EasyManuals Logo

Microlife BP A2 Classic Manual

Microlife BP A2 Classic
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
25Microlife BP A2 Classic
BG
Не използвайте апарата в близост до високочестотно (HF)
хирургическо оборудване, оборудване за магнитен резо-
нанс (MRI) и скенери за компютърна томография (CT). Това
може да причини неизправност на апарата и неточности в
измерването.
Използвайте и съхранявайте апарата, маншета и частите
при условия на температура и влажност, посочени
в«Технически спецификации». Употребата и съхранението
на апарата, маншета и частите при условия извън диапазо-
ните, посочени в «Технически спецификации», може да
доведе до неизправност на апарата и да застраши безопас-
ността на употребата.
Защитете апарата и принадлежностите от следните, за да
избегнете повреда на апарата:
вода, други течности и влага
екстремни температури
удари и вибрации
пряка слънчева светлина
замърсяване и прах
Този апарат има 2 потребителски настройки. Уверете се, че
се почиства и дезинфекцира между отделните потреби-
тели, за да предотвратите кръстосано замърсяване.
Спрете да използвате този апарат и маншет и се посъвет-
вайте с вашия лекар, ако почувствате кожно дразнене или
дискомфорт.
Информация за електромагнитна съвместимост
Този апарат е в съответствие със стандарт EN60601-1-2: 2015
относно електромагнитните смущения.
Апаратът не е сертифициран за употреба в близост до висо-
кочестотно (HF) медицинско оборудване.
Не използвайте този апарат в близост до силни електромаг-
нитни полета и преносими радиочестотни комуникационни
устройства (например микровълнова печка и мобилни устрой-
ства). Спазвайте минимално отстояние от 0.3 m от такива
устройства, когато използвате апарата.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
Тест за точност
Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки
2 години или след механичен удар (например след изпус-
кане). Моля, свържете се с местния представител на Microlife-
Услуги, за да организирате извършването на теста (вижте
предговора).
Депониране
10.Гаранция
Този уред e c 5-годишна гаранция от датата на закупуване.
По време на този гаранционен период, по наша преценка,
Microlife ще поправи или замени дефектния продукт
безплатно.
Отварянето или модификациите по прибора правят гаран-
цията невалидна.
Следните артикули са изключени от гаранцията:
Транспортни разходи и рискове от транспорта.
Повреда, причинена от неправилно приложение или
неспазване на инструкциите за употреба.
Повреда, причинена от изтичане на батерии.
Повреда, причинена от злополука или неправилна
употреба.
Опаковъчен / съхраняващ материал и инструкции за
употреба.
Редовни проверки и поддръжка (калибриране).
Аксесоари и износващи се части: Батерии, захранващ
адаптер (по избор).
Маншетът е покрит от функционална гаранция (стегнатост на
балона) за 2 години.
Внимание: Не почиствайте маншета в пералня или
съдомиялна машина.
Внимание: Не изсушавайте калъфа на маншета в
сушилня!
Внимание: При никакви обстоятелства, не трябва да
миете вътрешния балон!
Батериите и електронните уреди трябва да се
изхвърлят съгласно местните приложими разпоредби,
а не с битовите отпадъци.

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A2 Classic

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A2 Classic and is the answer not in the manual?

Microlife BP A2 Classic Specifications

General IconGeneral
BrandMicrolife
ModelBP A2 Classic
CategoryBlood Pressure Monitor
LanguageEnglish

Related product manuals