32
Instructions
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
EN
Insert the co ee residues drawer in its seat and ensure that it is correctly in place.
If the co ee residues drawer is not correctly positioned, the brew group may not
t into the machine.
Insert the brew group in its seat again until it locks into place
without pressing the “PUSH” button.
PL
Włożyć kasetkę na kawę w odpowiednie miejsce i sprawdzić, czy jest prawidłowo usta-
wiona.
Jeżeli kasetka na kawę zostanie włożona nieprawidłowo, blok kawy może nie
zmieścić się w urządzeniu.
Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i
zaczepić go, nie wciskając przycisku „PUSH”.
CLEANING THE MILK CARAFE
CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO
EN
Rinse the top of the carafe and the milk carafe with luke-
warm water. Remove all milk residues.
Attach the top on the milk
carafe, ensuring it is locked
into place.
Remove the lid and ll the milk carafe up to the MAX level
with fresh water.
PL
Opłukać górną część dzbanka i dzbanek na mleko w ciepłej
wodzie. Usunąć resztki mleka.
Założyć górną część dzban-
ka na mleko i sprawdzić, czy
jest dobrze zamocowana.
Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą
do poziomu MAX.
EN
Daily
Press one of the release buttons to remove the top of the carafe as shown in the gures (A
or B).
PL
Codziennie
Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak,
jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B).
1
A B
It is important that you
clean the milk carafe
daily or after each use
as it preserves hygiene
and ensures perfect milk
froth consistency.
Należy pamiętać o czysz-
czeniu dzbanka na mleko
codziennie i po każdym
użyciu, aby zapewnić hi-
gienę i przygotowanie
spienionego mleka o
idealnej konsystencji.