26
NF565A/16, NF565A/16(CE)
ITEM
NO.
PART
NO.
MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
1 TA19716 Steel EXHAUST SCREW VIS D'ÉCHAPPEMENT TORNILLO DE ESCAPE ABLUFTSCHRAUBE VITE SCARICO
2 TA19718 Nylon EXHAUST COVER CAPOT D'ÉCHAPPEMENT CUBIERTA DE ESCAPE ABLUFTGITTER COPERTURA SCARICO
3 TA19719 Polyester textile fiber EXHAUST FILTER FILTRE D’ÉCHAPPEMENT FILTRO DE ESCAPE ABLUFTFILTER FILTRO SCARICO
4 TA19717 Rubber EXHAUST SPACER
ENTRETOISE
D'ÉCHAPPEMENT
ESPACIADOR DE ESCAPE
ABLUFT-
ABSTANDSHALTER
DISTANZIATORE
SCARICO
5 TA19016 Steel
HEX. SOC. HD. CAP
SCREW ASSY
ENS. VIS À TÊTE 6 PANS
CREUX
CONJUNTO DE
TORNILLOS CON CABEZA
DE HEXÁGONO INTERIOR
INNENSECHSKANT-
SCHRAUBEN-
BAUGRUPPE
GRUPPO VITE CIL. CON
TESTA A ESAG. INC.
6 TA19476 Aluminum CYLINDER CAP
CAPUCHON DE
CYLINDRE
TAPA DEL CILINDRO ZYLINDERDECKEL CALOTTA CILINDRO
7 TA19477 Steel PISTON STOP WASHER
RONDELLE D’ARRÊT DE
PISTON
ARANDELA DE TOPE DEL
PISTÓN
KOLBENANSCHLAG-
UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARRESTO
PISTONE
8 TA19478 Polyurethane PISTON STOP BUTÉE DE PISTON TOPE DEL PISTÓN KOLBENANSCHLAG ARRESTO PISTONE
9 TA19479 Steel
COMPRESSION SPRING
9479
RESSORT À PRESSION
9479
MUELLE DE
COMPRESIÓN 9479
DRUCKFEDER 9479
MOLLA DI
COMPRESSIONE 9479
10 TA19480 Polyacetal HEAD VALVE PISTON
PISTON DE
DISTRIBUTEUR AVANT
PISTÓN DE VÁLVULA DE
IMPULSIÓN
DRUCKVENTILKOLBEN
PISTONE VALVOLA DI
TESTA
11 TA19481 Rubber O-RING 9481 JOINT TORIQUE 9481 JUNTA TÓRICA 9481 O-RING 9481
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9481
12 TA19482 Rubber O-RING 9482 JOINT TORIQUE 9482 JUNTA TÓRICA 9482 O-RING 9482
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9482
13 TA19483 Polyurethane CYLINDER SEAL JOINT DE CYLINDRE
JUNTA ESTANCA DEL
CILINDRO
ZYLINDERDICHTUNG GUARNIZIONE CILINDRO
14 TA19484 Rubber CYLINDER CAP SEAL
JOINT DU CAPUCHON DU
CYLINDRE
JUNTA ESTANCA DE
TAPA DEL CILINDRO
ZYLINDERDECKEL-
DICHTUNG
GUARNIZIONE CALOTTA
CILINDRO
15 TA19802 Nylon CYLINDER WASHER
RONDELLE DU
CYLINDRE
ARANDELA DEL
CILINDRO
ZYLINDER-
UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA CILINDRO
16 TA19909 Rubber O-RING 9909 JOINT TORIQUE 9909 JUNTA TÓRICA 9909 O-RING 9909
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9909
17 TA19908 Aluminum+Steel DRIVER UNIT
DISPOSITIF
D'ENTRAÎNEMENT
UNIDAD DE IMPULSIÓN TREIBER-EINHEIT UNITÀ PROPULSORE
18 TA19615 Rubber O-RING 9615 JOINT TORIQUE 9615 JUNTA TÓRICA 9615 O-RING 9615
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9615
19 TA19488 Aluminum CYLINDER CYLINDRE CILINDRO ZYLINDER CILINDRO
20 TA19489 Rubber CHECK VALVE CLAPET ANTIRETOUR VÁLVULA DE RETENCIÓN RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA DI RITEGNO
21 TA19529 Rubber BUMPER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE
22 TA19490 Steel NOZZLE BUSE BOQUILLA DÜSE UGELLO
23 TA19795 Steel STEEL BALL BILLE EN ACIER BOLA DE ACERO STAHLKUGEL SFERA DI ACCIAIO
24 TA19794 Steel
COMPRESSION SPRING
9794
RESSORT À PRESSION
9794
MUELLE DE
COMPRESIÓN 9794
DRUCKFEDER 9794
MOLLA DI
COMPRESSIONE 9794
25 TA19491 Aluminum CYLINDER RING BAGUE DU CYLINDRE ANILLO DEL CILINDRO ZYLINDERRING ANELLO CILINDRO
26 TA19487 Rubber O-RING 9487 JOINT TORIQUE 9487 JUNTA TÓRICA 9487 O-RING 9487
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9487
27 TA19738 Rubber O-RING 9738 JOINT TORIQUE 9738 JUNTA TÓRICA 9738 O-RING 9738
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9738
28 TA19739 Rubber O-RING 9739 JOINT TORIQUE 9739 JUNTA TÓRICA 9739 O-RING 9739
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9739
29 TA19740 Polyacetal
TRIGGER VALVE HOUSING
LOGEMENT DE LA VALVE
DU DÉCLENCHEUR
CARCASA DE VÁLVULA
DEL DISPARADOR
AUSLÖSEVENTILGEHÄUSE
ALLOGGIAMENTO
VALVOLA GRILLETTO
30 TA19741 Brass PILOT VALVE DISTRIBUTEUR PILOTE VÁLVULA PILOTO PILOTVENTIL VALVOLA PILOTA
31 TA19742 Rubber O-RING 9742 JOINT TORIQUE 9742 JUNTA TÓRICA 9742 O-RING 9742
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9742
32 TA19743 Rubber O-RING 9743 JOINT TORIQUE 9743 JUNTA TÓRICA 9743 O-RING 9743
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 9743
33 TA19744 Steel
COMPRESSION SPRING
9744
RESSORT À PRESSION
9744
MUELLE DE
COMPRESIÓN 9744
DRUCKFEDER 9744
MOLLA DI
COMPRESSIONE 9744
34 TA19745 Steel TRIGGER VALVE STEM
TIGE DE MANŒUVRE DU
DÉCLENCHEUR
VÁSTAGO DE VÁLVULA
DEL DISPARADOR
AUSLÖSEVENTILSCHAFT
STELO VALVOLA
GRILLETTO
35 TA19159 Rubber O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA O-RING
GUARNIZIONE
CIRCOLARE
36 TA19746 Polyacetal TRIGGER VALVE CAP
CAPUCHON DE LA VALVE
DU DÉCLENCHEUR
TAPA DE VÁLVULA DEL
DISPARADOR
AUSLÖSEVENTILKAPPE
CAPPELLETTO VALVOLA
GRILLETTO
37 TA19747 Steel SPRING PIN 9747
GOUPILLE ÉLASTIQUE
9747
PERNO DE MUELLE 9747 FEDERSTIFT 9747 PERNO MOLLA 9747
38 TA19749 Steel SPRING PIN 9749
GOUPILLE ÉLASTIQUE
9749
PERNO DE MUELLE 9749 FEDERSTIFT 9749 PERNO MOLLA 9749
39 TA19748 Steel SPRING PIN 9748
GOUPILLE ÉLASTIQUE
9748
PERNO DE MUELLE 9748 FEDERSTIFT 9748 PERNO MOLLA 9748