Appears when your body moves during a measurement. Remove the arm
cuff, wait 2 - 3 minutes and try again.
PL
Pojawia się w przypadku wykrycia ruchów ciała podczas pomiaru. Zdjąć mankiet, poczekać
2–3 minuty i spróbować ponownie.
CZ
Zobrazí se, pokud se vaše tělo během měření pohne. Sejměte manžetu, vyčkejte 2–3 minuty
a zkuste to znovu.
HU
Akkor jelenik meg, ha a mérés közben a mozog. Vegye le a mandzsettát, várjon 2 - 3 percig, majd
próbálja újra a mérést.
SK
Zobrazí sa, keď sa vaše telo počas merania hýbe. Odstráňte manžetu, počkajte 2 až 3 minúty a
skúste to znova.
SL
Prikaže se, če se med meritvijo premikate. Odstranite manšeto za roko, počakajte 2–3 minute in
poskusite znova.
HR
Pojavljuje se kada se vaše tijelo miče tijekom mjerenja. Skinite manžetu za ruku i pričekajte od
2 do 3 minute i pokušajte ponovno.
Appears when an irregular rhythm** is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
PL
Pojawia się, gdy w czasie pomiaru wykryto arytmię**.
Jeżeli pojawia się wielokrotnie, firma OMRON zaleca konsultację z lekarzem.
CZ
Zobrazí se, pokud je během měření zjištěn nepravidelný rytmus**.
Pokud se zobrazuje opakovaně, společnost OMRON doporučuje obrátit se na lékaře.
HU
Akkor jelenik meg, ha a készülék a mérés közben szabálytalan szívverést** érzékel.
Ha ez ismételten megjelenik, akkor javasolt felkeresni orvosát és követni útmutatásait.
SK
Zobrazí sa, keď sa počas merania zistí nepravidelný rytmus**.
Ak sa zobrazí opakovane, spoločnosť OMRON odporúča obrátiť sa na lekára.
SL
Prikaže se, če merilnik zazna neenakomeren** srčni utrip.
Če se ponavlja, OMRON priporoča, da se posvetujete s svojim zdravnikom.
HR
Pojavljuje se kada se tijekom mjerenja prepozna nepravilan srčani ritam**.
Ako se više puta pojavi, OMRON preporučuje da se posavjetujete sa svojim liječnikom.
2
3