EasyManuals Logo

Makita EN401MP Instruction Manual

Makita EN401MP
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
21
Descrição da peça (Fig. 1)
Os números abaixo se referem  gura
1. Eixo
2. Caixa de engrenagens
3. Lâminas
4. Trava de ângulo
5. Empunhadura da unidade de corte
6. Capa da lâmina
Precauções de segurança
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as
instruções neste livreto e no manual de instruções da unidade
motorizada. A falha em seguir todos os avisos e instruções
pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Salve todos os avisos e instruções para referência futura.
Os termos “aparador de cerca viva” e “equipamento” nos avisos
e precauções se referem  combinaço de implemento e unidade
motorizada.
O termo “motor” nos avisos e precauções se refere ao mecanismo
ou motor elétrico da unidade motorizada.
Aplicação
Este implemento foi projetado somente para o propsito de
aparar arbustos e cercas vivas em conjunto com uma unidade
motorizada aprovada. Nunca use o implemento para outro
propsito. Abusar do implemento pode causar ferimentos graves.
Precauções gerais
Antes de iniciar o aparador de cerca viva, leia este livreto e o
manual de instruções da unidade motorizada para se familiarizar
com o manuseio do aparador de cerca viva.
No empreste o implemento a uma pessoa com pouca
experiência ou conhecimento sobre manuseio de aparadores de
cerca viva.
Quando emprestar o implemento, anexe sempre este manual de
instruções.
No permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos
utilizem o aparador de cerca viva. Mantenha-os longe do
aparador de cerca viva.
Manuseio o aparador de cerca viva com o maior cuidado e
atenço.
Nunca utilize o aparador de cerca viva aps consumir lcool ou
drogas, ou se estiver se sentindo cansado ou doente.
Nunca tente modicar o implemento.
Siga os regulamentos de seu país sobre o manuseio de
aparadores de cerca viva.
Equipamentos de proteção pessoal
Use capacete e culos de segurança, além de luvas de proteço
para proteger-se de fragmentos que voam ou objetos que caem.
(Fig. 2)
Use proteço auricular, como tampões de ouvido, para evitar a
perda de audiço.
Use roupas e sapatos apropriados para a operaço segura,
tais como macaco de trabalho e sapatos resistentes e no
derrapantes. No use roupas largas ou joias. Roupas largas,
joias e cabelos longos podem car presos nas peças rotativas.
Quando tocar as lâminas ou ajustar o ângulo da lâmina, use
luvas de proteço. As lâminas podem cortar gravemente mos
desnudas.
Segurança da rea de trabalho
PERIGO: Mantenha o aparador de cerca viva
longe de linhas elétricas e cabos de
comunicaço. Tocar ou aproximar-se de linhas de alta voltagem
com o aparador de cerca viva pode resultar em morte ou
ferimentos graves. Observe as linhas de energia e cercas
elétricas ao redor da rea de trabalho antes de iniciar a
operaço.
Opere o aparador de cerca viva com boa visibilidade e somente
sob a luz do dia. No opere o aparador de cerca viva no escuro
ou com neblina.
Dê partida e opere o motor somente ao ar livre em uma
rea bem ventilada. A operaço em uma rea connada ou
mal ventilada pode resultar em morte devido  asxia ou
envenenamento por monxido de carbono.
Durante a operaço, nunca que de pé sobre uma superfcie
instvel ou escorregadia ou em um declive muito ngreme.
Durante a estaço fria, cuidado com gelo e neve, e sempre
assegure o posicionamento rme dos pés.
Durante a operaço, mantenha os observadores ou animais a
pelo menos 15 metros de distância do aparador de cerca viva.
Pare o motor assim que alguém se aproximar.
Antes da operaço, examine a rea de trabalho quanto a cercas
de arame, pedras ou outros objetos slidos. Eles podem danicar
as lâminas.
AVISO: O uso deste produto pode criar poeira que contém
qumicos que podem causar doenças respiratrias ou
outras.
Alguns exemplos desses qumicos so compostos encontrados
em pesticidas, inseticidas, fertilizantes e herbicidas.
O risco a esta exposiço varia, dependendo da freqüência com
que executa este tipo de trabalho. Para reduzir a exposiço a
estes qumicos: trabalhe em uma rea bem ventilada e utilize
equipamento de segurança adequado, como uma mscara
para p especialmente projetada para ltrar as partculas
microscpicas.
Colocação em funcionamento
Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e
remova a tampa da vela de igniço ou a bateria.
Antes de montar as lâminas ou ajustar o ângulo de corte, use
luvas de proteço.
Antes de dar partida ao motor, inspecione o equipamento
quanto a danos, parafusos/porcas frouxas ou montagem
incorreta. Substitua se as lâminas estiverem rachadas, tortas
ou danicadas. Verique todas as chaves e alavancas de
controle quanto ao fcil movimento. Limpe e seque bem as
empunhaduras.
Nunca tente dar partida ao motor se o equipamento estiver
danica ou no estiver totalmente montado. Caso contrrio, isso
pode provocar ferimentos graves.
Ajuste o arnês de ombro e o punho para se adequar ao tamanho
do corpo do operador.
Partida do motor
Use os equipamentos de proteço pessoal antes de dar partida
ao motor.
Dê partida ao motor pelo menos a 3 metros (10 pés) de distância
do local de abastecimento.
Antes de dar partida ao motor, certique-se de que no h
ninguém nem animal na rea de trabalho.
Quando der partida ao motor ou inserir uma bateria, mantenha
as lâminas longe de seu corpo e de outro objeto, incluindo o
cho. As lâminas podem se mover quando der partida e causar
ferimentos graves ou danos s lâminas e/ou  propriedade.
Coloque o equipamento sobre o cho rme. Mantenha um bom
equilíbrio e posicionamento seguro dos pés.
Quando puxar o manpulo de partida, segure rmemente a
unidade motorizada contra o cho com sua mo esquerda.
Nunca pise no eixo de acionamento da uniade motorizada.
(Fig. 3)
Siga o manual de instruções das unidades motorizadas para dar
partida ao motor.
Se as lâminas se moverem quando inativas, pare o motor e
ajuste para baixo a velocidade de marcha lenta.
Operação
Em caso de emergência, desligue imediatamente o motor.
Se perceber uma condiço incomum (p. ex. rudo, vibraço)
durante a operaço, desligue o motor. No use o aparador de
cerca viva até que a causa seja reconhecida e resolvida.
As lâminas continuam se movendo por um curto período depois
de soltar o acionador do acelerador ou desligar o motor. No se
apresse em fazer o contato das lâminas.
Com o motor funcionamento somente em marcha lenta, coloque
o arnês de ombro.
Durante a operaço, utilize o arnês de ombro. Mantenha o
aparador de cerca viva rmemente no seu lado direito. (Fig. 4)

Table of Contents

Other manuals for Makita EN401MP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita EN401MP and is the answer not in the manual?

Makita EN401MP Specifications

General IconGeneral
Quantity per pack1 pc(s)

Related product manuals