EasyManua.ls Logo

Moen MOENTROL - Moen Moentrol Trim Parts List and Preparation; Detailed Parts Identification and List; Pre-Installation: Old Faucet Removal Tips

Moen MOENTROL
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese
de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
OM NE
/P N 99 5
19
O
P
Q
R
M
M*
I
x2
J1
J2
B
x2
C
L
H
F
T
3/32" Hex
Llave hexagonal
Clé Hexagonale
S
Included with valve
Incluído con la mezcladora
Compris avec obturateur
A
E
D
G
L
N
K
x2
1-1/4”
1-3/4”
G
For models TS33101, TS33102,
and TS33103 series only.
Para modelos de la serie TS33101,
TS33102 y TS33103 solamente.
Pour les modèles des séries TS33101,
TS33102 et TS33103 seulement.
P
For models TS3911, TS3912NH,
and TS3913NH series only.
Para modelos de la serie TS3911,
TS3912NH y TS3913NH solamente.
Pour les modèles des séries TS3911,
TS3912NH et TS3913NH seulement.
G
L
P
U
M
W
V
Parts List
A. Plaster Ground
B. Valve
C. Stando Screws (x2)
D. Shower Arm Flange
E. Shower Arm
F. Shower Head
G. Escutcheon
H. Tub Spout
I. Mounting Bracket
J1. Bracket Screws (x2)
(1-3/4")
J2. Bracket Screws (x2)
(1-1/4")
K. Adapter Screw
L. Handle Escutcheon
M. Lever Handle
N. Adapter
O . Handle Plugs
P. Handle Escutcheon Set
Screw
Q . Porcelain Hot/Cold
Handle Cap
R. Handle Insert
S. Hex Wrench – 3/32"
T. Lubricant
U. Handle Assembly
V. Handle Screw
W. Handle Cap
Lista de piezas
A. Arrêt d’enduit
B. Soupape
C. Vis d’entretoise (2)
D. Bride de bras de
douche
E. Bras de douche
F. Pomme de douche
G. Rosace
H. Bec de baignoire
I. Support de montage
J1. Vis de support (2)
(1-3/4")
J2. Vis de support (2)
(1-1/4")
K. Vis de l'adaptateur
L. Rosace de la poignée
M. Poignée à manette
N. Adaptateur
O. Bouchon de poignée
P. Vis de rosace de
poignée
Q. Capuchon de poignée
en porcelaine Chaud /
Froid
R. Pièce rapportée de
poignée
S. Clé hex. – 3/32 po
T. Lubriant
U. Assemblage de la
poignée
V. Vis de poignée
W. Capuchon de la
poignée
Liste des pièces
A. Plantilla de yeso
B. Válvula
C. Tornillos
distanciadores (x2)
D. Brida del brazo de la
regadera
E. Brazo de la regadera
F. Regadera
G. Chapetón
H. Surtidor de la tina
I. Ménsula de montaje
J1. Tornillos de la ménsula
(x2) (1-3/4")
J2. Tornillos de la ménsula
(x2) (1-1/4")
K. Tornillo adaptador
L. Chapetón del
monomando
M. Monomando de
palanca
N. Adaptador
O. Tapón del
monomando
P. Tornillo del chapetón
del monomando
Q. Tapa de porcelana
Frío/Caliente
R. Pieza de inserción del
monomando
S. Llave hexagonal –
3/32"
T. Lubricante
U. Ensamble de
monomando
V. Tornillo de
monomando
W. Tapa de monomando

Related product manuals