EasyManuals Logo

Mercury 40 Operation And Maintenance Manual

Mercury 40
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
87
90-10116Z20
goh62
6
8
9-10
7
a
c
b
d
a
c
b
d
e
f
a
a
b
b
oh
MAINTENANCE
ohl36
PROPELLER REPLACEMENT (CONTINUED)
6
Coat the propeller shaft with Quicksilver or Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease or 2-4-C Marine Lubricant with Teflon.
IMPORTANT: To prevent the propeller hub from corroding and seizing to the
propeller shaft, especially in salt water, always apply a coat of the
recommended lubricant to the entire propeller shaft at the recommended
maintenance intervals and also each time the propeller is removed.
7 Flo-Torque I Drive Hub Propellers Install forward thrust hub (a), propeller (b),
propeller nut retainer (c) and propeller nut (d) onto the shaft.
8 Flo-Torque II Drive Hub Propellers Install forward thrust hub (a), propeller (b),
replaceable drive sleeve (c), rear thrust hub (d), propeller nut retainer (e) and
propeller nut (f) onto the shaft.
9 Place propeller nut retainer over pins (a). Place a block of wood between gear
case and propeller and tighten propeller nut to 55 lb. ft. (75 N·m), aligning flat
sides of the propeller nut with tabs on the propeller nut retainer.
10Secure propeller nut by bending tabs (b) up and against the flats on the
propeller nut.
11 Reinstall spark plug leads.
ohd
ENTRETIEN
ohl36d
REMPLACEMENT DE LHELICE (SUITE)
6
Graissez larbre dhélice avec de la graisse anticorrosion Quicksilver
Mercury Precision lubrifiant ou du lubrifiant marin 24C au Téflon.
IMPORTANT: pour éviter la corrosion du moyeu de lhélice et son blocage
sur larbre, particulièrement si vous naviguez en eau salée, enduisez
toujours toute la longueur de larbre de lhélice avec le lubrifiant
recommandé aux dates dentretien préconisées, ainsi qu’à chaque dépose
de lhélice.
7 Hélices à moyeu Flo-Torque I - Installez le moyeu de butée avant (a), lhélice
(b), le contre-écrou de lhélice (c) et l’écrou de lhélice (d) sur larbre.
8 Hélices à moyeu Flo-Torque II - Installez le moyeu de butée avant (a), lhélice
(b), le manchon dentraînement remplaçable (c), le moyeu de butée arrière (d)
et l’écrou de lhélice (e) sur larbre.
9 Placez l’écrou de blocage de lhélice sur les goupilles (a). Placez un bloc de
bois entre lhélice et le carter dengrenage et serrez l’écrou de lhélice à 75 N.m,
alignant les côtés plats de l’écrou de lhélice avec les pattes situées sur l’écrou
de blocage de lhélice.
10Serrez l’écrou de lhélice en repliant les pattes (b) vers le haut, contre les
surfaces planes de l’écrou de lhélice.
11 Rebranchez les fils de la bougie dallumage.
ohj
MANTENIMIENTO
ohl36j
CAMBIO DE HELICE (CONTINUACION)
6
Unte el eje de la hélice con grasa anticorrosiva Quicksilver o Mercury
Precision Lubricante o Lubricante Marino 24C con teflón.
IMPORTANTE: Para evitar la corrosión del núcleo de la hélice y que se
pegue al eje, especialmente en agua de mar, aplique siempre una capa del
lubricante recomendado a la totalidad del eje de la hélice según los
intervalos de mantenimiento recomendados y también cada vez que se
quite la hélice.
7 Hélices de cubo impulsor FloTorque I Instale el cubo de empuje delantero
(a), la hélice (b), el retén de la tuerca de la hélice (c ) y la tuerca de la hélice
(d) en el eje.
8 Hélices de cubo impulsor FloTorque II Instale el cubo de empuje delantero
(a), la hélice (b), el manguito impulsor reemplazable (c), el cubo de empuje
trasero (d) y la tuerca de la hélice (e) en el eje.
9 Coloque el retén de la tuerca de la hélice sobre los pasadores (a). Coloque un
taco de madera entre la caja de engranajes y la hélice y apriete la tuerca de
la hélice hasta 75 N·m, alineando las caras planas de la tuerca de la hélice con
las lengüetas del retén de la tuerca.
10Sujete la tuerca de la hélice doblando las lengüetas (b) hacia arriba contra las
caras planas de la tuerca.
11 Instale de nuevo los cables de la bujía.
ohh
MANUTENÇÃO
ohl36h
SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE (CONTINUAÇÃO)
6
Cubra o eixo da hélice com Quicksilver ou Mercury Precision Lubricant
AntiCorrosion Grease (Graxa anticorrosiva Quicksilver Mercury Precision
Lubricant ou 24C Marine Lubricant with Teflon (Lubrificante Marítimo
24C com Teflon).
IMPORTANTE: Para evitar que o cubo da hélice se corroa e prenda o eixo
da hélice, especialmente em água salgada, aplique sempre uma camada do
lubrificante recomendado no eixo todo da hélice, obedecendo os intervalos
de manutenção recomendados e também cada vez que a hélice for
removida.
7 Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque I - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a hélice (b), o retentor da porca da hélice (c) e a porca da hélice
(d) no eixo.
8 Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque II - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a hélice (b), a camisa de propulsão substituível (c), o cubo de
empuxo traseiro (d) o retentor da porca da hélice (e) e a porca da hélice (f) no
eixo.
9 Coloque o retentor da porca da hélice sobre os pinos (a). Coloque um bloco
de madeira entre a caixa de engrenagens e aperte a hélice, aplicando um
torque de 75 N-m, alinhando os lados planos da porca da hélice com as abas
do retentor da porca da hélice.
10Fixe a porca da hélice entortanto as abas (b) contra as partes planas da porca
da hélice.
11 Reinstale os cabos das velas de ignição

Table of Contents

Other manuals for Mercury 40

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 40 and is the answer not in the manual?

Mercury 40 Specifications

General IconGeneral
Horsepower40 hp
Starting SystemElectric
SteeringRemote
Fuel Induction SystemEFI (Electronic Fuel Injection)
Shaft Length20"
Full Throttle RPM Range6000

Related product manuals