WARNING
Read and strictly follow separatedetailed instructions in User Manual.
UseTripod only with manufacturerapproved equipment and as
instructed. Make only compatible connections.
Remove the Tripod from service if it has been subjected to afallarrest
until it passesaformal inspection. Do not use nearenergized wires
that could come into contact with the Tripod.
User must inspect before each use. Remove from use if excessive
wear,damage, or missing or altered parts are detected. A formal
inspectionmust be performed by a competent person at least every12
months. Punch the Inspection Grid after the product passes formal
inspection. Failure to follow this warning can result in serious injury or
death.
TO TAKE DOWN:
SPECIFICATIONS:
For each leg, tilt the tripod slightly, pull down on the leg and hinge
inward.
Maximum working load: 400 lbs (181 kg) personnel
(includingtools) / Weight: 43lbs (19.5 kg); Maximum height: Interior:91in.
(2.3 m); Overall: 96 in. (2.4m)
DO NOTREMOVETHIS LABEL
WORKMAN TRIPOD
®
Lire et suivre à la lettre les instructions supplémentaires présentées dans le
manuel del'utilisateur. Utiliser le trépied uniquement avec l'équipement
approuvé par le fabricant et de la manière indiquée. N'effectuer que des
raccords avec des pièces compatibles.
Retirer le trépied du service s'il a été soumis à des forces d'arrêt de chute
jusqu'à ce qu'il passe avecsuccèsuneinspection formelle.Ne pas utiliser
près de câbles sous tension qui pourraient entrer en contact avec le trépied.
L'utilisateur doit inspecter le produit avant chaque utilisation. Retirer du
service en présence d'usure excessive,de dommages ou si des pièces sont
manquantes ou brisées. Une inspection formelle doit être effectuée par une
personne compétente au moins tous les douze (12) m ois. Poinçonner la
grille d'inspectionsi le produit a subi avec succès l'inspection formelle.
Négligerde suivre cet avertissement peut entraîner desblessures gravesou
la mort.
POUR DÉPOSER :
SPÉCIFICATIONS :
Pour chaque patte, incliner légèrementle trépied, tirer la patte
vers le bas et la déverrouiller en poussant la charnière vers l'intérieur.
Charge de service maximum : personnel : 181 kg (400 lb)
(incluant les outils) / Poids : 19,5 kg (43 lb);
Hauteur maximale : Intérieur : 2,3 m (91 po); Hors-tout : 2,4 m (96 po)
679001013.veR1011
NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE
WORKMAN TRIPOD
®
AVERTISSEMENT
579001013.veR1011
PARADESARMAR:
ESPECIFICACIONES:
Para cada pata, incline apenas el trípode, tire de la pata hacia
abajo y doble hacia adentro.
Carga máxima de trabajo: 181 kg (400 lb), personal
(incluidaslas herramientas) / Peso: 19,5 kg (43 lb);
Altura máxima: Interior:2,3 m (91 pulg.); General:2,4 m (96 pulg.)
Lea ysiga detenidamentelas instrucciones detalladas del Manual del
usuario que vienen por separado. Use eltrípode solamente con equipos
aprobados por el fabricante
y segú
nl
as instrucciones
.Solamente haga
conexiones compatibles.
Deje de usare
lt
rípode s
if
ue usado para
deteneruna caída hasta que pase
una inspección formal. Nolouse cerca de cables energizados que
podrían entrar en contact
oc
on el trípode.
El usuario debe inspeccionarlo antes
de cada uso. Deje de usarlo si se
detectan desgaste excesivo, daños opiezas alteradas.
Una persona
competente debe realizar una inspección formal al
menos cada 12
meses.
Perfore la cartilla d
einspección despuésdeque el producto pase la
inspección formal. Elno seguir esta
advertencia
podría ocasionar
lesiones graveso
la muerte.
NO QUITE ESTA ETIQUETA
ADVERTENCIA
WORKMAN TRIPOD
®
Serial Number
Número de serie
No de série
Date Made
Date
de Fabrication
Fecha de
Fabricacion
Meets Standards
Cumple las normas
Satisfait aux normes
Product of
Producto de
Produit des
011R1 ve3.01750101
Last Factory
Inspection
Última
inspección
en fábrica
Dernière
inspection
en usine
U.S.A.
EE.UU.
É-U
Model
Modelo
Modèle
SERIAL #
DATE
MADE
LAST
INSPECTION
MODEL #
WORKMAN
TRIPOD
®