FX
2
Original/Chem
FX
2
Original FX
2
Chem
11 Eje: Acero inoxidable
4Instalación
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesión personal
Lea siempre la Capítulo2Seguridad antes de
realizar tareas de instalación, uso, puesta a
punto o localización y resolución de problemas
de este producto.
4.1Comprobación a la entrega
Si, al recibir el producto, faltara algo o hubiera alguna
pieza dañada, comuníqueselo de inmediato al trans-
portista y al representante local de Nederman.
4.2Instrucciones de montaje
• Consulte Ilustración3, Ilustración4, Ilustración5,
Ilustración6 y Ilustración7. El brazo extractor se
puede montar en la pared, en un banco, en el suelo
o en el techo. Junto con los accesorios del soporte de
pared/techo, el soporte de la campana y del banco,
se incluyen las instrucciones de montaje.
• Consulte la Ilustración8. El brazo se debe montar
siempre de tal modo que las perillas de ajuste de las
conexiones estén en el lado derecho.
¡NOTA!
Si hay una flecha de ARRIBA cerca del conector
del conducto, el brazo solo se debe instalar de
tal forma que esta flecha esté orientada hacia
arriba.
• Consulte la Ilustración9. Asegúrese de que el brazo
y el conducto estén correctamente conectados.
• Consulte la Ilustración12. No utilice un tornillo con
esa parte del brazo.
4.2.1 Montaje del muelle de gas (solo FX
2
D100 - L2400)
Consulte Ilustración14 (B).
4.3Ajustes del amortiguador, el pivote
y las conexiones
Las conexiones están configuradas de fábrica en las
posiciones de trabajo normales. Compruebe siempre y
ajuste las conexiones para que se adapten a la prefe-
rencia de los usuarios.
Consulte Ilustración14 (A).
1 Amortiguador abierto.
2 Amortiguador cerrado.
5Uso
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesión personal
Lea siempre la Capítulo2Seguridad antes de
realizar tareas de instalación, uso, puesta a
punto o localización y resolución de problemas
de este producto.
5.1Posición del brazo
Consulte Ilustración13. Coloque siempre el brazo lo
más cerca posible de la fuente. Cuando sea posible,
coloque el brazo en posición lateral con respecto a la
fuente para una mejor captura, para evitar interferir
con el proceso de trabajo y minimizar el efecto del tiro
cruzado. Consulte Ilustración13 (A).
Compruebe siempre que el flujo de aire sea suficien-
te en la campana antes de comenzar el trabajo. Si hay
un flujo de aire insuficiente, ello puede deberse a lo si-
guiente:
• El impulsor del ventilador gira en la dirección inco-
rrecta.
• La campana, el brazo o los conductos están bloquea-
dos.
Para realizar ajustes del amortiguador, el pivote y las
conexiones, consulte Ilustración14 (A).
6Mantenimiento
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesión personal
Lea siempre la Capítulo2Seguridad antes de
realizar tareas de instalación, uso, puesta a
punto o localización y resolución de problemas
de este producto.
6.1Inspección rutinaria y servicio
Siga la lista en Capítulo10Apéndice B: Lista de com-
probación de mantenimiento para inspeccionar de ma-
nera rutinaria y reparar o sustituir las piezas gastadas
o dañadas del interior y del exterior del producto.
7Piezas de repuesto
PRECAUCIÓN!Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales N$e$d$e$r$m$a$n$.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
más próximo o con N$e$d$e$r$m$a$n$ para asesoramiento so-
bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas
de repuesto. Consulte también w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$.
ES
37