EasyManuals Logo

MTD YARD MACHINES Y155 User Manual

MTD YARD MACHINES Y155
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •
769-07594 P00 10/11
Manuel de l’utilisateur
Motobineuse électrique de jardin
Y155
TABLE DES MATIÈRES
Informations sur l’entretien et le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1
Familiarisez-vous avec votre outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Instructions de démarrage et d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les
commandes, l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle. Des
informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète
des concessionnaires agrées près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à
un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l’entretien, utilisez uniquement des
pièces de rechange identiques.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Reportez-vous à l’exemple ci-dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Copiez ici le nº de série :
S/N :
ITEM :
MODEL :
Copiez ici le modèle ainsi que le nº de l’article :
NE RAMENEZ PAS CET
APPAREIL AU MAGASIN
Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle
ou visitez notre site web :
ou
DANGER :Signale un risque EXTREME.
Le non respect d’une consigne de sécurité relative à un signal de DANGER entraînera des
blessures graves ou mortelles pour vous-même ou pour les autres.
AVERTISSEMENT :Signale un risque GRAVE.
Le non respect d’un AVERTISSEMENT de sécurité PEUT entraîner des blessures graves
pour vous-même ou pour les autres.
ATTENTION :Signale un risque MOYEN.
Le non respect d’une consigne de signal d’ATTENTION PEUT entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres.
IMPORTANT ! Signale une information technique spécifique.
REMARQUE : Signale une information générale importante supplémentaire.
SYMBOLE SIGNIFICATION
INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ
• SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITÉ •
L’objectif de ces symboles d’alerte de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles.
Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les avertissements de
sécurité en eux-mêmes n’éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne
se substituent pas aux mesures appropriées de prévention des accidents. Ces consignes de sécurité
ne sauraient couvrir toutes les éventualités susceptibles de se produire. Si vous avez des questions,
veuillez appeler le service à la clientèle au 1-800-800-7310 (E.U.) ou 1-800-668-1238 (Canada).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières
informations disponibles sur le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit
d’effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
Copyright© 2011 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.
INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE
FORMATION
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes sur l’appareil figurant dans le(s) guide(s)
avant d’essayer d'assembler et d’utiliser l’appareil. Familiarisez-vous avec les commandes et la
marche à suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse. Conservez ce guide dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement et commander des pièces de rechange.
Familiarisez-vous avec toutes les commandes et leur bonne utilisation. Apprenez rapidement à
couper le moteur de l’appareil et à stopper la rotation des couteaux.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans utiliser cet appareil. Les enfants de plus de 14
ans doivent lire et comprendre les consignes d’utilisation et de sécurité figurant dans ce guide et
devraient être formés et supervisés par un parent.
Ne laissez jamais des adultes utiliser cet appareil sans qu’ils aient reçu une formation appropriée .
Veillez à ce que les personnes à proximité, les personnes vous aidant, les animaux familiers et les
enfants soient éloignés d’au moins 50 pieds de l’appareil pendant l’utilisation de ce dernier. Coupez
l’appareil si quelqu’un entre dans ce rayon.
PREPARATION
Inspectez soigneusement le terrain sur lequel l’appareil sera utilisé. Retirez tous les bâtons, pierres,
morceaux de fil et autres objets sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui pourraient entraîner
des blessures.
Rallonge : assurez-vous que votre rallonge est en bon état, suffisamment résistante pour le courant
requis par la motobineuse.
Si vous avez un doute, utilisez une rallonge de calibre plus élevé. Plus le numéro du calibre de fil
est petit, plus le câble est résistant. Un câble de calibre trop petit entraînera une baisse de tension,
une perte de puissance ainsi qu’une surchauffe. Pour réduire le risque de débranchement de la
rallonge de la motobineuse, utilisez le dispositif de retenue de la rallonge fourni.
Si une rallonge est endommagée lorsqu’elle est branchée, retirez-la de la prise.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT :Lors de l’utilisation d'outils électriques,
respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques et de blessures graves :
aux États Unis
1-800-800-7310
www.mtdproducts.com
au Canada
1-800-668-1238
www.mtdproducts.ca
AVERTISSEMENT :lors de l’utilisation de la machine, vous devez
suivre les consignes de sécurité suivantes. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser
l’appareil afin de garantir votre sécurité et celles des personnes à proximité de l’appareil.
Veuillez conserver ces consignes.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de décharge
électrique, utiliser uniquement des rallonges UL prévues pour une utilisation en extérieur,
soit les types SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
AVERTISSEMENT :Ne pas modifier la prise du la motobineuse.
TAILLE MINIMUM DE FIL POUR LES RALLONGES
DES APPAREILS DE 120 VOLTS ET 6-10 AMPÈRES
LONGUEUR DU FIL (PIEDS) 25 50 100 150
CALIBRE DU CÂBLE (AWG) 18 16 14 12
PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Les bornes de batterie, les cosses et certains
composants finis contiennent du plomb, des éléments à base de plomb et des produits
chimiques connus de l’État de Californie comme étant à l’origine de cancers, de
malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains
après manipulation.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MTD YARD MACHINES Y155 and is the answer not in the manual?

MTD YARD MACHINES Y155 Specifications

General IconGeneral
BrandMTD
ModelYARD MACHINES Y155
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals