EasyManuals Logo
Home>Petzl>Safety Equipment>Dart

Petzl Dart User Manual

Petzl Dart
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
TECHNICAL NOTICE DART U0013300D (260923)
13
KR
본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다.
오로지 특정 기술 및 사용법만 소개된다.
경고 기호는 사용자의 장비 사용과 관련된 몇 가지
잠재적인 위험에 대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는
것은 불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.com을
확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.
1. 적용 분야
미끄러짐 방지를 위한 개인 보호 장비 (PPE).
아이스 클라이밍 및 테크니컬 마운티니어링.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며,
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
책임
경고
이 장비의 사용과 관련된 활동에는 위험성이 내재되어 있다.
자신의 행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기.
- 장비의 사용법과 가용 범위를 숙지하기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이러한 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을
초래할 수 있다.
본 장비는 반드시 전문가와 관련 담당자만 사용하거나
이들의 직접적인 통제하에 설치되어야 한다.
행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있으며
이에 따른 결과도 사용자의 책임이다. 책임질 수 없거나
또는 책임질 수 있는 위치에 있지 않은 경우, 또는 사용
설명서를 완전히 이해하지 못했다면 본 장비를 사용해서는
안 된다.
2. 부분 명칭
(1) 앞 포인트, (2) 앞 포인트 고정 너트, (3) 스페이서,
(4) 연결바, (5) 후면부, (6) 조절 탭, (7) 스트랩, (8)
DOUBLEBACK 조임 버클, (9) 안티보트(Antibott) 시스템,
(10) 힐 레버, (11) FIL, (12) CORD-TEC용 구멍.
주요 소재: 단강 스틸.
3. 검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상의 정밀 검사를 실시할
것을 권장한다. 경고: 사용 강도에 따라 사용자의 PPE
장비를 더 자주 검사할 수도 있다. Petzl.com 에 설명된
절차를 따른다. PPE 검사 양식에 검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
매번 사용 전, 크램폰의 일반적인 상태를 체크한다. 필요
시, 적절한 도구를 사용하여 포인트를 날카롭게 한다.
앞, 뒤 바인딩 및 안티보트 시스템의 상태가 양호하고
적절하게 조절되었는지 확인한다.
조절 탭과 연결 바가 올바르게 연결되었는지 확인한다.
주로 프레임과 포인트, 특히 앞 포인트에 변형, 균열,
자국, 마모 또는 부식이 없는지 확인한다.
제품 사용 도중
제품의 상태와 시스템의 다른 장비에 대한 연결 부분을
정기적으로 검사하는 것이 중요하다. 장비에 연결된 모든
제품들이 각각 정확한 위치에 있는지 확인한다.
사용 도중, 크램폰이 올바르게 조여졌는지 정기적으로
확인한다.
아이스 클라이밍 제품 (크램폰, 아이스 엑스, 아이스
스크류)의 날카로운 부분에 의해 잘릴 수 있으니 주의한다.
4. 호환성
본 제품 사용 시 다른 장비의 부품 시스템과 호환되는지
확인한다 (호환이 된다 = 기능적으로 상호 작용이 잘
된다).
본 사용 설명서의 부록으로 제공되는 호환성 표를
참조한다. 부츠가 착용하려는 크램폰 및 바인딩 시스템과
호환되는지 확인한다. 부츠가 단단히 고정되어 있고
크램폰 내에서 위, 좌우, 세로 방향으로 움직이지 않는지
확인한다. 바인딩 부품이 부츠의 웰트에서 떨어지지 않는지
확인한다. 부츠가 바인딩 (특히 FIL FLEX)을 통과하지는
않는지 확인한다.
크램폰은 제공된 BARRETTES 및 FLEX 연결 바와 호환되어,
유연한 부츠에 고정력과 편안함을 향상시킨다 (그러나 앞
포인트의 효율성은 감소된다).
크램폰의 앞, 뒷 섹션은 특정 다른 모델과 교체할 수 있다.
경고: 부츠의 마모는 시간이 지남에 따라 크램폰의
부착력에 영향을 줄 수 있다.
현장에서 장비를 사용하기 전에 항상 호환성 테스트를
수행한다. 크램폰은 특정 부츠와 호환되지 않을 수 있다.
5. 부츠에 크램폰 장착하기
사용 전, 크램폰을 부츠에 맞게 조절한다. 크램폰은
비대칭이므로 왼쪽과 오른쪽을 바꾸면 안된다.
A. 앞쪽 바인딩 시스템 조절
앞쪽 구멍을 사용하면 앞 포인트에 원하는 길이로 시스템을
조절할 수 있다 (길거나 짧게).
바인딩 시스템을 풀기 위한 팁: 그림 참조.
B. 사이즈 조절
탭에 있는 글자 또는 숫자를 사용하여 한쪽 발의 연결바를
조절한 후, 같은 방법으로 다른쪽 발을 세팅한다.
C. 뒤쪽 바인딩 시스템 조절
D. 스트랩 조절
스트랩-조임 버클은 반드시 항상 발 바깥쪽에 있어야 한다.
FIL 시스템에서 FIL FLEX으로 변경할 수 있도록 충분한
스트랩 길이를 유지해야 한다.
E. 호환성 테스트
흔들거나 발로 차보는 테스트를 수행한다: 다른 방향으로
힘을 가하더라도 크램폰은 절대 움직이면 안된다.
필요 시, 동작을 반복하여 세팅을 조절한다. 테스트를
다시 수행한다.
경고: 크램폰을 제대로 조절하지 않은 경우, 크램폰이
빠질 수 있다.
6. 단일 또는 이중 앞 포인트로 바꾸기
이 작업을 위해서는, 제공된 키와 연결 바를 사용하여 앞
포인트의 고정 너트를 조이거나 풀어준다.
앞 포인트 고정 너트를 항상 단단하게 조여야 한다.
7. 안티보트(antibott) 시스템
장착 전에, 크램폰을 완전히 해체한다.
경고: 심지어 안티보트 시스템을 사용하는 경우에도,
크램폰 아래에 눈이 쌓여 미끄러지거나 추락할 위험이
높아질 수 있음을 반드시 항상 명심한다.
8. 추가 정보
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의
필수 요건에 부합한다. EU 적합성 선언서는 Petzl.com에서
확인 가능하다.
- 장비에서 사용 설명서를 떼어낸 후 언제든지 참조할 수
있도록 파일에 영구적으로 보관한다.
장비 폐기 시점:
경고: 사용 유형, 사용 강도 및 사용 환경 (거친 환경,
해양 환경, 날카로운 모서리, 극한의 온도, 화학 제품 등)
에 따라 단 한 번의 사용으로도 제품을 폐기해야 할 수
있다.
다음과 같은 경우 제품을 반드시 폐기해야 한다:
- 제품 수명을 초과한 경우.
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 신뢰성이 의심되는
경우.
- 장비의 전체적인 사용 내역을 모를 경우 (예: 판독이
불가한 제품 마킹).
- 적용 규정, 기준, 기술의 변경 또는 다른 장비와
호환되지 않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
제품 참조:
A. 제품 수명: 무제한 (예외: 스트랩 10년) - B. 허용 온도 - C.
사용 주의사항 - D. 세척 - E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 제품 관리 -
H. 수리/수선 (Petzl 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리
금지) - I. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 보증을 제공한다.
제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조,
부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용 상 부주의,
제작 용도 이외의 사용 등.
경고 기호
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3.
제품의 기능 또는 성능에 대한 중요 정보. 4. 장비
비호환성.
추적 및 마킹
a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행
기관 - b. 추적: 데이터 매트릭스 - c. 일련 번호 - d.
제조년도 - e. 제조월 - f. 배치 번호 - g. 개별 식별번호
- h. 기준 - i. 사용 설명서를 주의 깊게 읽는다 - j. 모델
식별 - k. 제조업체명 - l. 제조업체 주소 - m. 제조일 (
월/년) - n. 앞 포인트 식별 - o. 연결바 방향 - p. 왼발/
오른발
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу подхлъзване.
Катерене по лед и трудни алпийски изкачвания.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Предни зъби, (2) Гайка за фиксиране на предните зъби, (3) Втулка, (4) Шина
за регулиране, (5) Задна част, (6) Елемент за фиксиране на шината, (7) Каишка,
(8) Катарама DOUBLEBACK на каишката, (9) Пластини против сняг, (10) Заден
автомат, (11) FIL, (12) Елемент за CORD-TEC.
Състав: закалена стомана.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице поне веднъж на
12 месеца. Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи по-
често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени
на Petzl.com. Запишете резултатите в паспорта на вашето ЛПС.
Преди всяка употреба
Проверявайте състоянието на котките преди всяка употреба. Ако се налага,
заточете зъбите с подходящ инструмент.
Проверявайте състоянието и регулирането на елементите за фиксиране на
предната и задната част, както и пластините против сняг.
Проверявайте фиксирането на шината със застопоряващия елемент.
Проверявайте за деформации, пукнатини, белези, износване, корозия особено
по корпуса и зъбите, обърнете особено внимание на предните зъби.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
По време на употреба следете редовно дали котките са добре стегнати по
обувките.
Пазете се от порязване от острите зъби на продуктите за ледено катерене
(котки, пикели, цеви...).
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Вижте таблицата за съвместимост, предоставена в допълнение към тази
инструкция. Проверете дали котките са съвместими с обувките и с избраната
система на закрепване. Проверете дали обувките са добре стегнати и котките
не се разместват от тях нито във височина, нито настрани, нито по дължина.
Проверете дали елементите, фиксиращи котките, не се изплъзват от опорните
точки на обувките. Проверете дали обувките не могат да се изплъзнат настрани
от закрепващите елементи (особено при FIL FLEX).
Котките са съвместими с оригиналните шини BARRETTES, както и с шините
FLEX, които подобряват фиксирането и удобството с меки обувки (но
намаляват ефикасността на предните зъби).
Предните и задните части на котките могат да се разменят с някои други
модели.
Внимание, износването на обувките с течение на времето може да повлияе на
фиксирането на котките.
Задължително проверявайте съвместимостта на котките с обувките, преди
да ги използвате на терен. Случва се някои модели котки да не могат да се
регулират по някои обувки.
5. Регулиране по обувките
Сещайте се да регулирате котките, преди да тръгнете на изкачване или поход.
Котките са асиметрични, не слагайте лявата на десния крак и обратно.
А. Регулиране на системата за фиксиране на предната част
Предните отвори позволяват системата за закрепване да се регулира според
желаната дължина на предните зъби (дълги или къси).
Хитрост за демонтиране на системата за закрепване: вижте рисунката.
B. Регулиране на размера
Регулирайте дължината на шината по едната обувка, после регулирайте
другата котка, като фиксирате шината в отвор със същата буква или цифра.
C. Регулиране на системата за фиксиране на задната част
D. Регулиране на каишката
Катарамата за закопчаване на каишките трябва винаги да бъде от външната
страна на крака.
Запазете каишката достатъчно дълга, за да може да използвате котките не само
със система FIL, но и с FIL FLEX.
E. Проверка на съвместимостта
Тествайте котките, като ги разклатите или ритнете с крак: котките не трябва да
мърдат, независимо от посоката на натоварването.
Ако се налага, регулирайте отново котките, минавайки последователно през
всички етапи. Тествайте котките отново.
Внимание: ако котките не са добре регулирани, могат да паднат от обувките.
6. Промяна на конфигурацията на предните
зъби (един или два предни зъба)
За тази операция използвайте като инструменти за завиване и развиване
на гайката, фиксираща предните зъби, шестограмния ключ и шината за
регулиране.
Внимавайте винаги добре да е затегната гайката, която фиксира предните зъби.
7. Пластини против сняг
Преди да монтирате пластините, трябва напълно да разглобите котките.
Внимание: дори да използвате антисноу пластини, трябва винаги да следите да
не се набива сняг в котките, това увеличава риска от подхлъзване и падане.
8. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употреба, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност (но за каишките е до 10 години) - B.
Разрешена температура - C. Предупреждения при употреба - D.
Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт - G. Поддръжка -
H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl,
изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за
изпитание ЕС на типа - b. Контрол: основни данни - c. Индивидуален номер - d.
Година на производство - e. Месец на производство - f. Номер на партида - g.
Индивидуална идентификация - h. Стандарти - i. Прочетете внимателно
техническите указания - j. Идентификация на модела - k. Производител - l.
Адрес на производителя - m. Дата на производство (месец/година) - n.
Идентификация на предните зъби - o. Посока на шината - p. Ляв крак/десен
крак

Other manuals for Petzl Dart

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl Dart and is the answer not in the manual?

Petzl Dart Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelDart
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals