15
12
At the end of grinding operations, turn off the grinder, disconnect the cable from the mains, and remove the grinder, placing it in a safe
place, away from children.
N.B. If the chain depth gauge is too high with respect to the tooth (usually after 2/3 grinding operations), lower it using a flat file (photo
13). For the height of the depth gauge, consult the chain table enclosed at the end of the handbook (column M).
N.B.
- do not use cooling fluids while grinding
- if, when you turn the switch to "1", the grinder does not start, and if when the switch is in the "0" position the grinder does not stop,
promptly disconnect the power cable from the mains
- if the wheel is banged or hit by accident during grinding, follow the instructions provided in paragraph ASSEMBLY AND WARNINGS
ABOUT THE GRINDING WHEEL
TROUBLESHOOTING:
- The machine does not start:
- check that the plug is perfectly connected to the outlet
- check that the power cable of the machine is not damaged
- check that the outlet is energized
- check that no fuses have blown in the outlet
- check that the automatic circuit-breaker has not tripped.
If, after these operations, the failure to start can be attributed to the machine, have it checked by an authorized service center.
- The connection of the machine to the mains makes the automatic circuit-breaker trip:
- contact an authorized service center.
- The machine’s electrical motor is overheated:
- check that the voltage indicated on the data plate meets the mains voltage
- comply the max. time (15 min.) recommended for continuous operation
- check that la wheel does not block during grinding
If the problem persists, contact and authorized service center.
- The direction of rotation of the wheel is the opposite of that indicated on the machine:
- contact an authorized service center
- The machine shows signs of anomalous vibrations:
- check that the machine is secured to the work bench
- check that the motor unit is secured to the base unit
- check that the wheel is properly installed on the relevant centering hub
If the problem persists, contact and authorized service center.
MAINTENANCE:
- always disconnect the plug from the socket before carrying out any maintenance, lubrication or cleaning operations
- the grinder must be kept clean, in order to make safety instructions and plates clearly legible. Clean it using a rag or a swab.
- do not use compressed air, that is likely to bring the metal dust in positions where they cannot be reached, damaging essential components
of the grinder.
DEMOLITION:
The MINIGRINDER 106550 has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not
abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
WARRANTY:
- the validity of the warranty on this product is subject to the recognition of the country of sale. To be valid, any claim must be
accompanied by a copy of the purchase documents (invoice or cash voucher). For any repairs, the machine must be sent, carriage
free, to your dealer.
- The warranty will be void if:
a. the grinder has been tampered with;
b. the grinder has not been used according to this manual;
c. non-original and/or unauthorized parts, tools, or grinding wheels have been fitted on the machine;
d. the grinder has been connected to voltage values other than the one stated on the serial number plate.
DEUTSCH
13
Vom Kundendienst und Büro für technische Veröffentlichungen
EIGENTUM VORBEHALTEN
Zusammen mit jeder Schleifmaschine wird eine Kopie dieses Handbuchs geliefert.
N.B. Die Beschreibungen und Illustrationen in dem vorliegenden Handbuch sind nicht streng bindend. Die Firma behält sich das Recht
auf Änderungen vor, ohne dabei das vorliegende Handbuch immer aktualisieren zu müssen.
ELEKTRISCHES KETTENSCHLEIFGERÄT
ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
MASCHINENDATEN:
- Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY
- Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
DATEN UND MODELLE:
- Ausführungen: ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
- Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85
W Spannung 230Vac
- Isolationsklasse II
- Schleifscheibenabmessung: Außendurchmesser 105mm, Innendurchmesser 22.3mm
- Stärken: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- max. Drehzahl: 5000 min
-1
(15 min)
- Schalldruckpegel: 76dB (A)
- Pegel der auf der Griff übertragenen Vibrationen: < 2,5 m/S
2
- Vorgesehene Kettentypen: Abstand – 1/4” .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
- Gewicht der kompletten Maschine: 19.6N (2 kg)
- Geliefertes Zubehör: N.1 Schleifscheibe Stärke 4.7 mm; N.1 Schleifscheibenschutz; N.1 Schleifscheibenabrichter; N.1 Schablone ;
N.1 Griff. N.1 Sechskantschraube M6x25
EINLEITUNG:
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren.
Für den korrekten Einsatz der Schleifmaschine und zur Vermeidung von Unfällen, erst mit der Arbeit beginnen, nachdem das vorliegende
Handbuch aufmerksam durchgelesen wurde. In diesem Handbuch befinden sich die Erläuterungen der Funktion der verschiedenen Bauteile
sowie die Anleitungen für die notwendigen Kontrollen und die Instandhaltung.
ACHTUNG – Alle Instandhaltungsarbeiten, die nicht im vorliegenden Handbuch aufgeführt sind, müssen von einer zugelassen Werkstatt
ausgeführt werden. Für einen konstanten und regulären Betrieb der Schleifmaschine ist daran zu denken, dass alle Auswechselungen
ausschließlich mit ORIGINAL-ERSATZTEILEN erfolgen müssen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG – Wenn die Schleifmaschine gut benutzt wird, ist sie ein schnelles, bequemes und effizientes Werkzeug. Damit Ihre Arbeit
immer angenehm und sicher ist, müssen die nachstehenden und allgemein im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften streng
befolgt werden.
1 - Die Schleifmaschine darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die in guter Verfassung sind und die Bedienungsanleitungen kennen
2 - Keine Ringe, Armbänder und/oder weite Kleidung tragen, die mit der Schleifscheibe in Berührung kommen können
3 - Während der Arbeit und beim Abrichten der Schleifscheibe immer Handschuhe und Schutzbrille tragen
4 - Die Drehung der Schleifscheibe niemals mit den Händen anhalten, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde
5 - Den Einbau der Schleifscheibe sowie alle anderen Instandhaltungs- und Transportarbeiten nur ausführen, nachdem der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde
6 - Die Schleifmaschine nicht ohne den Schleifscheibenschutz in Betrieb nehmen. Der Schutz befindet sich im Zubehörbeutel und muss
nach dem Einbau der Schleifscheibe (Foto 6) montiert werden. Dieser darf nur zum Auswechseln der Schleifscheibe ausgebaut werden
und ist dann wieder anzubringen.
