EasyManuals Logo

Nice Toona TO7024 Instructions And Warnings For Installation And Use

Default Icon
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
PL
Polski – 1
POLSKI
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! – Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki i ostrzeżenia
dla bezpieczeństwa osób.
Niepoprawny montaż może powodować poważne zranienia. Przed rozpo-
częciem pracy należy dokładnie przeczytać wszystkie rozdziały instrukcji
obsługi. W przypadku wątpliwości, przerwać montaż i zwrócić się po wyja-
śnienia do Serwisu Obsługi Klienta Nice.
UWAGA! – Zgodnie z najnowszymi przepisami europejskimi, wykonanie
drzwi lub bramy automatycznej musi być zgodne z normami Dyrektywy
98/37/WE (Dyrektywa Maszynowa) a w szczególności, z normami EN
12445; EN 12453; EN 12635 i EN 13241-1, które pozwalają na deklarację
założonej zgodności automatyzacji. W związku z tym, wszystkie czyn-
ności montażowe, podłączeniowe, testujące i konserwacyjne produktu
muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika!
UWAGA! – Ważne Wskazania: Instrukcję należy przechowywać dla
ewentualnych działań w przyszłości, konserwacji i likwidacji produktu.
Ostrzeżenia do montażu
Przed rozpoczęciem montażu, sprawdzić czy produkt nadaje się do automa-
tyzacji waszej bramy lub drzwi (patrz rozdział 3 i “Cechy techniczne produk-
tu”). Jeżeli nie nadaje się, NIE instalować.
• Przygotować w sieci zasilającej instalacji, urządzenie wyłączające z odległo-
ścią otwarcia kontaktów, która pozwoli na całkowite wyłączenie w warun-
kach przewidzianych przez kategorię nadmiernego napięcia III.
wszystkie czynności montażowe i konserwacyjne muszą być wykony-
wane z automatem odłączonym od zasilania elektrycznego. Jeżeli urzą-
dzenie odcinające zasilanie nie jest widoczne z miejsca, gdzie znajduje się
automat, przed rozpoczęciem pracy należy umieścić na urządzeniu odcinają-
cym kartkę z napisem “UWAGA! TRWA KONSERWACJA”.
Podczas montażu należy delikatnie obchodzić się z automatem unikając
przygniecenia go, uderzeń, upadków lub kontaktu z jakimikolwiek płynami.
Nie zostawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła i nie narażać na działanie
ognia . Wszystkie te czynności mogą go uszkodzić i spowodować złe działa-
nie lub zagrożenie. Gdy to nastąpi, natychmiast zaprzestać montowanie i
zwrócić się do Serwisu Nice.
Nie wykonywać modyfikacji na żadnej części produktu. Niedozwolone czyn-
ności mogą spowodować złe funkcjonowanie. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody wynikające z modyfikacji produktu.
Jeżeli brama lub drzwi do automatyzacji są wyposażone w drzwi przejściowe
(dla pieszych), należy wyposażyć instalację w system kontroli, który zahamu-
je działalność silnika, gdy drzwi przejściowe będą otwarte.
Sprawdzić, czy nie istnieją miejsca-pułapki w kierunku części stałych, gdy
skrzydło bramy znajduje się w pozycji maksymalnego Otwarcia; ewentualnie
osłonić takie części.
Ścienny panel przyciskowy sterowania, musi być umieszczony tak, aby był
widoczny automat, daleko od części w ruchu, na wysokości minimalnej 1,5
m od podłoża i niedostępny dla osób postronnych.
Materiał, w który był zapakowany produkt musi być usunięty zgodnie z lokal-
nym prawem.
OGULNE OSTRZEŻENIA I ŚRODKI
BEZPIECZEŃSTWA
1
Niniejszy produkt jest przeznaczony do automatyzacji bram lub drzwi skrzydło-
wych, zarówno w warunkach mieszkaniowych jak i przemysłowych. UWAGA!
– Jakiekolwiek użycie inne od wskazanego i w warunkach innych od
przedstawionych w tej instrukcji jest niewłaściwe i zabronione!
Produkt to motoreduktor elektromechaniczny, wyposażony w silnik na prąd
stały 24 V lub prąd przemienny 230 V (w zależności od wybranego modelu) i w
reduktor ze ślimakiem.
Motoreduktor jest zasilany z zewnętrznej Centrali sterowania, do której musi
być podłączony.
W przypadku odcięcia energii elektrycznej (black-out), możliwe jest przesunię-
cie ‘ręczne’ skrzydeł bramy odblokowując ręcznie motoreduktor.
rys. 1 przedstawia wszystkie elementy obecne w wyposażeniu (w zależności
od wybranego modelu):
[a] - motoreduktor elektromechaniczny
[b] - przednia listwa (do zamocowania motoreduktora na skrzydle bramy)
[c] - tylna listwa i płyta (do zamocowania motoreduktor na ścianie)
[d] - drobne wyroby metalowe (śruby, podkładki, itd.)
[e] - klucze do ręcznego odblokowania motoreduktora.
OPIS PRODUKTU I PRZEZNACZONE UŻYCIE
2
3.1 - Weryfikacja przed montażem
Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić całość elementów produk-
tu, zgodność wybranego modelu i odpowiednie do montażu warunki prze-
strzenne.
WAŻNE Motoreduktor nie może automatyzować ręcznej bramy, nie
posiadającej pewnej i bezpiecznej konstrukcji mechanicznej. Nie może
rozwiązać usterek spowodowanych niepoprawnym montażem bramy lub
jej nieodpowiednią konserwacją.
3.2 - Zgodność bramy do automatyzacji i środowiska ota-
czającego
• Sprawdzić czy struktura mechaniczna bramy nadaje się do automatyzacji
zgodnie z prawem obowiązującym na terytorium (ewentualnie odnieść się do
danych umieszczonych na etykiecie bramy).
• Poruszając ręcznie skrzydło bramy podczas Otwarcia i Zamknięcia, spraw-
dzić, czy ruch przebiega z jednakowym tarciem i jednostajnie w każdym punk-
cie przebiegu (nie mogą istnieć punkty większego nacisku).
• Sprawdzić, czy skrzydło bramy pozostaje w równowadze, czyli nie chwieje
się, gdy jest ręcznie poruszane w różny sposób lub pozostawione nieruchomo.
• Sprawdzić, czy wokół motoreduktora znajduje się wystarczająco dużo miej-
sca na ręczne odblokowanie skrzydeł bramy, w łatwy i bezpieczny sposób.
• Sprawdzić, czy powierzchnie wybrane do montażu produktu są wytrzymałe i
gwarantują stabilne zamocowanie.
• Sprawdzić, czy strefa zamocowania motoreduktora odpowiada jego rozmia-
rom, patrz rys. 2: poprawny ruch Otwarcia bramy i siła, którą silnik wykonuje
do otwarcia, zależą od pozycji, w której jest zamontowana tylna listwa mocują-
ca. Następnie, przed kontynuacją montażu należy odnieść się do wykresu 2,
aby określić maksymalny kąt Otwarcia skrzydła i siłę silnika, odpowiadające
instalacji.
3.3 - Ograniczenia w zastosowaniu produktu
Przed wykonaniem montażu produktu sprawdzić, czy skrzydło bramy posiada
rozmiary i ciężar mieszczące się w limitach przedstawionych na wykresie 1.
3.4 - Prace przygotowania do montażu
Rys. 3 przedstawia przykład instalacji automatyzacji zrealizowanej przy pomo-
cy elementów Nice. Elementy są umieszczone na podstawie typowego sche-
matu.
Odnosząc się do rys. 3, ustalić pozycję, w której zostanie zamontowany każdy
z komponentów przewidzianych w instalacji i schemat podłączenia.
Elementy do realizacji kompletnej instalacji (rys. 3):
1 - Motoreduktory elektromechaniczne
2 - Dwie fotokomórki
3 - Dwa ograniczniki ruchu (w Otwarciu)
4 - Kolumny na fotokomórki
5 - Migający wskaźnik z wbudowaną anteną
6 - Przełącznik na klucz lub klawiatura cyfrowa
7 - Elektrozamek pionowy (tylko dla modeli odwracalnych)
8 - Centrala sterownicza
MONT
3

Other manuals for Nice Toona TO7024

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice Toona TO7024 and is the answer not in the manual?

Nice Toona TO7024 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelToona TO7024
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals