USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
36
Transom gangway
Passerella esterna
EDITION OF 08/2008
ã Remote-control unit 4 functions
The remote-control unit is a radio control unit whit 4 channels (6
channels for 3800
Each gangway is delivered with one remote-control units (OPAC-
MARE advised you to required one as a reserve in case of loss).
The remote-control unit is a fragile electronic component and
must be kept in a dry place.
ã Radiocomando a 4 funzioni
Il radiocomando è del tipo a onde radio a 4 canali (6 canali per
3800).
La dotazione della passerella prevede la fornitura di un radioco-
mando (si consiglia di richiederne anche uno di riserva, per
qualsiasi evenienza o in caso di smarrimento).
Esso è un componente elettronico delicato e deve essere
conservato in un luogo asciutto.
1: Led to confirm operates transmission
2: Operates the LOWERING of the
gangway
3: Operates the RAISING of the gangway
4: Operates the RETRACTION of the
gangway
5: Operates the EXTRACTION of the
gangway
1: Led indicazione invio comando
2: Pulsante ABBASSA passerella
3: Pulsante ALZA passerella
4: Pulsante RITIRA la sezione telescopica
5: Pulsante ESTENDI la sezione telescopica
Remote control unit / Radiocomando
5
1
3
4
2
ã Remote-control unit for 3800 gangway only. ã Radiocomando solo per passerella 3800
Remote control unit (picture 22) / Radiocomando (fig. 22)
Operates EXTENSION of the extending
gangway section / Comanda L’USCITA
della sezione telescopica della passerella
Operates the RAISING of the
gangway / Comanda SOLLEVAMENTO
della passerella
Operates the LOWERING of the
pantograph / Comanda il
SOLLEVAMENTO del pantografo
Operates RETRACTION of the extending
gangway section /
Comanda IL RIENTRO della sezione
telescopica della passerella
Operates the LOWERING of the
gangway / Comanda ABBASSAMENTO
della passerella
Operates the LOWERING of the
pantograph / Comanda
l’ABBASSAMENTO del pantografo
LED: start command /
LED: indicazione invio comando.