7 - Kontrollieren, dass die auf dem Kennschild der Schleifmaschine angegebene Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes
übereinstimmen
8 - Keine defekten und/oder nicht normgemäßen Kabel, Stecker oder Verlängerungen benutzen
9 - Den Netzstecker sofort herausziehen, wenn das Kabel beschädigt oder durchschnitten ist. Für die Reparatur oder zum Auswechseln
möglichst den Händler oder ein zugelassenes Kundendienstzentrum kontaktieren. Das Netzkabel wird komplett mit Endstücken geliefert
– mit Sicherung. Der interne Stromanschluss erfolgt durch Einstecken der Terminale des Netzkabels direkt auf den Schalter. Der
Stromanschluss an das Netz muss so ausgeführt werden, dass Personen oder Fahrzeuge diese nicht beschädigen und somit sich selbst
oder Sie gefährden können.
10 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass der Arbeitsbereich der Schleifscheibe frei von Werkzeugen oder
anderen Gegenständen ist.
11 - Die Position des Netzkabels während der Arbeit kontrollieren, damit dieses immer außerhalb des Arbeitsbereichs der Schleifscheibe
liegt und nicht gespannt wird. Nicht in der Nähe von anderen Stromkabeln schleifen.
12 - Den Kettenvorschub mit den Händen nicht ausführen, bevor sich die Schleifscheibe nicht komplett außerhalb des Arbeitsbereichs
befindet.
13 - Während des Betriebs der Schleifmaschine darf sich niemand in deren Nähe aufhalten oder das Netzkabel berühren.
14 - Die Griffe immer trocken und sauber halten.
15 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass die Schleifscheibe richtig befestigt ist und sich außerhalb des
Arbeitsbereichs befindet.
16 - Bei der Arbeit muss die Maschine immer stabil auf der Werkbank oder an der Wand befestigt sein.
17 - Immer in stabiler und sicherer Position arbeiten und sich dabei nicht ablenken lassen.
18 - Immer die für die Instandhaltungsarbeiten vorgesehenen Anleitungen befolgen.
19 - Vor dem Einsatz immer die Schleifmaschine kontrollieren, um sicherzustellen, das alle Vorrichtungen, auch die Sicherheitsvorrichtungen
einwandfrei funktionieren.
20 - Nicht mit einer beschädigten, schlecht reparierten, schlecht montierten oder willkürlich veränderten Schleifmaschine arbeiten. Keine
Sicherheitsvorrichtungen überbrücken, beschädigen oder entfernen.
21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L)
1190117_R05_DEF.indd 12 23/04/2010 15.08.09
12
At the end of grinding operations, turn off the grinder, disconnect the cable from the mains, and remove the grinder, placing it in a safe
place, away from children.
N.B. If the chain depth gauge is too high with respect to the tooth (usually after 2/3 grinding operations), lower it using a flat file (photo
13). For the height of the depth gauge, consult the chain table enclosed at the end of the handbook (column M).
N.B.
- do not use cooling fluids while grinding
- if, when you turn the switch to "1", the grinder does not start, and if when the switch is in the "0" position the grinder does not stop,
promptly disconnect the power cable from the mains
- if the wheel is banged or hit by accident during grinding, follow the instructions provided in paragraph ASSEMBLY AND WARNINGS
ABOUT THE GRINDING WHEEL
TROUBLESHOOTING:
- The machine does not start:
- check that the plug is perfectly connected to the outlet
- check that the power cable of the machine is not damaged
- check that the outlet is energized
- check that no fuses have blown in the outlet
- check that the automatic circuit-breaker has not tripped.
If, after these operations, the failure to start can be attributed to the machine, have it checked by an authorized service center.
- The connection of the machine to the mains makes the automatic circuit-breaker trip:
- contact an authorized service center.
- The machine’s electrical motor is overheated:
- check that the voltage indicated on the data plate meets the mains voltage
- comply the max. time (15 min.) recommended for continuous operation
- check that la wheel does not block during grinding
If the problem persists, contact and authorized service center.
- The direction of rotation of the wheel is the opposite of that indicated on the machine:
- contact an authorized service center
- The machine shows signs of anomalous vibrations:
- check that the machine is secured to the work bench
- check that the motor unit is secured to the base unit
- check that the wheel is properly installed on the relevant centering hub
If the problem persists, contact and authorized service center.
MAINTENANCE:
- always disconnect the plug from the socket before carrying out any maintenance, lubrication or cleaning operations
- the grinder must be kept clean, in order to make safety instructions and plates clearly legible. Clean it using a rag or a swab.
- do not use compressed air, that is likely to bring the metal dust in positions where they cannot be reached, damaging essential components
of the grinder.
DEMOLITION:
The MINIGRINDER 106550 has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not
abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
WARRANTY:
- the validity of the warranty on this product is subject to the recognition of the country of sale. To be valid, any claim must be
accompanied by a copy of the purchase documents (invoice or cash voucher). For any repairs, the machine must be sent, carriage
free, to your dealer.
- The warranty will be void if:
a. the grinder has been tampered with;
b. the grinder has not been used according to this manual;
c. non-original and/or unauthorized parts, tools, or grinding wheels have been fitted on the machine;
d. the grinder has been connected to voltage values other than the one stated on the serial number plate.
Vom Kundendienst und Büro für technische Veröffentlichungen
EIGENTUM VORBEHALTEN
Zusammen mit jeder Schleifmaschine wird eine Kopie dieses Handbuchs geliefert.
N.B. Die Beschreibungen und Illustrationen in dem vorliegenden Handbuch sind nicht streng bindend. Die Firma behält sich das Recht
auf Änderungen vor, ohne dabei das vorliegende Handbuch immer aktualisieren zu müssen.
ELEKTRISCHES KETTENSCHLEIFGERÄT
ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
MASCHINENDATEN:
- Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY
- Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
DATEN UND MODELLE:
- Ausführungen: ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
- Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85
W Spannung 230Vac
- Isolationsklasse II
- Schleifscheibenabmessung: Außendurchmesser 105mm, Innendurchmesser 22.3mm
- Stärken: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- max. Drehzahl: 5000 min
-1
(15 min)
- Schalldruckpegel: 76dB (A)
- Pegel der auf der Griff übertragenen Vibrationen: < 2,5 m/S
2
- Vorgesehene Kettentypen: Abstand – 1/4” .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
- Gewicht der kompletten Maschine: 19.6N (2 kg)
- Geliefertes Zubehör: N.1 Schleifscheibe Stärke 4.7 mm; N.1 Schleifscheibenschutz; N.1 Schleifscheibenabrichter; N.1 Schablone ;
N.1 Griff. N.1 Sechskantschraube M6x25
EINLEITUNG:
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren.
Für den korrekten Einsatz der Schleifmaschine und zur Vermeidung von Unfällen, erst mit der Arbeit beginnen, nachdem das vorliegende
Handbuch aufmerksam durchgelesen wurde. In diesem Handbuch befinden sich die Erläuterungen der Funktion der verschiedenen Bauteile
sowie die Anleitungen für die notwendigen Kontrollen und die Instandhaltung.
ACHTUNG – Alle Instandhaltungsarbeiten, die nicht im vorliegenden Handbuch aufgeführt sind, müssen von einer zugelassen Werkstatt
ausgeführt werden. Für einen konstanten und regulären Betrieb der Schleifmaschine ist daran zu denken, dass alle Auswechselungen
ausschließlich mit ORIGINAL-ERSATZTEILEN erfolgen müssen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG – Wenn die Schleifmaschine gut benutzt wird, ist sie ein schnelles, bequemes und effizientes Werkzeug. Damit Ihre Arbeit
immer angenehm und sicher ist, müssen die nachstehenden und allgemein im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften streng
befolgt werden.
1 - Die Schleifmaschine darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die in guter Verfassung sind und die Bedienungsanleitungen kennen
2 - Keine Ringe, Armbänder und/oder weite Kleidung tragen, die mit der Schleifscheibe in Berührung kommen können
3 - Während der Arbeit und beim Abrichten der Schleifscheibe immer Handschuhe und Schutzbrille tragen
4 - Die Drehung der Schleifscheibe niemals mit den Händen anhalten, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde
5 - Den Einbau der Schleifscheibe sowie alle anderen Instandhaltungs- und Transportarbeiten nur ausführen, nachdem der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde
6 - Die Schleifmaschine nicht ohne den Schleifscheibenschutz in Betrieb nehmen. Der Schutz befindet sich im Zubehörbeutel und muss
nach dem Einbau der Schleifscheibe (Foto 6) montiert werden. Dieser darf nur zum Auswechseln der Schleifscheibe ausgebaut werden
und ist dann wieder anzubringen.
7 - Kontrollieren, dass die auf dem Kennschild der Schleifmaschine angegebene Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes
übereinstimmen
8 - Keine defekten und/oder nicht normgemäßen Kabel, Stecker oder Verlängerungen benutzen
9 - Den Netzstecker sofort herausziehen, wenn das Kabel beschädigt oder durchschnitten ist. Für die Reparatur oder zum Auswechseln
möglichst den Händler oder ein zugelassenes Kundendienstzentrum kontaktieren. Das Netzkabel wird komplett mit Endstücken geliefert
– mit Sicherung. Der interne Stromanschluss erfolgt durch Einstecken der Terminale des Netzkabels direkt auf den Schalter. Der
Stromanschluss an das Netz muss so ausgeführt werden, dass Personen oder Fahrzeuge diese nicht beschädigen und somit sich selbst
oder Sie gefährden können.
10 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass der Arbeitsbereich der Schleifscheibe frei von Werkzeugen oder
anderen Gegenständen ist.
11 - Die Position des Netzkabels während der Arbeit kontrollieren, damit dieses immer außerhalb des Arbeitsbereichs der Schleifscheibe
liegt und nicht gespannt wird. Nicht in der Nähe von anderen Stromkabeln schleifen.
12 - Den Kettenvorschub mit den Händen nicht ausführen, bevor sich die Schleifscheibe nicht komplett außerhalb des Arbeitsbereichs
befindet.
13 - Während des Betriebs der Schleifmaschine darf sich niemand in deren Nähe aufhalten oder das Netzkabel berühren.
14 - Die Griffe immer trocken und sauber halten.
15 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass die Schleifscheibe richtig befestigt ist und sich außerhalb des
Arbeitsbereichs befindet.
16 - Bei der Arbeit muss die Maschine immer stabil auf der Werkbank oder an der Wand befestigt sein.
17 - Immer in stabiler und sicherer Position arbeiten und sich dabei nicht ablenken lassen.
18 - Immer die für die Instandhaltungsarbeiten vorgesehenen Anleitungen befolgen.
19 - Vor dem Einsatz immer die Schleifmaschine kontrollieren, um sicherzustellen, das alle Vorrichtungen, auch die Sicherheitsvorrichtungen
einwandfrei funktionieren.
20 - Nicht mit einer beschädigten, schlecht reparierten, schlecht montierten oder willkürlich veränderten Schleifmaschine arbeiten. Keine
Sicherheitsvorrichtungen überbrücken, beschädigen oder entfernen.
21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L)
Tecomec
1190117_R05_DEF.indd 13 23/04/2010 15.08.10
12
At the end of grinding operations, turn off the grinder, disconnect the cable from the mains, and remove the grinder, placing it in a safe
place, away from children.
N.B. If the chain depth gauge is too high with respect to the tooth (usually after 2/3 grinding operations), lower it using a flat file (photo
13). For the height of the depth gauge, consult the chain table enclosed at the end of the handbook (column M).
N.B.
