branchez le câble de chargement de l’appareil dans le
port de sortie
4
2. Votre appareil commencera à se charger
automatiquement.
REMARQUE : Si la pile de la lampe se décharge
complètement, votre appareil ne peut plus charger et la
lampe doit être rechargée.