1 2 3 4
1 2 1
FR
EN
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
Switch the machine off.
Machine switches off automatically.
CLEANING
NOTICE
%POPUVTFBOZTUSPOHDMFBOJOHBHFOU
PSTPMWFOUDMFBOFS%POPUQVUJOBEJTIXBTIFS
RESET TO FACTORY SETTINGS
Switch the machine off.
NOTICE
Espresso cup: 40 ml / 1.35
P[-VOHPDVQNMP[
1SFTTBOEIPMEUIF-VOHPCVUUPOBOETXJUDIUIF
machine on.
Press and hold the Espresso button and switch
the machine on. Wait until no more water comes
out.
3FNPWFUIFXBUFSUBOL$MPTFUIFMFWFS1MBDFB
container under the coffee outlet.
WARNING
/FWFSJNNFSTFUIFBQQMJBODF
or part of it in water.
To assemble the cup support and the drip tray:
take off the grid, place them side by side and clip
the drip tray to the cup support.
Clean the coffee outlet regularly with a damp cloth.
VIDER LE SYSTÈME avant une période d’inutilisation et de protection contre le gel/
Arrêtez la machine.
-BNBDIJOFTBSSÐUFBVUPNBUJRVFNFOU
NETTOYAGE/
AVIS
/VUJMJTF[QBTEFTQSPEVJUTEFOFUUPZBHF
BHSFTTJGTPVËCBTFEFTPMWBOUT/FQBTQMBDFS
dans la machine à laver la vaisselle.
RÉINITIALISEZ LES RÉGLAGES USINE/
Arrêtez la machine.
Appuyez et maintenez appuyé le bouton tasse
-VOHPFUNFUUF[MBNBDIJOFFONBSDIF
Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton
Espresso et mettez la machine en marche.
Patientez jusqu’à ce que l’eau ne s’écoule plus.
3FUJSF[MFSÏTFSWPJSEFBV"CBJTTF[MFMFWJFS.FU-
tez en place un récipient.
AVERTISSEMENT
/JNNFSHF[KBNBJTMB
machine dans l’eau, en totalité ou en partie.
Pour assembler le support de tasse avec le bac
d’égouttage: enlevez la grille, placez les l’un
contre l’autre. Clipez le bac d’égouttage dans
l’encoche du support de tasse.
AVIS
Tasse Espresso : 40 ml / 1.35 oz ;
UBTTF-VOHPNMP[
/FUUPZF[SÏHVMJÒSFNFOUMPSJmDFEFTPSUJFEVDBGÏ
avec un tissu humide.
9