EasyManua.ls Logo

Mitsubishi MSZ-GE22VA - Precauzioni Per la Sicurezza

Mitsubishi MSZ-GE22VA
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
It-1
AVVERTENZA
Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto
intermedio, né utilizzare cavi di prolunga o collegare più
dispositivi ad una stessa presa CA.
Vi è altrimenti un rischio di surriscaldamento, incendio o
scosse elettriche.
La spina del cavo di alimentazione deve essere ben
pulita ed inserita saldamente nella presa.
Una spina sporca può provocare incendi o scosse elettriche.
1RQDYYROJHUHWLUDUHGDQQHJJLDUHPRGL¿FDUHRULVFDO
dare il cavo di alimentazione, né appoggiare oggetti
pesanti su di esso.
Vi è altrimenti un rischio d’incendio o di scosse elettriche.
Non SPEGNERE/ACCENDERE l’interruttore di circuito,
né scollegare/collegare la spina di alimentazione durante
il funzionamento.
Queste operazioni possono provocare scintille che posso-
no a loro volta dar luogo ad incendi.
Dopo aver SPENTO l’unità interna con il telecomando,
non dimenticare di SPEGNERE l’interruttore o di staccare
la spina di alimentazione.
1RQHVSRUVLGLUHWWDPHQWHDOÀXVVRG¶DULDIUHVFDSHU
lungo tempo.
Potrebbe non far bene alla salute.
Per l’installazione, lo spostamento, lo smontaggio, la
PRGL¿FDRODULSDUD]LRQHGHOOXQLWjqULFKLHVWROLQWHUYHQ
to di un tecnico.
Un uso improprio del condizionatore d
aria può dar luogo a
incendi, scosse elettriche, lesioni personali o perdite d
acqua.
4XHVWRDSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDGHVVHUHXWL
OL]]DWRGDSHUVRQHEDPELQLFRPSUHVLGDOOHFDSDFLWj
¿VLFKHVHQVRULHRPHQWDOLULGRWWHRVHQ]DHVSHULHQ]D
HFRQRVFHQ]HDPHQRFKHWDOLSHUVRQHQRQVLDQRVWDWH
VSHFL¿FDPHQWHLVWUXLWHDOO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLRGDOOD
persona responsabile della loro sicurezza.
6RUYHJOLDUHLEDPELQLSHUHYLWDUHFKHJLRFKLQRFRQ
O¶DSSDUHFFKLR
Dato che il prodotto contiene parti in movimento e parti attraversate da
tensione di livello pericoloso, leggere attentamente le seguenti “Precauzio-
ni per la sicurezza” prima dell’uso.
Le seguenti norme sono importanti per la vostra sicurezza ed è quindi
imperativo seguirle.
Dopo aver letto il presente libretto, conservarlo a portata di mano insieme
al manuale di installazione, in modo da poterlo consultare facilmente in
caso di necessità.
6LPEROLSUHFDX]LRQDOLHUHODWLYLVLJQL¿FDWL
AVVERTENZA:
Esiste un’alta probabilità che un uso scorretto
provochi lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE:
L’uso scorretto può causare lesioni gravi in determi-
nate circostanze.
Non inserire le dita, matite o altri oggetti nella presa o
nell’uscita d’aria del condizionatore.
Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore inter-
no gira molto velocemente durante il funzionamento.
In caso di situazioni anomale (se si avverte per esempio
odore di bruciato), spegnere il condizionatore e staccare
la spina di alimentazione o SPEGNERE l’interruttore.
La prosecuzione del funzionamento in condizioni anomale
può dar luogo a problemi di funzionamento, incendi o
scosse elettriche. In questo caso, rivolgersi al rivenditore.
6HLOFRQGL]LRQDWRUHQRQUDIIUHGGDRQRQULVFDOGDq
SRVVLELOHFKHYLVLDXQDSHUGLWDGLUHIULJHUDQWH,QTXHVWR
caso, rivolgersi al rivenditore. Se la riparazione prevede
FKHO¶XQLWjVLDULFDULFDWDGLUHIULJHUDQWHFKLHGHUHLQIRU
mazioni al tecnico della manutenzione.
Il refrigerante utilizzato nel condizionatore è sicuro. Di
norma, non si producono perdite. Tuttavia, qualora il
refrigerante dovesse fuoriuscire e venire a contatto con una
fonte di calore come un generatore d’aria calda, una stufa al
kerosene o un fornello da cucina, si formerà un gas nocivo.
ATTENZIONE
1RQWRFFDUHODSUHVDG¶DULDROHDOHWWHGLDOOXPLQLRGHO
O¶XQLWjLQWHUQDHVWHUQD
Si rischiano altrimenti lesioni.
1RQXWLOL]]DUHLQVHWWLFLGLRVSUD\LQ¿DPPDELOLVXOO¶XQLWj
Si rischia altrimenti di provocare incendi o deformazioni
GHOOH¿QLWXUHGHOO¶XQLWj
Non esporre direttamente animali domestici o piante al
ÀXVVRG¶DULD
Gli animali possono ammalarsi e si rischia di danneggiare
le piante.
1RQFROORFDUHDOWUHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHRPRELOLDO
GLVRWWRGHOO¶XQLWjLQWHUQDHVWHUQD
Dall’unità potrebbe scolare acqua, con rischio di danni o
problemi di funzionamento.
1RQFROORFDUHO¶XQLWjVXXQVXSSRUWRLQVWDELOH
L’unità rischia di cadere e provocare lesioni.
6LJQL¿FDWLGHLVLPEROLXVDWLLQTXHVWRPDQXDOH
: Non fare assolutamente.
: Seguire imperativamente le istruzioni.
: Non inserire le dita o oggetti appuntiti.
: Non salire sull’unità interna o esterna, né poggiarvi oggetti.
: Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzione.
: Ricordarsi di scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di
corrente.
: Ricordarsi di togliere la corrente.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
SOMMARIO
N PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 1
N SMALTIMENTO 2
N NOMI DELLE VARIE PARTI 3
N PREPARATIVI PER L’USO 3
N SELEZIONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 4
N REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE E DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA 5
N FUNZIONAMENTO IN MODO I-SAVE 5
N FUNZIONAMENTO “ECONO COOL” 6
N FUNZIONAMENTO CON IL TIMER (TIMER ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) 6
N PULIZIA 7
N IN CASO DI PROBLEMI 8
N SE SI PREVEDE DI NON UTILIZZARE IL CONDIZIONATORE PER UN LUNGO PERIODO 9
N POSIZIONE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI 9
N SPECIFICHE 9

Table of Contents

Other manuals for Mitsubishi MSZ-GE22VA

Related product manuals