5 6 7
5
8
6 7 8
FR
EN
The water tank can be carried by its lid.
'PSB-BUUF.BDDIJBUPHMBTTGPMEUIFDVQTVQQPSU
into the upright position. It will automatically
fall down again when removing the glass
to avoid any drips falling on to your kitchen
surfaces.
Place a container holding at least 110 ml / 3.72 oz
VOEFSDPõFFPVUMFUBOEQSFTTUIF-VOHPCVUUPOUP
SJOTFUIFNBDIJOF3FQFBUUISFFUJNFT
3FNPWFUIFDVQ-JGUBOEDMPTFUIFMFWFSUPFKFDU
the capsule into the used capsule container.
3JOTFUIFXBUFSUBOLCFGPSFmMMJOHXJUIQPUBCMF
water.
Switch the machine on. Blinking light of both
coffee buttons and the capsule container:
heating up for approximately 25 seconds.
Steady light: ready.
%VSJOHIFBUVQZPVDBOQSFTTUIFDPõFFCVUUPO
when it’s still blinking. The coffee will then flow
automatically when the machine is ready.
NOTICE
Press the Espresso (40 ml / 1.35 oz) or
UIF-VOHPNMP[CVUUPO1SFQBSBUJPO
will stop automatically. To stop the coffee flow or
top up your coffee, press again.
WARNING
'JSTUSFBEUIFTBGFUZQSFDBVUJPOTUPBWPJESJTLTPGGBUBMFMFDUSJDBMTIPDLBOEmSF
Vous pouvez porter le réservoir d’eau par son
couvercle.
Pour un verre à Macchiato, relevez la grille en posi-
tion verticale. Celle-ci retombe automatiquement
pour éviter les gouttes sur votre plan de travail.
Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café
FUBQQVZF[TVSMFCPVUPO-VOHPQPVSSJODFSMB
NBDIJOF3ÏQÏUF[USPJTGPJTMPQÏSBUJPO
Prenez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour
éjecter la capsule dans le conteneur de capsules
usagées.
3JODF[MFSÏTFSWPJSEFBVBWBOUEFMFSFNQMJSEFBV
potable.
Mettez la machine en marche. Voyant clignotant
des deux boutons café et du conteneur de cap-
sules : chauffage pendant approx. 25 sec. Voyant
continu : machine prête.
Pendant le chauffage, vous pouvez presser
le bouton du café désiré lorsqu’il est encore
DMJHOPUBOU-FDBGÏDPVMFSBBMPSTBVUPNBUJRVF-
ment lorsque la machine sera prête.
AVIS
Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml)
PVTVSMFCPVUPO-VOHPNM-BQSÏQBSBUJPO
s’arrêtera automatiquement. Pour arrêter ou pour
remplir à ras bord, appuyez de nouveau.
7