EasyManuals Logo

Mercury 40 Operation And Maintenance Manual

Mercury 40
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
91
90-10116Z20
goh66
2
1
3
oh
MAINTENANCE
ohq14
GEAR CASE LUBRICATION
When adding or changing gear case lubricant, visually check for the presence of
water in the lubricant. If water is present, it may have settled to the bottom and will
drain out prior to the lubricant, or it may be mixed with the lubricant, giving it a milky
colored appearance. If water is noticed, have the gear case checked by your
dealer.Water in the lubricant may result in premature bearing failure or, in freezing
temperatures, will turn to ice and damage the gear case.
Examine the drained gear case lubricant for metal particles. A small amount of fine
metal particles indicates normal gear wear. An excessive amount of metal filings
or larger particles (chips) may indicate abnormal gear wear and should be
checked by an authorized dealer.
Draining Gear Case
1 Place outboard in a vertical operating position.
2 Place a drain pan below outboard.
3 Remove vent plug and fill/drain plug and drain lubricant.
ohv4
Gear Case Lubricant Capacity
Gear case lubricant capacity is approximately 14.68 fl. oz. (440 ml).
ohd
ENTRETIEN
ohq14d
LUBRIFICATION DU CARTER DENGRENAGE
A chaque vidange ou ajout de lubrifiant, inspectez ce dernier pour vous assurer
quil nest pas contaminé par de leau. Si de leau est présente, il se peut quelle
se soit déposée au fond, et quelle s’écoule avant le lubrifiant. Elle peut également
être mélangée au lubrifiant, qui présente alors une couleur brune laiteuse. En
présence deau, faites vérifier le carter dengrenage par votre concessionnaire.
Un lubrifiant contaminé peut entraîner lusure prématurée des paliers de
roulement ou, à des températures en dessous de zéro, lendommagement du
carter dengrenage.
Vérifiez si le carter dengrenage, une fois rincé, contient des particules
métalliques. Une quantité réduite de fines particules indique une usure normale
des engrenages. Une accumulation excessive de dépôts ou de grosses particules
métalliques (copeaux) peut indiquer une usure anormale des engrenages et doit
être signalée à un concessionnaire agréé.
Vidange Du Carter dengrenage
1 Mettez le moteur hors-bord en position verticale (position de fonctionnement).
2 Placez un récipient de vidange sous le hors-bord.
3 Retirez les bouchons de prise dair et de vidange et vidangez le lubrifiant.
ohv4d
Capacité en lubrifiant du carter dengrenage
La capacité en lubrifiant du carter dengrenage est denviron 440 ml.
ohj
MANTENIMIENTO
ohq14j
LUBRICACION DE LA CAJA DE ENGRANAJES
Al agregar o cambiar el lubricante de la caja de engranajes, revise visualmente si
hay agua en el lubricante. Si hay agua, puede haberse asentado en el fondo y
drenará antes que el lubricante o se podría mezclar con el lubricante, dándole una
apariencia lechosa. Si se ve que hay agua, haga que su distribuidor revise la caja
de engranajes. Si hay agua en el lubricante, podría ocasionar que los cojinetes se
malogren prematuramente o, en clima a temperaturas bajo cero, el agua se
congelará y dañará la caja de engranajes.
Examine el lubricante drenado de la caja de transmisión para ver si hay partículas
metálicas. Una pequeña cantidad de partículas metálicas indica un desgaste
normal de los engranajes. Una cantidad excesiva de limaduras metálicas o
partículas más grandes (astillas) podría indicar un desgaste anormal y debe ser
revisada por un concesionario autorizado.
Drenaje de la caja de engranajes
1 Coloque el motor fuera de borda en posición vertical.
2 Coloque la bandeja para drenaje debajo del motor fuera de borda.
3 Retire los tapones de ventilación y el tapón de llenado/drenaje y drene el
lubricante.
ohv4j
Capacidad de lubricante de la caja de engranajes
La capacidad de lubricante de la caja de engranajes es aproximadamente 440 ml.
ohh
MANUTENÇÃO
ohq14h
LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS
Ao abastecer ou trocar o lubrificante da caixa de engrenagens, faça uma inspeção
visual para ver se há água no lubrificante. Se houver água, ela poderá ter-se
depositado no fundo da caixa e será drenada antes do lubrificante, ou a água
poderá ter-se misturado com o lubrificante, dando-lhe uma cor leitosa. Caso seja
detectada a presença de água, leve o motor ao seu revendedor para uma
inspeção da caixa de engrenagens. A presença de água no lubrificante poderá
causar falha prematura dos rolamentos ou, nas temperaturas próximas a zero
centígrado, a água se transformará em gelo e danificará a caixa de engrenagens.
Examine o lubrificante que foi drenado da caixa de engrenagens no que se refere
a partículas metálicas. Uma pequena quantidade de partículas metálicas indica
um desgaste normal das engrenagens. Uma quantidade excessiva de limalhas
ou de partículas metálicas grandes (lascas) pode indicar um desgaste anormal
das engrenagens e deverá ser verificado por um revendedor autorizado.
Drenagem da Caixa de Engrenagens
1 Coloque o motor de popa na posição vertical de operação.
2 Coloque uma bandeja de drenagem debaixo do motor.
3 Remova a tampa de ventilação e a tampa de abastecimento/drenagem e
drene o lubrificante.
ohv4h
Capacidade de Lubrificante da Caixa de Engrenagens
A capacidade de lubrificante da caixa de engrenagens é de aproximadamente 6,8
onças fluidas (440 ml).

Table of Contents

Other manuals for Mercury 40

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 40 and is the answer not in the manual?

Mercury 40 Specifications

General IconGeneral
Horsepower40 hp
Starting SystemElectric
SteeringRemote
Fuel Induction SystemEFI (Electronic Fuel Injection)
Shaft Length20"
Full Throttle RPM Range6000

Related product manuals