- do not use cooling fluids while grinding
- if, when you turn the switch to "1", the grinder does not start, and if when the switch is in the "0" position the grinder does not stop,
promptly disconnect the power cable from the mains
- if the wheel is banged or hit by accident during grinding, follow the instructions provided in paragraph ASSEMBLY AND WARNINGS
ABOUT THE GRINDING WHEEL
TROUBLESHOOTING:
- The machine does not start:
- check that the plug is perfectly connected to the outlet
- check that the power cable of the machine is not damaged
- check that the outlet is energized
- check that no fuses have blown in the outlet
- check that the automatic circuit-breaker has not tripped.
If, after these operations, the failure to start can be attributed to the machine, have it checked by an authorized service center.
- The connection of the machine to the mains makes the automatic circuit-breaker trip:
- contact an authorized service center.
- The machine’s electrical motor is overheated:
- check that the voltage indicated on the data plate meets the mains voltage
- comply the max. time (15 min.) recommended for continuous operation
- check that la wheel does not block during grinding
If the problem persists, contact and authorized service center.
- The direction of rotation of the wheel is the opposite of that indicated on the machine:
- contact an authorized service center
- The machine shows signs of anomalous vibrations:
- check that the machine is secured to the work bench
- check that the motor unit is secured to the base unit
- check that the wheel is properly installed on the relevant centering hub
If the problem persists, contact and authorized service center.
MAINTENANCE:
- always disconnect the plug from the socket before carrying out any maintenance, lubrication or cleaning operations
- the grinder must be kept clean, in order to make safety instructions and plates clearly legible. Clean it using a rag or a swab.
- do not use compressed air, that is likely to bring the metal dust in positions where they cannot be reached, damaging essential components
of the grinder.
DEMOLITION:
The MINIGRINDER 106550 has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not
abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
WARRANTY:
- the validity of the warranty on this product is subject to the recognition of the country of sale. To be valid, any claim must be
accompanied by a copy of the purchase documents (invoice or cash voucher). For any repairs, the machine must be sent, carriage
free, to your dealer.
- The warranty will be void if:
a. the grinder has been tampered with;
b. the grinder has not been used according to this manual;
c. non-original and/or unauthorized parts, tools, or grinding wheels have been fitted on the machine;
d. the grinder has been connected to voltage values other than the one stated on the serial number plate.
DEUTSCH
13
Vom Kundendienst und Büro für technische Veröffentlichungen
EIGENTUM VORBEHALTEN
Zusammen mit jeder Schleifmaschine wird eine Kopie dieses Handbuchs geliefert.
N.B. Die Beschreibungen und Illustrationen in dem vorliegenden Handbuch sind nicht streng bindend. Die Firma behält sich das Recht
auf Änderungen vor, ohne dabei das vorliegende Handbuch immer aktualisieren zu müssen.
ELEKTRISCHES KETTENSCHLEIFGERÄT
ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
MASCHINENDATEN:
- Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY
- Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
DATEN UND MODELLE:
- Ausführungen: ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
- Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85
W Spannung 230Vac
- Isolationsklasse II
- Schleifscheibenabmessung: Außendurchmesser 105mm, Innendurchmesser 22.3mm
- Stärken: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- max. Drehzahl: 5000 min
-1
(15 min)
- Schalldruckpegel: 76dB (A)
- Pegel der auf der Griff übertragenen Vibrationen: < 2,5 m/S
2
- Vorgesehene Kettentypen: Abstand – 1/4” .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
- Gewicht der kompletten Maschine: 19.6N (2 kg)
- Geliefertes Zubehör: N.1 Schleifscheibe Stärke 4.7 mm; N.1 Schleifscheibenschutz; N.1 Schleifscheibenabrichter; N.1 Schablone ;
N.1 Griff. N.1 Sechskantschraube M6x25
EINLEITUNG:
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren.
Für den korrekten Einsatz der Schleifmaschine und zur Vermeidung von Unfällen, erst mit der Arbeit beginnen, nachdem das vorliegende
Handbuch aufmerksam durchgelesen wurde. In diesem Handbuch befinden sich die Erläuterungen der Funktion der verschiedenen Bauteile
sowie die Anleitungen für die notwendigen Kontrollen und die Instandhaltung.
ACHTUNG – Alle Instandhaltungsarbeiten, die nicht im vorliegenden Handbuch aufgeführt sind, müssen von einer zugelassen Werkstatt
ausgeführt werden. Für einen konstanten und regulären Betrieb der Schleifmaschine ist daran zu denken, dass alle Auswechselungen
ausschließlich mit ORIGINAL-ERSATZTEILEN erfolgen müssen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG – Wenn die Schleifmaschine gut benutzt wird, ist sie ein schnelles, bequemes und effizientes Werkzeug. Damit Ihre Arbeit
immer angenehm und sicher ist, müssen die nachstehenden und allgemein im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften streng
befolgt werden.
1 - Die Schleifmaschine darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die in guter Verfassung sind und die Bedienungsanleitungen kennen
2 - Keine Ringe, Armbänder und/oder weite Kleidung tragen, die mit der Schleifscheibe in Berührung kommen können
3 - Während der Arbeit und beim Abrichten der Schleifscheibe immer Handschuhe und Schutzbrille tragen
4 - Die Drehung der Schleifscheibe niemals mit den Händen anhalten, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde
5 - Den Einbau der Schleifscheibe sowie alle anderen Instandhaltungs- und Transportarbeiten nur ausführen, nachdem der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde
6 - Die Schleifmaschine nicht ohne den Schleifscheibenschutz in Betrieb nehmen. Der Schutz befindet sich im Zubehörbeutel und muss
nach dem Einbau der Schleifscheibe (Foto 6) montiert werden. Dieser darf nur zum Auswechseln der Schleifscheibe ausgebaut werden
und ist dann wieder anzubringen.
7 - Kontrollieren, dass die auf dem Kennschild der Schleifmaschine angegebene Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes
übereinstimmen
8 - Keine defekten und/oder nicht normgemäßen Kabel, Stecker oder Verlängerungen benutzen
9 - Den Netzstecker sofort herausziehen, wenn das Kabel beschädigt oder durchschnitten ist. Für die Reparatur oder zum Auswechseln
möglichst den Händler oder ein zugelassenes Kundendienstzentrum kontaktieren. Das Netzkabel wird komplett mit Endstücken geliefert
– mit Sicherung. Der interne Stromanschluss erfolgt durch Einstecken der Terminale des Netzkabels direkt auf den Schalter. Der
Stromanschluss an das Netz muss so ausgeführt werden, dass Personen oder Fahrzeuge diese nicht beschädigen und somit sich selbst
oder Sie gefährden können.
10 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass der Arbeitsbereich der Schleifscheibe frei von Werkzeugen oder
anderen Gegenständen ist.
11 - Die Position des Netzkabels während der Arbeit kontrollieren, damit dieses immer außerhalb des Arbeitsbereichs der Schleifscheibe
liegt und nicht gespannt wird. Nicht in der Nähe von anderen Stromkabeln schleifen.
12 - Den Kettenvorschub mit den Händen nicht ausführen, bevor sich die Schleifscheibe nicht komplett außerhalb des Arbeitsbereichs
befindet.
13 - Während des Betriebs der Schleifmaschine darf sich niemand in deren Nähe aufhalten oder das Netzkabel berühren.
14 - Die Griffe immer trocken und sauber halten.
15 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass die Schleifscheibe richtig befestigt ist und sich außerhalb des
Arbeitsbereichs befindet.
16 - Bei der Arbeit muss die Maschine immer stabil auf der Werkbank oder an der Wand befestigt sein.
17 - Immer in stabiler und sicherer Position arbeiten und sich dabei nicht ablenken lassen.
18 - Immer die für die Instandhaltungsarbeiten vorgesehenen Anleitungen befolgen.
19 - Vor dem Einsatz immer die Schleifmaschine kontrollieren, um sicherzustellen, das alle Vorrichtungen, auch die Sicherheitsvorrichtungen
einwandfrei funktionieren.
20 - Nicht mit einer beschädigten, schlecht reparierten, schlecht montierten oder willkürlich veränderten Schleifmaschine arbeiten. Keine
Sicherheitsvorrichtungen überbrücken, beschädigen oder entfernen.
21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L)
Tecomec
1190117_R05_DEF.indd 13 23/04/2010 15.08.10
12
At the end of grinding operations, turn off the grinder, disconnect the cable from the mains, and remove the grinder, placing it in a safe
place, away from children.
N.B. If the chain depth gauge is too high with respect to the tooth (usually after 2/3 grinding operations), lower it using a flat file (photo
13). For the height of the depth gauge, consult the chain table enclosed at the end of the handbook (column M).
N.B.
- do not use cooling fluids while grinding
- if, when you turn the switch to "1", the grinder does not start, and if when the switch is in the "0" position the grinder does not stop,
promptly disconnect the power cable from the mains
- if the wheel is banged or hit by accident during grinding, follow the instructions provided in paragraph ASSEMBLY AND WARNINGS
ABOUT THE GRINDING WHEEL
TROUBLESHOOTING:
- The machine does not start:
- check that the plug is perfectly connected to the outlet
- check that the power cable of the machine is not damaged
- check that the outlet is energized
- check that no fuses have blown in the outlet
- check that the automatic circuit-breaker has not tripped.
If, after these operations, the failure to start can be attributed to the machine, have it checked by an authorized service center.
- The connection of the machine to the mains makes the automatic circuit-breaker trip:
- contact an authorized service center.
- The machine’s electrical motor is overheated:
- check that the voltage indicated on the data plate meets the mains voltage
- comply the max. time (15 min.) recommended for continuous operation
- check that la wheel does not block during grinding
If the problem persists, contact and authorized service center.
- The direction of rotation of the wheel is the opposite of that indicated on the machine:
- contact an authorized service center
- The machine shows signs of anomalous vibrations:
- check that the machine is secured to the work bench
- check that the motor unit is secured to the base unit
- check that the wheel is properly installed on the relevant centering hub
If the problem persists, contact and authorized service center.
MAINTENANCE:
- always disconnect the plug from the socket before carrying out any maintenance, lubrication or cleaning operations
- the grinder must be kept clean, in order to make safety instructions and plates clearly legible. Clean it using a rag or a swab.
- do not use compressed air, that is likely to bring the metal dust in positions where they cannot be reached, damaging essential components
of the grinder.
DEMOLITION:
The MINIGRINDER 106550 has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not
abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
WARRANTY:
- the validity of the warranty on this product is subject to the recognition of the country of sale. To be valid, any claim must be
accompanied by a copy of the purchase documents (invoice or cash voucher). For any repairs, the machine must be sent, carriage
free, to your dealer.
- The warranty will be void if:
a. the grinder has been tampered with;
b. the grinder has not been used according to this manual;
c. non-original and/or unauthorized parts, tools, or grinding wheels have been fitted on the machine;
d. the grinder has been connected to voltage values other than the one stated on the serial number plate.
DEUTSCH
13
Vom Kundendienst und Büro für technische Veröffentlichungen
EIGENTUM VORBEHALTEN
Zusammen mit jeder Schleifmaschine wird eine Kopie dieses Handbuchs geliefert.
N.B. Die Beschreibungen und Illustrationen in dem vorliegenden Handbuch sind nicht streng bindend. Die Firma behält sich das Recht
auf Änderungen vor, ohne dabei das vorliegende Handbuch immer aktualisieren zu müssen.
ELEKTRISCHES KETTENSCHLEIFGERÄT
ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
MASCHINENDATEN:
- Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY
- Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
DATEN UND MODELLE:
- Ausführungen: ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
- Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85
W Spannung 230Vac
- Isolationsklasse II
- Schleifscheibenabmessung: Außendurchmesser 105mm, Innendurchmesser 22.3mm
- Stärken: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- max. Drehzahl: 5000 min
-1
(15 min)
- Schalldruckpegel: 76dB (A)
- Pegel der auf der Griff übertragenen Vibrationen: < 2,5 m/S
2
- Vorgesehene Kettentypen: Abstand – 1/4” .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
- Gewicht der kompletten Maschine: 19.6N (2 kg)
- Geliefertes Zubehör: N.1 Schleifscheibe Stärke 4.7 mm; N.1 Schleifscheibenschutz; N.1 Schleifscheibenabrichter; N.1 Schablone ;
N.1 Griff. N.1 Sechskantschraube M6x25
EINLEITUNG:
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren.
Für den korrekten Einsatz der Schleifmaschine und zur Vermeidung von Unfällen, erst mit der Arbeit beginnen, nachdem das vorliegende
Handbuch aufmerksam durchgelesen wurde. In diesem Handbuch befinden sich die Erläuterungen der Funktion der verschiedenen Bauteile
sowie die Anleitungen für die notwendigen Kontrollen und die Instandhaltung.
ACHTUNG – Alle Instandhaltungsarbeiten, die nicht im vorliegenden Handbuch aufgeführt sind, müssen von einer zugelassen Werkstatt
ausgeführt werden. Für einen konstanten und regulären Betrieb der Schleifmaschine ist daran zu denken, dass alle Auswechselungen
ausschließlich mit ORIGINAL-ERSATZTEILEN erfolgen müssen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG – Wenn die Schleifmaschine gut benutzt wird, ist sie ein schnelles, bequemes und effizientes Werkzeug. Damit Ihre Arbeit
immer angenehm und sicher ist, müssen die nachstehenden und allgemein im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften streng
befolgt werden.
1 - Die Schleifmaschine darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die in guter Verfassung sind und die Bedienungsanleitungen kennen
2 - Keine Ringe, Armbänder und/oder weite Kleidung tragen, die mit der Schleifscheibe in Berührung kommen können
3 - Während der Arbeit und beim Abrichten der Schleifscheibe immer Handschuhe und Schutzbrille tragen
4 - Die Drehung der Schleifscheibe niemals mit den Händen anhalten, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde
5 - Den Einbau der Schleifscheibe sowie alle anderen Instandhaltungs- und Transportarbeiten nur ausführen, nachdem der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde
6 - Die Schleifmaschine nicht ohne den Schleifscheibenschutz in Betrieb nehmen. Der Schutz befindet sich im Zubehörbeutel und muss
nach dem Einbau der Schleifscheibe (Foto 6) montiert werden. Dieser darf nur zum Auswechseln der Schleifscheibe ausgebaut werden
und ist dann wieder anzubringen.
7 - Kontrollieren, dass die auf dem Kennschild der Schleifmaschine angegebene Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes
übereinstimmen
8 - Keine defekten und/oder nicht normgemäßen Kabel, Stecker oder Verlängerungen benutzen
9 - Den Netzstecker sofort herausziehen, wenn das Kabel beschädigt oder durchschnitten ist. Für die Reparatur oder zum Auswechseln
möglichst den Händler oder ein zugelassenes Kundendienstzentrum kontaktieren. Das Netzkabel wird komplett mit Endstücken geliefert
– mit Sicherung. Der interne Stromanschluss erfolgt durch Einstecken der Terminale des Netzkabels direkt auf den Schalter. Der
Stromanschluss an das Netz muss so ausgeführt werden, dass Personen oder Fahrzeuge diese nicht beschädigen und somit sich selbst
oder Sie gefährden können.
10 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass der Arbeitsbereich der Schleifscheibe frei von Werkzeugen oder
anderen Gegenständen ist.
11 - Die Position des Netzkabels während der Arbeit kontrollieren, damit dieses immer außerhalb des Arbeitsbereichs der Schleifscheibe
liegt und nicht gespannt wird. Nicht in der Nähe von anderen Stromkabeln schleifen.
12 - Den Kettenvorschub mit den Händen nicht ausführen, bevor sich die Schleifscheibe nicht komplett außerhalb des Arbeitsbereichs
befindet.
13 - Während des Betriebs der Schleifmaschine darf sich niemand in deren Nähe aufhalten oder das Netzkabel berühren.
14 - Die Griffe immer trocken und sauber halten.
15 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass die Schleifscheibe richtig befestigt ist und sich außerhalb des
Arbeitsbereichs befindet.
16 - Bei der Arbeit muss die Maschine immer stabil auf der Werkbank oder an der Wand befestigt sein.
17 - Immer in stabiler und sicherer Position arbeiten und sich dabei nicht ablenken lassen.
18 - Immer die für die Instandhaltungsarbeiten vorgesehenen Anleitungen befolgen.
19 - Vor dem Einsatz immer die Schleifmaschine kontrollieren, um sicherzustellen, das alle Vorrichtungen, auch die Sicherheitsvorrichtungen
einwandfrei funktionieren.
20 - Nicht mit einer beschädigten, schlecht reparierten, schlecht montierten oder willkürlich veränderten Schleifmaschine arbeiten. Keine
Sicherheitsvorrichtungen überbrücken, beschädigen oder entfernen.
21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L)
Tecomec
1190117_R05_DEF.indd 13 23/04/2010 15.08.10
12
At the end of grinding operations, turn off the grinder, disconnect the cable from the mains, and remove the grinder, placing it in a safe
place, away from children.
N.B. If the chain depth gauge is too high with respect to the tooth (usually after 2/3 grinding operations), lower it using a flat file (photo
13). For the height of the depth gauge, consult the chain table enclosed at the end of the handbook (column M).
N.B.
- do not use cooling fluids while grinding
- if, when you turn the switch to "1", the grinder does not start, and if when the switch is in the "0" position the grinder does not stop,
promptly disconnect the power cable from the mains
- if the wheel is banged or hit by accident during grinding, follow the instructions provided in paragraph ASSEMBLY AND WARNINGS
ABOUT THE GRINDING WHEEL
TROUBLESHOOTING:
- The machine does not start:
- check that the plug is perfectly connected to the outlet
- check that the power cable of the machine is not damaged
- check that the outlet is energized
- check that no fuses have blown in the outlet
- check that the automatic circuit-breaker has not tripped.
If, after these operations, the failure to start can be attributed to the machine, have it checked by an authorized service center.
- The connection of the machine to the mains makes the automatic circuit-breaker trip:
- contact an authorized service center.
