EasyManuals Logo

Metabo BHE 20 SP User Manual

Metabo BHE 20 SP
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #94 background imageLoading...
Page #94 background image
94
РУССКИЙ
RU
Если нажимной переключатель (14) не
нажимается, проверьте, находится ли
переключатель направления вращения (12)
точно в положении R или L.
Электронный сигнальный индикатор (9) при
наличии VTC-электроники
(KHE 28, KHE 26,
KHE 26 SP, BHE 26, KHE Partner Edition)
Частое мигание - защита от повторного пуска
При возобновлении подачи электропитания
после его отключения в целях безопасности не
производится автоматический пуск
включенного в сеть инструмента. Для
продолжения эксплуатации инструмента его
необходимо выключить и снова включить.
Редкое мигание - износ угольных щеток
Произошел почти полный износ угольных
щеток. При износе угольных щеток инструмент
автоматически отключается. Произведите
замену угольных щеток в сервисной службе.
Используйте только оригинальные
принадлежности Metabo.
Если у Вас возникнет необходимость в
принадлежностях, просим обращаться в Вашу
торговую организацию.
Для выбора нужной принадлежности сообщите
в Вашу торговую организацию точный тип
Вашего электроинструмента.
См. с. 4.
G Биты SDS-plus
H Бур для металла и древесины
I Твердосплавная сверлильная коронка
J Комплект для отсасывания пыли
K Специальная консистентная смазка
L Metabo CODE! Ключ
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
К ремонту электроинструмента допускаются
только квалифицированные электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo отправьте его по адресу
из списка запасных частей.
К инструменту приложите краткое описание
установленной неисправности.
Упаковки изделий Metabo полностью пригодны
для переработки и вторичного использования.
Отслужившие свой срок электроинструменты
и принадлежности содержат большое
количество ценных сырьевых и полимерных
материалов, которые также могут быть
направлены на повторную переработку.
Инструкция по использованию напечатана на
бумаге, отбеленной без применения хлора.
Только для стран ЕС: не утилизируйте
электроприборы и электроинструменты
вместе с бытовыми отходами! Согласно
европейской директиве 2002/96/EG об
использовании старых электроприборов и
электронного оборудования и
соответствующим национальным нормам
бывшие в употреблении электроприборы и
электроинструменты подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
Пояснения к данным, указанным на с. 2.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
P
1
= номинальная мощность
P
2
= выходная мощность
n
1
= частота вращения
холостого хода
n
2
= частота вращения
под нагрузкой
ø макс = максимальный диаметр бура
s макс = максимальная частота ударов
W = энергия одиночного удара
m = масса
D = диаметр шейки зажима
b = диапазон зажима
сверлильного патрона
Суммарное значение вибрации (векторная
сумма трех направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
h, HD
= эмиссионный показатель
вибрации (ударное сверление
в бетоне)
a
h, Cheq
= эмиссионный показатель
вибрации (долбление)
K
h,HD/Cheq
= коэффициент погрешности
(вибрация)
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации установлен с помощью метода
измерения по EN 60745 и может
11 Устранение
неисправностей
12 Принадлежности
13 Ремонт
14 Защита окружающей
среды
15 Технические
характеристики
17026895_0308 BHE_Gu incl RU.book Seite 94 Montag, 31. März 2008 8:58 08

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BHE 20 SP and is the answer not in the manual?

Metabo BHE 20 SP Specifications

General IconGeneral
BrandMetabo
ModelBHE 20 SP
CategoryRotary Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals