EasyManuals Logo

Masterbuilt MB20020120 User Manual

Masterbuilt MB20020120
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
20
Item #
Qty Description Description Descripción
1 1 Lifting Hook Crochet de soulèvement Gancho de elevación
2 1 Turkey Basket Panier à dinde Cesto de pavo
3 2 Fish Basket Panier à poisson Cesto de pescado
4 1 Inner Pot Marmite intérieure Olla interna
5 1 Thermometer Thermomètre Termómetro
6 1 Drain Spout Bec de vidange Pico del drenaje
7 1 Drain Valve Robinet de vidange Válvula de drenaje
8 1 Lid Handle Poignée du couvercle
Asa de la tapa
9 1 Lid Couvercle
Tapa
10 1 Lid Hanger Bracket Support du porte-couvercle Abrazadera del colgador de la tapa
11 1 Body Corps Cuerpo
12 1 Rear Leg Brace Support arrière du pied Abrazadera de la pata posterior
13 2
Side Leg Brace Support latéral du pied Abrazadera de la pata lateral
14 4 Legs
Pieds
Legs
15 2 Handle Poignée Asa
16 1 Control Panel and HVR Panneau de commande et HVR Panel de control y HVR
17 1 Knob Bouton Perilla
18 1 Match Light and Chain Porte-allumette et chaîne Encendedor de fósforos y cadena
13
1
2
5
8
9
10
11
16
17
12
13
14
6
7
18
4
3
15
Parts List Liste des pièces Lista de partes
Actual product may differ
from picture shown.
Le produit réel peut différer
de l’illustration.
El producto real puede ser
distinto de la imagen mostrada.
17
Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de la unidad mientras esté en operación.
Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el
Servicio al cliente de Masterbuilt al 1-800-489-1581.
Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).
Mantenga las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y despejadas.
El cilindro de gas LP que se usa debe estar construido y marcado en conformidad con las especi caciones de cilindros de gas
LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) o la Norma de cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos
peligrosos, CAN/CSA-B339.
Nunca use el cilindro de gas si hay evidencia de ranuras, hendiduras, bultos, daños de incendio, erosión, fugas, óxido u otras
formas de daños externos visibles. Esto puede ser peligroso y el cilindro deberá llevarse a un proveedor de propano líquido para
ser
Nunca conecte/desconecte el cilindro de gas, mueva o modi que los aditamentos del gas cuando la unidad esté en operación.
Siempre desconecte el cilindro de gas de la unidad cuando no esté en uso.
La unidad ha sido diseñada para funcionar únicamente con gas propano. Solo use cilindros de gas que tengan la marca de
propano con esta unidad.
Este producto no funcionará con gas natural.
Cuando termine de usar, apague la válvula de control del quemador, luego apague el regulador ajustable, si corresponde. Apague
la válvula del cilindro de gas, luego desconecte el cilindro.
El gas debe apagarse en el cilindro de suministro cuando no esté en uso.
El cilindro debe almacenarse en exteriores, fuera del alcance de los niños y no debe almacenarse en un edi cio, garaje u otra área
cerrada.
No almacene cilindros de repuesto de gas LP bajo o cerca de la unidad. La válvula de alivio de seguridad del cilindro de gas puede
sobrecalentarse, permitiendo al gas liberarse causando un incendio, que podría causar la muerte o lesiones graves.
Nunca llene el cilindro más del 80%, de lo contrario, éste podría liberar gas causando un incendio, que podría causar la muerte o
lesiones graves.
Coloque una tapa guardapolvos en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Solamente instale la tapa
guardapolvos que viene con el cilindro. Otras tapas o tapones podrían causar fugas.
Si huele, escucha u observa gas escapando, retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos.
El fuego puede causar la muerte o lesiones graves.
Revise los pasos de encendido antes de usar.
Nunca use líquido de encendedor con propano.
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el ahumador, revise la dirección del viento y
coloque el cilindro HACIA EL VIENTO. Esto es necesario
para que el sistema de suministro del cilindro quede
con gurado para la remoción del vapor.
Rieles
Paredes
Construcción aérea
ADVERTENCIA: LA MANGUERA
ES UN PELIGRO DE TROPIE-
ZO QUE PODRÍA CAUSAR EL
VUELCO DE UN CILINDRO DE
SUMINISTRO
10 pies
10 pies
Flujo del viento
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro
Distancia mínima de 15 “(38 cm) entre la
freidora y el tanque de propano

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Masterbuilt MB20020120 and is the answer not in the manual?

Masterbuilt MB20020120 Specifications

General IconGeneral
BrandMasterbuilt
ModelMB20020120
CategoryFryer
LanguageEnglish

Related product manuals