EasyManua.ls Logo

META META-CLIP - Spannverstrebungen Einfachregal Doppelregal

Default Icon
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Das Lagersystem
23
Erstes Grundregal mit Spannverstrebungen
aufbauen.
Set up first basic rack with reinforcement device.
assemblez le premier rayon de base avec des
dispositifs de serrage.
Angrenzende Anbauregale ohne
Spannverstrebungen aufbauen.
Set up adjoining racks without reinforcement.
assemblez les rayons voisins sans dispositifs
de serrage.
Spannverstrebungen am letzten Anbauregal
beginnend montieren.
Start mounting the reinforcement beginning with
the last rack.
Commencez par mettre le dispositif de serrage sur
le dernier rayon.
Spannverstrebungen, Einfachregale
Stabilising supports, Single rack
Entretoises de tension, Rayons simple
Längsaussteifung mit Diagonalkreuz.
Longitudinal reinforcement with single wire strut.
Raidisseur longitudinal avec croix diagonale.
!
!
Spannstrebe mit
Spannschloß
stabilising frame bracing
with turnbuckle
entretoise de fixation avec
manchon de serrage
1.
zu
1.
zu
2.
zu
3.
2.
3.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bei Aussteifung der Regalzeilen gemäß Abb. der Seiten 23 - 28 sind die Feldlastangaben der
Seite 15 - 19 zutreffend.
When the rack are stabilised according to the illustrations on pages 23 - 28 the field loads mentioned on
page 15 - 19 are applicable.
Quand les rayonnages sont renforcés selon les illustrations pages 23
- 28 les charges de champs de la page
15 - 19 sont à appliquer.
Beispiele
Examples
Exemples
Beachten Sie die Spannverstrebungsrichtung ! An der Außenseite muß das Verstrebungsende
immer oben angeschraubt werden. Bei Vorlage eines Verstrebungsplanes sind die Spannstreben
nach diesem anzuordnen.
Please observe the direction of the stabilising supports ! The end of the stabilising support must always be
screwed at the top. Where a stabilising support layout is supplied, the supports must be fitted in accordance
with the layout.
Attentione au sens des entretoises de tension ! Sur le côté extérieur, l’ extrémité de l’ entretoise doit toujours
être boulonnée en haut. Si un plan des entretoises est joint, les entretoises de tension doivent être disposées en
fonction de ce plan.
Spannschloß :
1. oben oder 2. unten
Turnbuckle :
1. top or 2. bottom
Ecrou de blocage :
1. en haut ou 2. en bas
Spannschloss:
1. Lose einbauen
2. nach Montage nur
handfest anziehen.
Turnbuckle 1. insert loosley 2.
after which tighten assembly
only hand tight
Ecrou de bolt: 1.Insérer
lachement 2. Aprés lesquel un
assemblage ne serrer que fort
1
2
1.
2.
03 Meta - Clip 2009-04 System_Neu_Eckregal:Meta - Clip System 29.04.2009 10:34 Seite 23
Stand 04/2009