EasyManuals Logo

Metabo BHE 20 SP User Manual

Metabo BHE 20 SP
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
ITALIANO
29
IT
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme
3 Misure generali di sicurezza
4 Misure speciali di sicurezza
5Panoramica
6 Caratteristiche specifiche del prodotto
7 Messa in funzione
7.1 Montaggio dell'impugnatura
8 Utilizzo
8.1 Regolazione della profondità di
foratura
8.2 Attivazione/disattivazione
8.3 Preselezione della velocità
(KHE 26 Contact)
8.4 Preselezione della modalità di
funzionamento
8.5 Preselezione della direzione di
rotazione
8.6
Sostituzione del mandrino
(non KHE 22 SP, KHE 24 SP,
KHE 26 SP, BHE 22, BHE 20 SP)
8.7 Sostituzione punta, mandrino a
percussione
8.8 Sostituzione punta, mandrino
autoserrante Futuro Plus
(non
KHE 22 SP, KHE 24 SP,
KHE 26 SP,
BHE 22,
BHE 20 SP
)
8.9 Funzione contact (contact KHE 26 )
9 Consigli pratici
10 Manutenzione ordinaria
11 Eliminazione dei guasti
12 Accessori
13 Riparazione
14 Tutela dell'ambiente
15 Dati tecnici
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità che tale prodotto è conforme alle
norme e direttive riportate a pagina 2.
Il trapano a percussore, corredato dagli acessori
confacenti, serve: ad eseguire fori a percussione e
scalpellare nel calcestruzzo, nel laterizio e nei
materiali simili; a forare con punte a corona/tazza
(KHE 28, KHE Partner Edition) nelle piastrelle e
simili; a forare senza percussione il metallo, il legno
e via dicendo; ad avvitare.
Gli eventuali danni dovuti ad un utilizzo non
conforme, cioè diverso da quello prescritto, sono
di esclusiva responsabilità dell'utilizzatore.
Occorre rispettare le misure generali
antinfortunistiche nonché le norme sulla sicurezza
allegate.
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio
di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le
avvertenze sulla sicurezza e le relative
istruzioni.
Eventuali omissioni nell’adempi-
mento delle avvertenze di sicurezza e delle istru-
zioni potranno causare scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere
attentamente e per intero le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso fornite in dota-
zione. Conservare tutta la documentazione
allegata e, nel caso di cessione dell'utensile
elettrico a terzi, consegnare la documentazione
assieme ad esso.
Istruzioni d'uso
Caro Cliente/Utilizzatore,
Innanzitutto desideriamo esprimere la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili
elettrici della Metabo. Ogni utensile elettrico della Metabo è stato accuratamente collaudato in conformità
ai più severi controlli di qualità del programma qualità della Metabo stessa. Si deve, comunque, tenere
presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comportamento dell'utilizzatore.
Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contenuto nel presente manuale nonché
nei documenti ad esso allegati. Utilizzando sempre l'utensile elettrico Metabo con la dovuta cura, esso
durerà a più a lungo, funzionando sempre alla perfezione.
Indice 1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme
3 Misure generali di
sicurezza
17026895_0308 BHE_Gu incl RU.book Seite 29 Montag, 31. März 2008 8:58 08

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BHE 20 SP and is the answer not in the manual?

Metabo BHE 20 SP Specifications

General IconGeneral
BrandMetabo
ModelBHE 20 SP
CategoryRotary Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals