EasyManuals Logo

Metabo BHE 20 SP User Manual

Metabo BHE 20 SP
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
MAGYAR
85
HU
Az újraindulás elleni védelem megakadályozza,
hogy véletlenül elinduljon a gép, amikor
csatlakoztatja a hálózathoz, ill. amikor áramszünet
után visszatér a feszültség.
Metabo "Contact" funkció:
(KHE 26 Contact)
Biztonságosan lehet fúrni olyan falban is,
amelyben vezetékek futnak. A gép azonnal leáll,
ha valamilyen, az elektromosságot vezető, földelt
anyagba vagy áram alatt álló vezetékbe ütközik a
fúró.
Metabo CODE! rendszer
(KHE 28, KHE 26, BHE 26, KHE Partner Edition)
A Metabo CODE! rendszer egy elektronikus
lopásvédelem, amit a (CODE!-felszereltségű)
Metabo berendezésére csatlakoztathat, hogy
megvédje azt az illetéktelenektől. A lezárt gép már
nem működőképes, így a potenciális tolvajok
számára értéktelen.
Az üzembe vétel előtt ellenőrizze, hogy a
szerszám típustábláján megadott
névleges feszültség és frekvencia megfelel-e
az Ön által használt hálózat adatainak.
7.1 Tartófogantyú felszerelése
Biztonsági okokból mindig használja a
fúrógéphez adott tartófogantyút.
A tartófogantyúnak (17) az óramutatóval ellenkező
irányú forgatásával nyissa a befogógyűrűt.
Csúsztassa rá a tartófogantyút a gép nyakára.
Tolja be a furatmélység-ütközőt (7). Húzza meg jól
a tartófogantyút olyan szögben, ahogy az a
használathoz szükséges.
8.1 Furatmélység beállítása
Oldja a (17) tartófogantyút. Állítsa be a (7)
furatmélység-ütközőt a tervezett furatmélységnek
megfelelően, majd ismét szorítsa meg a
tartófogantyút.
8.2 Bekapcsolás - kikapcsolás
A szerszám indításához nyomja meg a (14) kap-
csológombot.
A fordulatszámot a kapcsológombbal lehet
szabályozni.
A gép elektronikus finomindítóval rendelkezik.
A folyamatos működéshez a kapcsológomb a (13)
rögzítőgombbal reteszelhető. A szerszám
megállításához nyomja meg ismét a
kapcsológombot.
Folyamatos működésnél a berendezés
akkor is tovább forog, ha az a kezéből már
kicsavarodott. Ezért a készülékre
felszerelt fogantyúkat minkét kézzel erősen
meg kell tartani, stabil állást elfoglalva, a
munkára koncentráltan kell dolgozni.
8.3 Fordulatszám előzetes beállítása
(KHE 26 Contact)
Az alkalmazástól függően, az optimális
fordulatszám a (8) szabályozókerékkel állítható be.
8.4 Üzemmód megválasztása
Válassza ki a kívánt üzemmódot a (16)
kapcsológomb elforgatásával. Az elforgatáshoz
nyomja be a (15) reteszt.
fúrás
ütvefúrás
(csak kalapácsfúró-tokmányokban
való alkalmazásnál)
vésés
(KHE 28, KHE 26 Contact, KHE 26,
KHE 22 SP, KHE 24 SP, KHE 26 SP,
KHE Partner Edition)
(csak kalapácsfúró-tokmányokban
való alkalmazásnál)
Vésés üzemmódban a véső elfordulás ellen
rögzítve van. Az adott feladathoz a vésőt úgy
pozícionálhatja, hogy a kapcsológombot (16) a
és a jel közé állítja.
Ha a véső van befogva, akkor a
berendezést kizárólag vésés
üzemmódban üzemeltesse.
Kerülje véséskor a géppel a feszítő-emelő
mozdulatot.
8.5 Forgásirány meegválasztása
A forgásirány megválasztására szolgáló
(12) kapcsolót csak a motor teljes leállása
után használja.
Forgásirány megválasztása:
R = jobbra forgás
L = balra forgás
8.6 Tokmánycsere
(kivéve
KHE 22 SP, KHE 24 SP,
KHE 26 SP,
BHE 22, BHE 20 SP)
Tokmánycsere előtt tisztítsa meg a
fúróorsót. Ha szükséges, zsírozza be
kissé a fúróorsót.
7 Üzembe helyezés
8 Használat
17026895_0308 BHE_Gu incl RU.book Seite 85 Montag, 31. März 2008 8:58 08

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BHE 20 SP and is the answer not in the manual?

Metabo BHE 20 SP Specifications

General IconGeneral
BrandMetabo
ModelBHE 20 SP
CategoryRotary Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals