EasyManua.ls Logo

Philips AW7694 - Page 3

Philips AW7694
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1007
1012
1015
1017
1101
1205
1260
1261
1262
1263
1264
1266
1267
1270
1287.
4001
4002
\
|
[
\
5001
5110
5126
5130
5131
5150
5154
5155
5301
4
5302
1006
1282.
1016
1265
4003
4
4005
4005
Speaker
4
ohm
4007
4008
Buzzer
Safety
regulations
require
that
the
set
be
restored
to
its
original
condition
and
that
parts
which
are
identical
with
those
specified,
be
used.
NL
6
004
a
a
a
5102
5103
5151
5153
Ind.
2/7QuH
-~Miscellaneous-
Fuse
T1.6AA4
4822
Washer-mica
4822
Filter
10.7MHz2
4822
R/P
Head
4822
Erase
head
4822
Bandswitch
4322
Socket
,mainsA
4822
Play
A
switch
4822
Record
switch
4822
Mode
switch
4622
Stereo
switch
4822
Speed
selector
4822
SS
switch
4822
DBB
switch
4822
Power
switch
4822
E-mic
|
4822
Socket
,head
4822
Socket,
cinch
4822
Motor
9V
DC
4822
Speaker
8
ohm
4822
Speaker
8
ohm
4822
4822
4822
MW-LW
Ant
coil
4822
FM
RF
coil
4822
Transfo,mains&A
4822
SW
Ant
Blk
4822
MW
Osc
Rd
4822
SW
Osc
Bi
4822
IFT
FM
Gn
4822
IFT
AM
Yw
4822
IFT
FM
Br
4822
Ind.
10uH
|
4822
Ind.
1000uH
4822
4822
158
156
146
196
156
156
13
156
156
157
of
Tout
30024
91449
70249
10186
20072
21135
(20287
90564
123438,
30897
©
11065
©
11066
11066
11066
12571
30121
30553
40213
21041
30512.
30511
30573
30444
60565
30947
21075
30811
10687
.
10689
50206
10737
10686
93939
53473
53856
Veiligheidsbepaiingen
vereisen,
dat
het
apparaat
bij
reparatie
in
zijn
oOrspronkelijke
toestand
wordt
teruggebracht
en
dat
onderdelen,
.
identiek
aan
de
gespecificeerde,
worden
toegepast.
|
|
xf
CS
21
700
<>
20286
33061
50045
33953
50062
4822
4822
4822
Polyvaricon
Cer.100V
30pF
Trimmer
22pF
Cer.
50V
91pF
Trimmer
9pF
4822
4822
3187
Preset
10K
3551
3552
Potm.
100K
x
2
3553
3554
Potm.
100K
x
2
3555
Potm.
100K
x
2
Potm.
50KA
x
2
3556
—p4-
ie)
-@
1N4148
BA315
4822
130
30843
TBCS48C
4822
130
44196
TAT417AP
4822
209
60038
TBCS49C
4822
130
44246
TBC558B
4822
130
44197
1N4002
5322
130
30684
BZX7T9C9V1
4822
130
30862
BF494B
4822
130
41376
|
1402E
4822
130
44196
BC337-40
4822
130
41344
TLR218
RD
4822
130
33019
1402D
4822
130
40937
BZX79C5V6
4822
130
34173
BO233°
4822
130.44235
TEA5570/N5
4822
209
81563
AN7411
4822
209
71321
NJM4560D
4822
209
83274
AN7T147
e.
Les
normes
de
sécurité
exigent
que
|’appareil
soit
remis
4
i’état
d‘origine
et
que
soient
utilisées
les
piéces
de
rechange
identiques
a
celles
spécifiées.
Bei
jeder
Reparatur
sind
die
geltenden
Sicherheitsvorschriften
zu
_
beachten.
Der
Originalzustand
des
Gerats
darf
nicht
verandert
werden;
fir
Reparaturen
sind
Original-Ersatzteile
zu
verwenden.
Le
norme
di
sicurezza
esigono
che
t'apparecchio
venga
rimesso
“nelle
condizioni
originali
e
che
siano
utilizzati
i
pezzi
di
ricambio
identici
a
quelli
specificati.
%
Carbon
film
0O2W
CRI6
“GORA
og
a
ears
te
OS
W.
SERICT
os
Set
Ye
asas
{+
Safety
resistor
(c)
nie.
Component
WARNING
All
ICs
anc
many
other
semi-conductors
are
susceptible
to
electrostatic
discharges
(ESD).
Careless
handling
during
repair
can
reduce
life
drastically.
When
repzeiring,
make
sure
that
you
are
connected
with
the
same
potential
as
the
mass
of
the
set
via
a
wrist
wrap
with
resistance.
Keep
components
and
tools
also
at
this
potential.
CF)
ATTENTION
Tous
les
IC
et
beaucoup
d'autres
semi-condicteurs
sont
sensibles
aux
décharges
statiques
(ESD).
Leur
longévite
pourrait
étre
considerablement
écourtée
par
le
fait
qu’aucune
précaution
n'est
prise
a
leurs
manipulation.
Lors
de
réparations,
s'assurer
de
bien
étre
relie
au
méme
potentiel
que
la
masse
de
l'appareil
et
entiler
je
b:acelet
serti
d'une
résistance
de
securite.
Veiller
a4
ce
que
les
composants
ainsi
que
les
outils
que
‘on
utilise
soient
également
a
ce
potentiel.
70°C
70°C
70°C
70°C
70°C
70°C
Plate
ceramic
0
ae
Others
Tubular
ceramic
5%
5%
5
of
Mylar
5%
Electrolytic
WARNUNG
Alle
iCs
und
viele
andere
Halbleiter
sind
empfindtich
gegenuber
elektrostatischen
Entladungen
(ESD).
Unsorgfaltige
Behandlung
im
Repataturfall
kan
die
Lebensdauer
drastisch
reduzieren.
Veranlassen
Sie,
dass
Sie
im
Reparaturfall
uber
ein
Pulsarmband
mit
Widerstand
verbunden
sind
mit
dem
gleichen
Potential
wie
die
Masse
des
Gerates.
_
Bauteile
und
Hilfsmittel
auch
auf
dieses
gleicne
Potential
halten.
Tuning
<
120
pF
Polystyrene
film
/
foil
Polyestor
Film
/
foil
2%
—20/+80%
hoW
F
f
RR
oR
fF
WOW
1%
10%
pone
_—
10%
hon
OY
Hot
Ho
Rt
fi
ae
b
c
d
e
i
g
h
j
|
m
n
q
f
s
t
U
V
Ww
xX
A
B
C
D
E
F
G
H
\
i!
CNL)
WAARSCHUWING
Alle
IC’s
en
vele
andere
halfgeleiders
ziyn
gevoelig
voor
electrostatische
ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig
behandelen
tydens
reparatie
kan
de
levensduur
drastisch
doen
veiminderen.
Zorg
ervoor
dat
u
tijdens
reparatie
via
een
poisband
met
weerstand
verbonden
bent
met
hetzelfde
potentiaal
als
de
massa
van
het
apparaat.
Houd
componenten
en
hulpriddelen
ook
op
ditzelfde
potentiaal.
.
C1)
AVVERTIMENTO
Tutti
IC
@
parecchi
semi-conduttori
sono
sensibili
alle
scariche
statiche
(ESD).
La
loro
longevita
potrebbe
essere
fortemente
ridatta
in
caso
di
non
osservazione
della
piu
grande
Cauzione
alla
toro
manipolazione.
Durante
le
riparazioni
occorre
quindi
essere
collegato
allo
stesso
potenziale
che
quello
della
massa
deli
apparecchio
tramite
un
braccialetto
aresistenza.
|
Assicurarsi
che
i
componenti
e
anche
gli
utensili
con
quali
si
lavora
siano
anche
a
questo
potenziale.

Related product manuals