SPA
ITA
FRE
GER
Model
Mounting Height
Detection Area
Detection Method
Power Frequency
Power Density
Detection Angle
Adjustments
Parallel Adjustment
Power Supply
Current Draw
Operation Indicator
The specifications herein are subject to change without prior notice
due to improvements.
Output Contact
Relay Hold Time
Operating Temperature
Weight
Accessories
: EZ / EZ+
: 2.1m(6’11”) to 3.0m(9’10”)
: See the chart in “ADJUSTMENT”
: Microwave Doppler Effect Radar
: 24.125GHz
: 2mW Max.
: Vertically 27° to 90°
Horizontally ±90°
: Right 60° / Left 150°
: 12 to 24V AC
12 to 30V DC
: 100mA Max. (at 12V DC)
: Green : Stand-by
Red : Detection Active
: “Form C” relay 50V 0.3A Max.
(Resistance load)
: 0.5 sec. / 2 sec. Selectable
: –20°C to +55°C (–4°F to +131°F)
: 175g (6.2oz)
: 1 Cable 3m (9’10”)
2 Mounting Screws
1 Operation Manual
1 Mounting Template
1 Spot Lens
1 Back Plate
Die hier genannten technischen Daten können im Zuge von Verbesserungen ohne
vorherige Mitteilung geändert werden.
Ausgangskontakt : Form C Relais 50V 0,3A Max.
(Widerstandsbelastung)
Relais-Haltezeit : 0,5 sec. / 2 sec. auswählb
Betriebstemperatur : –20°C bis +55°C (–4°F bis +131°F)
Gewicht : 175g (6,2oz.)
Zubehör : 1 Kabel 3m (9’10")
2 Montageschrauben
1 Bedienungsanleitung
1 Montage-Schablone
1 Linsenscheinwerfer
1 Rückplatte
Contact de sortie
Temps de maintien relais
Température d’alimentation
Poids
Accessoires
Les présentes spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour
tenir compte des améliorations.
Contatto d’uscita
Tempo d’arresto relè
Temperatura d’esercizio
Peso
Accessori
Le specifiche qui contenute sono soggette a modifica senza preavviso,
ai fini del miglioramento del prodotto.
Contacto de salida
Tiempo de retardo del relé
Rango de temperatura
Peso
Accesorios
Las especificaciones incluidas en el presente documento están sujetas
a modificación sin previo aviso por motivo de mejoras en el aparato.
Modell : EZ / EZ+
Bauhöhe : 2,1m (6’11'’) bis 3,0m (9’10'’)
Erfassungsbereich : Siehe Tabelle in “EINSTELLUNG”
Erfassungstechnik : Mikrowellen-Doppler-Radar
Netzfrequenz : 24,125GHz
Leistungsdichte : 2mW Max.
Erfassungswinkel : Senkrecht 27° bis 90°
Einstellungen Waagerecht ± 90°
Parallele Einstellung : Rechts 60° / Links 150°
Stromversorgung : 12 bis 24V WS
12 bis 30V GS
Stromentnahme : 100mA Max. (Bei 12V GS)
Betriebsanzeige : Grün : Bereitschaft
Rot : Erfassung aktiv
Modèle : EZ / EZ+
Hauteur de montage : 2,1m (6’11'’) à 3,0m (9’10'’)
Zone de détection : voir diagramme dans “REGLAGE”
Technique de détection : Radar à effet Doppler à micro-ondes
Fréquence de l’alimentation : 24,125GHz
Densité de l’alimentation : 2mW au maxi.
Angle de détection : Verticalement 27° à 90°
Réglages Horizontalement ± 90°
Réglage parallèle : à droite 60° / à gauche 150°
Alimentation : 12 à 24V CA
12 à 30V CC
Appel de courant : 100mA au maxi. (à 12 V CC)
Témoin d’alimentation : vert : en attente
rouge : Détection active
Modello : EZ / EZ+
Altezza di montaggio : da 2,1m (6’11'’) a 3,0m (9’10'’)
Area di rilevamento : Cfr. la tabella in “REGOLAZIONE”
Tecnica di rilevamento : Rader a Microonde Effetto Doppler
Frequenza : 24,125GHz
Densità di potenza : 2mW Max.
Angolo di rilevamento : Verticalmente da 27° a 90°
Regolazioni Orizzontalmente ± 90°
Regolazione parallela : Destro 60° / Sinistro 150°
Alimentazione : Da 12 a 24V C.A.
Da 12 a 30V C.C.
Amperaggio : 100mA Max. (a 12V C.C)
Indicatore di funzionamento : Verde : Stand-by
Rosso : Rilevamento attivo
Modelo : EZ / EZ+
Altura de montaje : 2,1m (6’11”) a 3,0m (9’10”)
Zona de detección : Véase tabla en “AJUSTES”
Técnica de detección : Radar por efecto Doppler de microondas
Frecuencia de la corriente : 24,125GHz
Potencia de la corriente : 2mW máx.
Ajustes ángulo de : Verticalmente de 27° a 90°
detección Horizontalmente ± 90°
Ajuste paralelo : Derecha 60° / Izquierda 150°
Alimentación : 12 a 24V CA
12 a 30V CC
Intensidad de corriente : 100mA máx. (a 12 V de CC)
Indicador func. : Verde : en espera
Rojo : detección activada
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICATIONS
SPECIFICHE
ESPECIFICACIONES
: Relais en “forme C” 50V 0,3 A maxi.
(charge de la résistance)
: 0,5 sec. / 2 sec. sélectionnable
: –20 °C à +55°C (–4°F to +131°F)
: 175g (6,2oz.)
: 1 câble 3 m (9’10")
2 vis de montage
1 manuel utilisateur
1 gabarit de montage
1 lentille spot
1 plaque arrière
: Relè “Form C” 50V 0,3A Max.
(Carico di resistenza)
: 0,5 sec. / 2 sec. selezionabile
: da –20°C a +55°C (da –4°F a +131°F)
: 175g (6,2oz.)
: 1 cavo da 3m (9’10")
2 viti di montaggio
1 manuale di istruzioni
1 modello di montaggio
1 Lente spot
1 supporto posteriore
: Relé “Form C” 50V 0,3 A máx.
(carga resistiva)
: 0,5 sec. / 2 sec. seleccionable
: –20°C a +55°C (–4°F a +131°F)
: 175 g (6,2oz.)
: 1 Cable 3 m (9’10”)
2 Tornillos de montaje
1 Manual de funcionamiento
1 Plantilla de montaje
1 Lente centradora
1 Placa trasera
DUT
Model : EZ / EZ+
Montagehoogte : 2,1 m (6' 11") tot 3,0 m (9' 10")
Detectiebereik : Zie de tabel onder “INSTELLEN”
Detectiemethode : Microgolven Doppler-effect radar
Frequentie : 24,125 GHz
Vermogen : 2 mW max.
Instelling detectiehoek : Verticaal 27° t/m 90°
Horizontaal ±90°
Paralelle instelling : Rechts 60° / Links 150°
Stroomvoorziening : 12 t/m 24 V AC
12 t/m 30 V DC
Stroomverbruik : 100 mA max. (bij 12 V DC)
Controlelampjes : Groen / Standby
Rood / Detectie in werking
TECHNISCHE GEGEVENS
Uitgangsaansluiting : “Form C” relais 50 V 0,3 A max.
(Weerstandsbelasting)
Sluittijd relais : 0,5 s. / 2 s. instelbaar
Bedrijfstemperatuur : –20C t/m +55°C (–4F t/m +131°F)
Gewicht : 175 g (6,2 oz)
Toebehoren : 1 Kabel 3 m (9’10”)
2 Bevestigingsschroeven
1 Gebruiksaanwijzing
1 Bevestigingssjabloon
1 Spotlens
1 Achterplaat
De technische gegevens in dit document kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden ten behoeve van productverbeteringen.