10
Clockwise.
Dans le sens des
aiguilles d’une montre.
INSERT THE (OPTIONAL)
INTRODUISEZ LE FILTRE
(EN OPTION)
INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE
MONTAGE DU GRILLAGE FRONTAL
Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either the left or
right side while installing the front grille.
Selon l’emplacement de la prise de courant c.a., dirigez le câble vers la gauche ou vers
la droite lorsque vous installez le grillage frontal.
To frame
Au cadre
INSERT THE AIR FILTER
INTRODUIRE LE FILTRE
À AIR
Clockwise.
Dans le sens
des aiguilles
d’une montre.
Attach the (part no. CZ-SF6P)
to the frame.
Attachez le filtre (pièce no. CZ-
SF6P) au cadre.
Slot in the
and the frame (part no.
CZ-SFW6P) to the
front grille.
Insérer le filtre
et le cadre (pièce no.
CZ-SFW6P) à la au gril-
lage frontal.
The and the frame can be obtained
separately from your nearest servicentre.
Vous pouvez obtenir séparément le filtre
et le cadre chez votre centre de service.
Attach the air filter to
the intake grille.
Fixez le filtre à air à la grille
avant d’entrée d’air.
(part no. CZ-SF6P)
(pièce no. CZ-SF6P)
2
Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws
2
Réinstaller les crochets de verrouillage du châssis et resserrer les vis
Clockwise.
Dans le sens
des aiguilles
d’une montre.
AIR CONDITIONER INSTALLATION
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
AIR CONDITIONER INSTALLATION
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
Chassis grounding screw
Vis à la base du châssis
Chassis locking brackets
Crochets de
verrouillage du châssis
1
Place the front grille onto the cabinet first.
2
Secure the front grille to the main chassis using the screws provided.
1
Insérez tout d'abord le grillage frontal dans le boîtier.
2
Fixez le grillage frontal au châssis en utilisant les vis fournies.