- The machine’s electrical motor is overheated:
- check that the voltage indicated on the data plate meets the mains voltage
- comply the max. time (15 min.) recommended for continuous operation
- check that la wheel does not block during grinding
If the problem persists, contact and authorized service center.
- The direction of rotation of the wheel is the opposite of that indicated on the machine:
- contact an authorized service center
- The machine shows signs of anomalous vibrations:
- check that the machine is secured to the work bench
- check that the motor unit is secured to the base unit
- check that the wheel is properly installed on the relevant centering hub
If the problem persists, contact and authorized service center.
MAINTENANCE:
- always disconnect the plug from the socket before carrying out any maintenance, lubrication or cleaning operations
- the grinder must be kept clean, in order to make safety instructions and plates clearly legible. Clean it using a rag or a swab.
- do not use compressed air, that is likely to bring the metal dust in positions where they cannot be reached, damaging essential components
of the grinder.
DEMOLITION:
The MINIGRINDER 106550 has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not
abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
WARRANTY:
- the validity of the warranty on this product is subject to the recognition of the country of sale. To be valid, any claim must be
accompanied by a copy of the purchase documents (invoice or cash voucher). For any repairs, the machine must be sent, carriage
free, to your dealer.
- The warranty will be void if:
a. the grinder has been tampered with;
b. the grinder has not been used according to this manual;
c. non-original and/or unauthorized parts, tools, or grinding wheels have been fitted on the machine;
d. the grinder has been connected to voltage values other than the one stated on the serial number plate.
DEUTSCH
13
Vom Kundendienst und Büro für technische Veröffentlichungen
EIGENTUM VORBEHALTEN
Zusammen mit jeder Schleifmaschine wird eine Kopie dieses Handbuchs geliefert.
N.B. Die Beschreibungen und Illustrationen in dem vorliegenden Handbuch sind nicht streng bindend. Die Firma behält sich das Recht
auf Änderungen vor, ohne dabei das vorliegende Handbuch immer aktualisieren zu müssen.
ELEKTRISCHES KETTENSCHLEIFGERÄT
ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
MASCHINENDATEN:
- Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY
- Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
DATEN UND MODELLE:
- Ausführungen: ELEKTRISCHE MINIGRINDER 106550 SCHLEIFMASCHINE 230Vac
- Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85
W Spannung 230Vac
- Isolationsklasse II
- Schleifscheibenabmessung: Außendurchmesser 105mm, Innendurchmesser 22.3mm
- Stärken: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- max. Drehzahl: 5000 min
-1
(15 min)
- Schalldruckpegel: 76dB (A)
- Pegel der auf der Griff übertragenen Vibrationen: < 2,5 m/S
2
- Vorgesehene Kettentypen: Abstand – 1/4” .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
- Gewicht der kompletten Maschine: 19.6N (2 kg)
- Geliefertes Zubehör: N.1 Schleifscheibe Stärke 4.7 mm; N.1 Schleifscheibenschutz; N.1 Schleifscheibenabrichter; N.1 Schablone ;
N.1 Griff. N.1 Sechskantschraube M6x25
EINLEITUNG:
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren.
Für den korrekten Einsatz der Schleifmaschine und zur Vermeidung von Unfällen, erst mit der Arbeit beginnen, nachdem das vorliegende
Handbuch aufmerksam durchgelesen wurde. In diesem Handbuch befinden sich die Erläuterungen der Funktion der verschiedenen Bauteile
sowie die Anleitungen für die notwendigen Kontrollen und die Instandhaltung.
ACHTUNG – Alle Instandhaltungsarbeiten, die nicht im vorliegenden Handbuch aufgeführt sind, müssen von einer zugelassen Werkstatt
ausgeführt werden. Für einen konstanten und regulären Betrieb der Schleifmaschine ist daran zu denken, dass alle Auswechselungen
ausschließlich mit ORIGINAL-ERSATZTEILEN erfolgen müssen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG – Wenn die Schleifmaschine gut benutzt wird, ist sie ein schnelles, bequemes und effizientes Werkzeug. Damit Ihre Arbeit
immer angenehm und sicher ist, müssen die nachstehenden und allgemein im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften streng
befolgt werden.
1 - Die Schleifmaschine darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die in guter Verfassung sind und die Bedienungsanleitungen kennen
2 - Keine Ringe, Armbänder und/oder weite Kleidung tragen, die mit der Schleifscheibe in Berührung kommen können
3 - Während der Arbeit und beim Abrichten der Schleifscheibe immer Handschuhe und Schutzbrille tragen
4 - Die Drehung der Schleifscheibe niemals mit den Händen anhalten, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde
5 - Den Einbau der Schleifscheibe sowie alle anderen Instandhaltungs- und Transportarbeiten nur ausführen, nachdem der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde
6 - Die Schleifmaschine nicht ohne den Schleifscheibenschutz in Betrieb nehmen. Der Schutz befindet sich im Zubehörbeutel und muss
nach dem Einbau der Schleifscheibe (Foto 6) montiert werden. Dieser darf nur zum Auswechseln der Schleifscheibe ausgebaut werden
und ist dann wieder anzubringen.
7 - Kontrollieren, dass die auf dem Kennschild der Schleifmaschine angegebene Spannung und Frequenz mit denen des Stromnetzes
übereinstimmen
8 - Keine defekten und/oder nicht normgemäßen Kabel, Stecker oder Verlängerungen benutzen
9 - Den Netzstecker sofort herausziehen, wenn das Kabel beschädigt oder durchschnitten ist. Für die Reparatur oder zum Auswechseln
möglichst den Händler oder ein zugelassenes Kundendienstzentrum kontaktieren. Das Netzkabel wird komplett mit Endstücken geliefert
– mit Sicherung. Der interne Stromanschluss erfolgt durch Einstecken der Terminale des Netzkabels direkt auf den Schalter. Der
Stromanschluss an das Netz muss so ausgeführt werden, dass Personen oder Fahrzeuge diese nicht beschädigen und somit sich selbst
oder Sie gefährden können.
