EasyManua.ls Logo

Moen MOENTROL - Moen Moentrol Trim Installation: Bracket & Shower Arm Assembly; Attaching Mounting Bracket to Escutcheon; Cartridge Stem Orientation and Adapter Fitment; Shower Arm and Flange Assembly Steps

Moen MOENTROL
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
1. Apply thread seal tape to longer end of Shower Arm (E).
2. Slide Shower Arm Flange (D) onto shower arm as shown.
1. Aplique cinta de sellar roscas al extremo más largo del
brazo de la regadera (E).
2. Deslice la brida del brazo de la regadera (D) sobre el brazo
de la regadera como se muestra.
1. Appliquer un ruban d’étanchéité pour joints letés sur
l’extrémité la plus longue du bras de douce (E).
2. Glisser la bride du bras de douche (D) sur le bras de
douche, comme illustré.
.
Ensure cartridge stem with notch indentation is facing up for
correct orientation. See inset for orientation.
Asegúrese de que el vástago del cartucho tenga la muesca
hacia arriba para su orientación correcta. Vea el recuadro
para orientarse.
S’assurer que la tige de cartouche avec coche est bien
orientée vers le haut. Voir les encadrés pour vérier
l’orientation.
1. Thread Shower Arm (E) into wall opening.
2. Tighten Shower Arm until secure.
1. Enrosque el brazo de la regadera (E) en la abertura en la
pared.
2. Ajuste el brazo de la regadera hasta que quede rme.
1. Visser le bras de douche (E) dans l’ouverture murale.
2. Serrer le bras de douche jusquà ce qu’il soit fermement
en place.
Install Adapter (N) and Adapter Screw (K) onto bracket. Using an adjustable
wrench, hold adapter in place and secure adapter screw into cartridge stem
with a Phillips screwdriver.
Instale el adaptador (N) y el tornillo adaptador (K) en la ménsula. Con una
llave ajustable, mantenga el adaptador en su lugar y je el tornillo adaptador
en el vástago del cartucho con un destornillador Phillips.
Installer l’adaptateur (N) et la vis de l’adaptateur (K) sur le support. À l’aide
d'une clé ajustable, tenir l’adaptateur en place et xer la vis de l’adaptateur
dans la tige de la cartouche, à l’aide d’un tournevis Phillips.
Slide Shower Arm Flange (D) ush against wall.
Deslice la brida del brazo de la regadera (D) hasta que quede
a ras contra la pared.
Glisser la bride du bras de douche (D) jusqu’à ce qu’elle soit
de niveau avec le mur.
I
J1
G
6
1
J1
1-3/4”
2
J2
1-1/4”
7
YES
SI / OUI
NO
NO/NON
N
K
8
1
2
9
D
E
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
2
2
10
1
E
D
11
Attach Mounting Bracket (I) to Escutcheon (G) and secure with either the longer bracket
screws, 1-3/4" (J1) or the shorter screws, 1-1/4" (J2).
*Refer to Step 1 if needed.
Conecte la ménsula de montaje (I) al chapetón (G) y fíjela con los tornillos de ménsula más
largos, 1-3/4" (J1) o con los tornillos más cortos, 1-1/4" (J2).
*Consulte el Paso 1 si es necesario.
Attacher le support de montage (I) sur la rosace (G) et bien le xer à l’aide des vis de
support les plus longues, 1 3/4 po (J1), ou les plus courtes 1 1/4 po (J2).
*Se reporter à l'étape 1 au besoin.

Related product manuals