,
 8.1 LEGEND
2
       SPS010/0250   (60Hz)
Symbol
 /EN/ES/FR               
  Weight  /  Peso/  Poids  /                   
Amb
 / Ambient temperature / Temperatura ambiente / Température 
Ambiente   
 / During transport and stockage / Durante transporte y almacenaje /
Pendant  le  transport  et  le  stockage   
 /  After  installation  /  Después  de  la  instalación  /  Après  l’installation   
 / Air-side max. working pressure / Presión máxima de trabajo lado 
aire  /  Pression  maximum  d’utilisation  côté  air   
In
 / Compressed air inlet temperature / Temperatura entrada aire 
comprimido  /  Température  entrée  air  comprimé   
Ø
 / Minimum section validated cable for electrical connection. / Sec-
ción mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section 
minimale  câble  homologué  pour  le  raccordement  électrique.   
 / Compressed air inlet / Entrada aire comprimido / Entrée air 
comprimé   
 / Compressed air outlet / Salida aire comprimido / Sortie air com-
primé   
 /  Calibration  values  /  Valores  de  calibración  /  Valeurs  de  réglage   
 / Electrical supply inlet / Entrada alimentación eléctrica / Entrée 
alimentation  électrique   
  
 / Condensate drain / Drenaje de condensados / Purge des conden-
s a t s    
 /  Limit  of  equipmen  /  Límite  del  equipo  /  Limite  de  l’appareil   
 / Sound pressure level (1m distance in free field - according to ISO 
3746). / Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, 
según norma ISO 3746) / Niveau de pression sonore à 1 mètre de 
distance  en  champ  libre  (selon  norme  ISO  3746)   
 / Connections: Tightening torque (N x m) / Conexiones: Par de aprie-
te  (N  x  m)  /  Raccordements:  Couple  de  serrage  (N  x  m)   
 / Condensation air outlet / Salida aire de condensación / Sortie air 
de  condensation   
 / Condensation air inlet / Entrada aire de condensación / Entrée air 
de  condensation   
Symbol
 /EN/ES/FR               
1
MC
 /  Compressor  /  Compresor  /  Compresseur   
2
 / Refrigerant condenser / Condensador refrigerante / Condenseur 
réfrigérant   
3
EV
 /  Fan  motor  /  Electroventilador  /  Électroventilateur     
4
 /  Evaporator  /  Evaporador  /  Évaporateur     
6
 / Power cable / Cable alimentación eléctrica/ Câble alimentation 
électrique     
7
AEV
 / Expansion automatic valve /Soupape de détente automatique / 
Válvula  de  expansión  automática   
8
 /  Refrigerant  filter  /  Filtro  refrigerante  /  Filtre  réfrigérant   
9
HGV
 /  Hot  gas  valve  /  Válvula  gas  caliente  /  Vanne  gas  valve   
11
 / Dew point indicator / Indicador del punto de rocío / Indicateur du 
point  de  rosée   
12
PV
 / Fan pressure switch / Presostato ventilador / Pressostat ventila-
teur   
13
 
HT
 / High temperature safety thermostat / Termostato de seguridad 
alta temperatura / Thermostat sécurité haute  température   
14
QS
 / Main power switch / Interruptor general / Interrupteur général   / 
Huvudströmbrytare / Pääkytkin / Hovedbryter / Hoofdschakelaar / 
Hovedafbryder / Wyłącznik główny / Hlavní vypínač / Főkapcsoló /
Γενικς διακκτης / Главный выключатеь       
15
 /  Cover  /  Tapadera  /  Couvercie   
CN
 / Electronic condensate drain power supply / Alimentación del dre-
naje  electrónico  /Alimentation  du  purgeur  électronique   
SK
 / Overload protector / Protector térmico  /  Protection  thermique                    
KA
 /  Starting  relay  /  Relé  de  puesta  en  marcha  /  Relais  de  démarrage   
KA1
 /  Alarm  switch  /  Termostato  alarma  /  Relais  temporisé   
KT
 /  Timed  relay  /  Relé  temporizado  /  Relais  temporisé   
T01
 / Dew point temperature sensor / Sensor temperatura punto rocío / 
Capteur  de  température  dew  point     
Symbol
 /EN/ES/FR               
C
 / Compressor starting capacitor / Condensador de puesta en mar-
cha  compresor  /  Condensateur  de  démarrage  compresseur   
QF
 / Residual-current automatic circuit breaker / Interruptor magneto-
térmico  diferencial  /  Interrupteur  magnéto-thermique  différentiel