10 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass der Arbeitsbereich der Schleifscheibe frei von Werkzeugen oder
anderen Gegenständen ist.
11 - Die Position des Netzkabels während der Arbeit kontrollieren, damit dieses immer außerhalb des Arbeitsbereichs der Schleifscheibe
liegt und nicht gespannt wird. Nicht in der Nähe von anderen Stromkabeln schleifen.
12 - Den Kettenvorschub mit den Händen nicht ausführen, bevor sich die Schleifscheibe nicht komplett außerhalb des Arbeitsbereichs
befindet.
13 - Während des Betriebs der Schleifmaschine darf sich niemand in deren Nähe aufhalten oder das Netzkabel berühren.
14 - Die Griffe immer trocken und sauber halten.
15 - Vor der Inbetriebnahme der Schleifmaschine sicherstellen, dass die Schleifscheibe richtig befestigt ist und sich außerhalb des
Arbeitsbereichs befindet.
16 - Bei der Arbeit muss die Maschine immer stabil auf der Werkbank oder an der Wand befestigt sein.
17 - Immer in stabiler und sicherer Position arbeiten und sich dabei nicht ablenken lassen.
18 - Immer die für die Instandhaltungsarbeiten vorgesehenen Anleitungen befolgen.
19 - Vor dem Einsatz immer die Schleifmaschine kontrollieren, um sicherzustellen, das alle Vorrichtungen, auch die Sicherheitsvorrichtungen
einwandfrei funktionieren.
20 - Nicht mit einer beschädigten, schlecht reparierten, schlecht montierten oder willkürlich veränderten Schleifmaschine arbeiten. Keine
Sicherheitsvorrichtungen überbrücken, beschädigen oder entfernen.
21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L)
Tecomec
1190117_R05_DEF.indd 13 23/04/2010 15.08.10
DEUTSCH
- Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.
- Das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung einsetzen.
- Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein.
- Das Gerät nicht in Anwesenheit entammbarer Flüssigkeiten
oder von Gas verwenden.
- Sicherstellen, dass die auf dem Schild mit den technischen
Daten angegebene Spannung und Frequenz mit denen des
Stromnetzes übereinstimmen.
- Zum Verhindern des unabsichtlichen Einschaltens ist
sicherzustellen, dass der Schalter beim Einfügen des Steckers
in die Steckdose auf „0“ steht.
- Das Gerät bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Auswechseln von Zubehörteilen (z.B. Schleifscheibe) von der
Stromversorgung trennen.
- Vor dem Gebrauch ist das Garät sorgfältig zu überprüfen,
um sicherzustellen, dass es korrekt funktioniert und seine
Aufgabe erfüllt. Insbesondere ist sicherzustellen, dass der
Schleifscheibenschutz in einwandfreiem Zustand ist.
- Die Ausrichtung und Befestigung der beweglichen Teile
kontrollieren und das Gerät auf beschädigte Bauteile und andere
Störungen, die die Funktionstüchtigkeit beeinussen können,
überprüfen.
- Der Schleifscheibenschutz und beschädigte Bauteile müssen
von einem Fachtechniker repariert oder ausgewechselt werden,
wenn in den Bedienungsanleitungen nicht anders angegeben.
- Defekte Schalter durch einen Fachtechniker auswechseln
lassen.
- Nicht mit der Arbeit beschäftigten Personen, insbesondere
Kindern, ist der Zugang zur Arbeitsumgebung zu untersagen.
Dafür sorgen, dass Kinder weder das Gerät noch das
Verlängerungskabel berühren.
- Schutzbrille und Handschuhe tragen.
- Gesichts- oder Staubschutzmaske aufsetzen, wenn bei der
Bearbeitung Staub anfällt.
- Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da diese
sich in den sich bewegenden Teilen des Geräts verfangen
können.
- Bei langen Haaren eine schützende Kopfbedeckung tragen.
- Für Arbeiten im Freien wird rutschfestes Schuhwerk empfohlen.
- Immer eine für die Arbeit geeignete Position einnehmen, damit
man nicht das Gleichgewicht verliert.
- Sich nicht von der Arbeit ablenken lassen. Immer genau
aufpassen, was man tut. Den gesunden Menschenverstand
verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn man müde ist.
- Vor dem Gebrauch immer sicherstellen, dass die
Sechskantschlüssel vom Gerät entfernt wurden.
- Den Arbeitsbereich sauber halten. Unordentliche Arbeitsbereiche
oder Werkbänke führen leichter zu Unfällen.
- Den Körperkontakt mit geerdeten oder an Masse
angeschlossenen Oberächen vermeiden.
- Immer die Zwinge verwenden, um die zu schleifende Kette
einzuspannen: Die Kette beim Schleifen nicht mit den Händen
festhalten.
- Das Gerät nicht auf eine über der vorgesehenen Geschwindigkeit
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
ACHTUNG! Beim Gebrauch elektrischer Geräte sind immer die wesentlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, um Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsgefahr auszuschließen.
- Der angegebene Vibrationswert wurde mittels eines Standardtestverfahrens ermittelt und kann verwendet werden, um ein
Messinstrument mit einem anderen zu vergleichen.
- Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch für eine vorläuge Expositionsbeurteilung verwendet werden.
- Die Vibrationsemission während des aktuellen Gebrauchs des elektrischen Werkzeugs kann in Abhängigkeit von der Gebrauchsweise
eines Messinstruments und von dem Bedarf Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners zu identizieren, die auf einer
Schätzung der Aussetzung unter den aktuellen Einsatzbedingungen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie die
Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und in denen es sich mit Mindestgeschwindigkeit dreht, wie auch die Aktivierungszeit)
beruhen, von dem angegebenen Gesamtwert abweichen.
ELEKTRISCHE 590181 SCHLEIFMASCHINE 230V
ELEKTRISCHE 590181 SCHLEIFMASCHINE 230V
590181
230 Volt
230 Volt
26.3N (2,7 kg)
7000
54.1dB (A)
, N.1 Schleifscheibe Stärke3.2 mm ; N.1 Sechskantschraube Ø3,5x9,5