EasyManuals Logo

Mantis 9555 User Manual

Mantis 9555
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
C
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
Move at least 3 meters (10 ft.) from the refueling point
and be sure there is no leakage of fuel from the fuel cap
or the fuel system before starting the engine.
Wipe any spilled fuel off the unit.
Operate this petrol engine powered equipment in a
well ventilated area only.
Do not operate this unit in closed areas such as
garages, inside buildings, sheds, etc.
Start the unit on the ground with the throttle set at idle.
Do not start if the pipe is obstructed by the ground or
any other object.
This unit is not designed as a limb shredder or chipper.
Branches should not be sucked in.
Inspect area where the unit is to be used.
Remove stones, metal objects and any other object
that could cause injury or damage unit.
Do not use a unit on unstable surfaces.
Do not allow other persons or pets in the area when
starting or using the unit.
Do not point pipes or tube in the direction of people or
animals.
Mindestens 3 m vom Auffüllpunkt weggehen und
sicherstellen, daß kein Kraftstoff über den Deckel des
Einfüllstutzens ausläuft, bevor Sie den Motor anlassen.
Verschütteten Kraftstoff vom Gerät abwischen.
Dieses mit Benzinmotor ausgerüstete Gerät nur in gut
gelüfteten Bereichen einsetzen.
Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen wie
Garagen, Gebäuden, Schuppen usw. einsetzen.
Das Gerät auf dem Boden abstellen, wobei der
Gashebel auf Leerlauf steht.
Motor nicht anlassen, wenn die Rohrleitung durch den
Boden oder einen Fremdkörper verstopft ist.
Das Gerät ist nicht als Ersatz für einen
Gartenhäcksler ausgelegt. ZweigeRäumgut dürfen nicht
angesaugt werden.
Überprüfen Sie das Gelände wo das Gerät eingesetzt
werden soll.
Alle Steine, Metallgegenstände und andere
Fremdkörper entfernen, die Verletzungen bzw. eine
Beschädigung des Gebläses verursachen könnten.
Das Gebläse nur dann benutzen, wenn Ihre Füße guten
Halt haben.
Beim Anlassen bzw. beim Einsatz des Gebläses dürfen
sich keine anderen Personen oder Tiere in der Nähe
befinden.
Das Gebläse bzw. Gebläserohr nicht auf Menschen oder
Tiere richten.
Allez à au moins trois mètres de l'endroit où vous avez
fait le plein et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite au bouchon
ou sur le circuit de carburant avant de démarrer le
moteur.
Essuyez la machine pour enlever toutes traces de
carburant.
Faîtes toujours marcher ce moteur à essence dans un
endroit bien aéré.
Ne travaillez pas à proximité d'un garage, à l'intérieur de
bâtiments, hangars, etc.
Démarrez la machine au sol avec le moteur au ralenti.
Ne démarrez pas si le tuyau est gêné par contact avec le
sol ou tout objet.
Cette machine n'est pas conçue pour hacher et
déchiqueter. Il ne faut pas aspirer des branches
importants.
Inspectez la zone de travail.
Retirez les pierres, objets métalliques et tous autres
objets pouvant causer des accidents ou des dégâts.
Ne vous servez pas de la machine là où vous n'avez pas
pied ferme.
Eloignez les personnes et les animaux de la zone avant
de vous mettre au travail.
N'orientez pas les tuyaux ou le tube dans la direction de
personnes ou d'animaux.
State ad almeno 3 metri dal punto di rifornimento ed
assicuratevi che non ci siano perdite di miscela dal
tappo miscela o dalla carburazione prima di avviare il
motore.
Ripulite bene la miscela fuoriuscita dalla macchina
Fate funzionare questa macchina a benzina solo in una
zona ben ventilata
Non usate questa macchina in aree chiuse come
garages, interni di edifici, cantine, ecc..
Avviate la macchina a terra con l’acceleratore al minimo
Non avviate la macchina se il tubo e’ ostruito da terriccio
o qualsiasi altro oggetto.
Questa macchina non e’ stata concepita per sminuzzare
rami o trucioli, come non si dovrebbero aspirare ne’
rami ne’ detriti.
Togliete pietre, oggetti in metallo e qualsiasi altro
oggetto che puo’ causare ferimenti o danneggiare la
macchina.
Non usate la macchina su superfici instabili
Allontanate persone ed animali nella zona in cui avviate
o u sate la macchina.
Non puntate i tubi in direzione di persone o animali.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mantis 9555 and is the answer not in the manual?

Mantis 9555 Specifications

General IconGeneral
BrandMantis
Model9555
CategoryBlower
LanguageEnglish

Related product manuals